"de marchandises dangereuses" - Traduction Français en Arabe

    • البضائع الخطرة
        
    • للبضائع الخطرة
        
    • السلع الخطرة
        
    • المواد الخطرة
        
    • للسلع الخطرة
        
    • بضائع خطرة
        
    • للمواد الخطرة
        
    • السلع الخطيرة
        
    vii) Harmonisation mondiale de la réglementation relative au transport de marchandises dangereuses et du Règlement type; UN ' 7` مواءمة أنظمة نقل البضائع الخطرة على الصعيد العالمي مع النظام النموذجي؛
    viii) Harmonisation mondiale de la réglementation relative au transport de marchandises dangereuses et du Règlement type; UN ' 8` مواءمة أنظمة نقل البضائع الخطرة على الصعيد العالمي مع النظام النموذجي؛
    Le document de transport de marchandises dangereuses doit fournir les renseignements suivants pour chaque matière ou objet dangereux présenté au transport : UN يجب أن يتضمن مستند نقل البضائع الخطرة المعلومات التالية عن كل مادة خطرة ومادة أو سلعة مقدمة للنقل:
    Quantité maximale de marchandises dangereuses par emballage extérieure : 10 kg. UN الكمية القصوى للبضائع الخطرة لكل عبوة خارجية: 10 كغم.
    ii) Sous-Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses : UN ' 2` لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل السلع الخطرة:
    Il a notamment nommé auprès de chaque mission un conseiller pour les transports de marchandises dangereuses. UN وتشمل تلك الخطوات تعيين مستشارين مختصين بسلامة نقل البضائع الخطرة في كل بعثة.
    Selon la Convention, le transport aérien de marchandises dangereuses doit être conforme au règlement pertinent, à savoir les < < Instructions techniques > > . UN وهو ينص على أن نقل البضائع الخطرة جواً يجب أن يمتثل للوائح ذات الصلة المعروفة في هذه الحالة بالتعليمات التقنية.
    Travaux du Comité d'experts en matière de transport de marchandises dangereuses UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    Notant l'accroissement constant du volume de marchandises dangereuses entrant dans le commerce international et l'essor rapide de la technologie et de l'innovation, UN وإذ يلاحظ حجم البضائع الخطرة المتزايد أبدا في التجارة على النطاق العالمي، والتوسع السريع للتكنولوجيا والابتكار،
    Travaux du Comité d'experts en matière de transport de marchandises dangereuses UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    Questions relatives à l'économie et à l'environnement : transport de marchandises dangereuses UN المسائل الاقتصادية والبيئية: نقل البضائع الخطرة
    Sous-Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses, quarantième session [résolutions 1989/104 et 1999/65 du Conseil économique et social] UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة الدورة الأربعون [قرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/104 و 1999/65]
    Sous-Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة
    Sous-Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة
    Les règlements suivants concernant la production, l'utilisation, le stockage et le transport de marchandises dangereuses sont en vigueur au Monténégro : UN يعمل بالأنظمة التالية في الجبل الأسود فيما يتعلق بإنتاج البضائع الخطرة واستخدامها وتخزينها ونقلها:
    du Sous-Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses ; Application du SGH au transport intérieur dans la région couverte par la CENUE UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة؛
    Ces informations peuvent se trouver sur le document de transport de marchandises dangereuses ou peuvent se trouver sur un autre document. UN ويمكن أن تدرج هذه المعلومات في وثيقة نقل البضائع الخطرة أو في وثيقة أخرى.
    Travaux du Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    M. O. V. Kolyshkin, Association des transporteurs internationaux de marchandises dangereuses et des transporteurs par conteneurs, Saint-Pétersbourg, Fédération de Russie. UN السيد أ. ف. كوليشكن، الرابطة الدولية للبضائع الخطرة والحاويات، سان بطرسبورغ، الاتحاد الروسي.
    Partie à l'Accord européen relatif au transport international de marchandises dangereuses par route (ADR) et au Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (RID) UN طرف في الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة والاتفاق المتعلق بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية
    vii) Groupe de travail des transports de marchandises dangereuses : UN ' 7` الفرقة العاملة المعنية بنقل السلع الخطرة:
    Par ailleurs, il est prévu pour deux personnes du Groupe de contrôle des mouvements et des opérations aériennes deux cours de formation en matière de sécurité du transport de marchandises dangereuses. UN ومن المقرر أيضا إجراء دورتين تدريبيتين لاثنين من الموظفين من وحدة مراقبة الحركة والعمليات الجوية تتعلقان بسلامة نقل المواد الخطرة.
    La Commission a considérablement progressé dans l'harmonisation des normes européennes régissant le transport international routier, ferroviaire et par voies navigables intérieures de marchandises dangereuses, avec celles qui régissent le transport de ces marchandises par voie maritime et aérienne. UN وأحرزت اللجنة تقدما هاما في مجال مواءمة الشروط اﻷوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للسلع الخطرة عبر الطرق والسكك الحديدية والمجاري المائية الداخلية مع الشروط المتعلقة بنقل تلك السلع بحرا وجوا.
    346 Les récipients cryogéniques ouverts conformes aux prescriptions de l'instruction d'emballage P203 qui ne contiennent pas de marchandises dangereuses à l'exception du No ONU 1977 (azote liquide réfrigéré) totalement absorbé dans un matériau poreux, ne sont soumis à aucune autre prescription du présent Règlement. UN 346 لا تخضع لأي اشتراطات أخري في هذه اللائحة الأوعية القرية المفتوحة التي تتطابق مع اشتراطات توجيه التعبئة P203 ولا تحتوي على بضائع خطرة باستثناء البضائع الواردة تحت رقم الأمم المتحدة 1977، النتروجين، سائل مبرد، يمتص بالكامل في مادة مسامية.
    " NOTA: Les Actes de l'Union postale universelle ne s'appliquent pas au transport national de marchandises dangereuses par la poste. UN " ملاحظة: لا تنطبق إجراءات اتحاد البريد العالمي على النقل الداخلي للمواد الخطرة بالبريد.
    Études de cas sur les modes opératoires standard, l'évaluation des risques en matière de sûreté biologique et le transport de marchandises dangereuses. UN دراسات إفرادية حول الإجراءات التشغيلية الموحدة وتقييم الأخطار التي تهدد الأمن البيولوجي ونقل السلع الخطيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus