"de marcoussis" - Traduction Français en Arabe

    • ماركوسي
        
    • ماركوسيس
        
    Les accords de Marcoussis ont suscité un réel espoir de voir enfin venir une solution pacifique. UN فلقد أوجدت اتفاقات ماركوسي أخيرا أملا حقيقا في أن نرى ظهور الحل السلمي.
    À partir de ce moment, je peux reprendre les textes des accords de Marcoussis et en parler. UN والآن يمكنني العودة إلى الحديث عن نصوص اتفاقات ماركوسي بتفصيل.
    Je voudrais d'abord vous dire qu'il y a une grande différence entre les pourparlers de Lomé et les pourparlers de Marcoussis. UN وأود بادئ ذي بدء أن أؤكد على وجود فرق كبير بين محادثات لومي ومحادثات ماركوسي.
    Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis. UN وأخيرا فإن المفتشية العامة للدولة لا ترد في برنامج ماركوسيس.
    2. Adoption diligente, simultanée de toutes les réformes prévues par l'Accord de Marcoussis UN 2 - الاعتماد السريع والمتزامن لجميع الإصلاحات المنصوص عليها في اتفاق ماركوسيس
    Le texte qui est sorti de Marcoussis est un texte de compromis. UN والنص الذي تمخضت عنه محادثات ماركوسي نص توفيقي.
    Les aspects les plus saillants dans les textes de Marcoussis, en ce qui concerne ce qui n'est pas bon, ce sont les parties où ce texte est en contradiction avec la Constitution de la Côte d'Ivoire. UN وأما أبرز الجوانب السلبية في نصوص ماركوسي فهي الأجزاء التي تتعارض فيها تلك النصوص مع دستور كوت ديفوار.
    Je peux par exemple citer que dans les textes de Marcoussis, le Premier Ministre nommé est inamovible jusqu'en 2005. UN وأشير، على سبيل المثال، إلى أن اتفاقات ماركوسي تنص على أن رئيس الوزراء المعيّن غير قابل للعزل حتى عام 2005.
    C'est pourquoi je vous dis que le texte de Marcoussis ne sera pas considéré comme une constitution bis. UN لذا، أقول لكم إن نص اتفاقات ماركوسي لن يُعتبر دستورا ثانيا.
    Entre le texte de Marcoussis et la Constitution, j'appliquerai la Constitution. UN فإذا ما خيّرت بين نص اتفاقات ماركوسي والدستور، فسأطبّق الدستور.
    Ceci dit, le texte de Marcoussis a été écrit dans l'esprit de trouver une solution à notre problème actuel. UN ومع ذلك، فإن نص اتفاقات ماركوسي صيغ في سبيل التوصل إلى حل لمشكلتنا الحالية.
    C'est pourquoi je vous invite, chers compatriotes, à accepter l'esprit des accords de Marcoussis comme bases de travail. UN لذا، أدعو مواطنيّ إلى القبول بروح اتفاقات ماركوسي أساسا للعمل.
    Donc, j'accepte effectivement l'esprit et le cadre général des accords de Marcoussis. UN لذ، أقبل فعلا بروح اتفاقات ماركوسي وإطارها العام.
    Donc, je vais travailler à l'application du texte de Marcoussis. UN لذا، سأسعى إلى تطبيق نص اتفاقات ماركوسي.
    D'autres parties et mouvements signataires des Accords de Marcoussis et d'Accra II ont apporté leur soutien au PDCI. UN ودعمت أطراف وحركات أخرى وقعت على اتفاق ماركوسي واتفاق أكرا الثاني الحزب الديمقراطي.
    À ce jour, les textes issus de Marcoussis, adoptés par le gouvernement et transmis à l'Assemblée nationale, sont : UN وفيما يلي النصوص الصادرة عن ماركوسي والتي اعتمدتها الحكومة وأحالتها إلى الجمعية الوطنية:
    Le processus de Marcoussis est donc bien avancé et il est en marche. UN وعليه، فقد قطعت عملية ماركوسي شوطا لا بأس به.
    Aujourd'hui même, jeudi 27 novembre 2003, nous venons d'entamer en Conseil des ministres, les discussions sur les lois suggérées par l'Accord de Marcoussis. UN واليوم الخميس 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، بدأنا في مجلس الوزراء مناقشة القوانين المقترحة في اتفاق ماركوسيس.
    La mise en oeuvre des réformes envisagées par les Accords de Marcoussis doit conduire la Côte d'Ivoire, unifiée et solidaire, à des élections crédibles, transparentes et ouvertes en 2005. UN ومن المفروض أن يقود تنفيذ الإصلاحات المتوخاة في اتفاقات ماركوسيس كوت ديفوار، موحدة ومتضامنة، إلى إجراء انتخابات تتوافر فيها الشفافية والمصداقية ويفتح باب المشاركة فيها للجميع وذلك في عام 2005.
    C'est dire que notre plus grand souhait est que la Côte d'Ivoire retrouve définitivement et au plus vite la paix, à travers la mise en oeuvre des accords de Marcoussis. UN ولذا، يحدونا أمل عميق في أن يعود السلام الدائم إلى كوت ديفوار في أقرب وقت ممكن من خلال تنفيذ اتفاق ميناس - ماركوسيس.
    Uniquement pour l'élection présidentielle d'octobre 2005, conformément à la lettre du médiateur sud-africain, les candidats présentés par les partis politiques signataires de l'Accord de Marcoussis son éligibles. UN أولا - يصبح، من أجل انتخابات الرئاسة فقط في تشرين الأول/أكتوبر 2005، ووفقا لخطاب الوسيط الأفريقي الجنوبي مرشحو الأحزاب السياسية الذين وقعوا على اتفاق ماركوسيس مؤهلين للانتخاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus