James Moses était un ami du père de Mary Ann Beck | Open Subtitles | حسنا,جيمس موزس كان صديقا مع والد ماري آن بيك |
Travail incroyable avec les paroles de Mary. C'était vraiment un super. | Open Subtitles | عمل مذهل بكلمات ماري لقد قمتي حقاً بعمل عظيم |
Écoutez, la police ... ils ont statué la mort de Mary en suicide, il n'y aura pas d'autres questions. | Open Subtitles | اسمعي ، الشرطة حكمت بأن وفاة ماري كان انتحار لذا لن يكون هناك أي أسئلة |
Sans doute aucun, le principal et véritable responsable de la présence de Mary Surratt ici est son fils, John Surratt. | Open Subtitles | لا يوجد شك ان الاساس والسبب الحقيقى ان مارى ستيورات هنا اليوم بسبب ابنها جون ستيورات |
Les rapporteurs des quatre séances thématiques ont présenté des résumés succincts des débats de chaque séance et le séminaire s'est achevé par un discours de clôture de Mary Robinson. | UN | وقدم ملخصات موجزة للجلسات المواضيعية الأربع مقررو كل واحدة منها، واختتمت الجلسة بكلمة ختامية لماري روبنسون. |
Et que personne ne cherche à détruire le rêve de Mary Jackson. | Open Subtitles | فلا أحد يجرؤ على الوقوف في طريق أحلام "ميري جاكسون". |
Je ne veux aucun de ces impudents petits opportunistes assis à coté de Mary. | Open Subtitles | لن ادع اي احد من هؤلاء الانتهازيين يجلسوا بالقرب من ماري |
En revenant de Saint-Denis, j'ai vu le carrosse de Mary. | Open Subtitles | .وانا عائد من القديس دينيس صادفت عربه ماري |
J'ai lu cette lettre encore et encore, priant pour que j'interprète mal le code de Mary. | Open Subtitles | لقد قرأت هذه الرسالة مرة بعد مرة متأملة انني اخطأت قراءة شفرة ماري |
Un paquet de Mary Jane Ma vieille veste en denim | Open Subtitles | حزمة من ماري جين بلادي القديمة الدنيم سترة |
Elle a trouvé mon livre de socio dans le casier de Mary Ellen Mazowski. | Open Subtitles | وكل هذا لانها وجدت كتابي الاجتماعيات في خزانة ماري ألن مازاوسكي |
J'ai le sentiment étrange qu'il se passe quelque chose dans la maison de Mary. | Open Subtitles | ،أتعلمون عندي شعور غريب يخبرني أن هناك مشكلة في منزل ماري |
Message de Mary Robinson, Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme dont Bacre Waly Ndiaye, Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat, a donné lecture | UN | رسالة من ماري روبينسون، مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، تلاها بكر والي مدياي، مديـر مكتـب المفوضية في نيويورك |
Cela me rappelle un poème de Mary Shelley : | UN | وهذا يذكرني بقصيدة نظمتها ماري شيلي تقول فيها: |
Je me félicite chaleureusement de l'accession de Mary Robinson au poste de Haut Commissaire. | UN | وإنني أرحب بشدة بتولي ماري روبنسون منصب المفوض السامي. |
Sri Lanka se félicite chaleureusement de la nomination du nouveau Haut Commissaire aux droits de l'homme en la personne de Mary Robinson. | UN | وترحب سري لانكا ترحيبا حارا بتعيين ماري روبنسون في منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
M. Ovezov aurait été placé dans une colonie pénitentiaire dans le district de Khanhowuz, dans la province orientale de Mary. | UN | ويدعي المصدر كذلك أن السيد أوفيزوف أودع في معتقل بمنطقة خانهووز في مقاطعة ماري الشرقية. |
Elle pense que le fantôme de Mary Banner tue des gens. | Open Subtitles | أنها تعتقد أن شبح مارى بانر يقوم بقتل الناس |
Ses cellules, ré-encodées pour une croissance et une puissance idéales, nous permettrons de débuter le traitement de Mary à temps. | Open Subtitles | خلاياه مشفره للنمو الأمثل والقدرة سيسمح لنا بالبدء قى الجدول الزمنى لعلاج مارى |
Peut-on voler dans l'ours de Mary, s'il-te-plait ? | Open Subtitles | أيمكنكم تقديم بيرة لماري بسرعة ؟ لو سمحتوا |
À l'Agence de Placement de Domestique, on nous a dit qu'une cuisinière du nom de Mary Mallon travaille ici. | Open Subtitles | تم إخبارنا عن طريق "وكالة التوظيف المحلية "جروف أن الطباخة " ميري ميلون تعمل لديك حالياً |
En terminant votre cour de Mary et en quittant la France dès l'aube, ou votre père, le roi, va apprendre votre secret. | Open Subtitles | أنهي علاقتك بماري وغادر فرنسا عند المغيب وإلا والدك الملك سيعرف بسرك. |