"de masisi" - Traduction Français en Arabe

    • ماسيسي
        
    • وماسيسي
        
    • مازيزي
        
    nationale indépendante (CENI) a suspendu la publication des résultats électoraux du territoire de Masisi et UN المستقلة تعلق نتائج الانتخابات في إقليم ماسيسي وتحيل الأمر إلى المحكمة العليا.
    De nouveaux groupes armés se seraient également mobilisés dans les territoires de Masisi et Beni. UN وكانت هناك تقارير تفيد باستنفار جماعات مسلحة جديدة في إقليمي ماسيسي وبيني.
    Par contre, la production du minerai de tantale dans des zones accessibles telles que les territoires de Masisi et Idjwi reste forte. UN وفي المقابل، ما زال إنتاج خام التنتالوم مرتفعا في المواقع التي يسهل الوصول إليها مثل إقليمي ماسيسي وإدجوي.
    Les enfants étaient âgés de 15 à 17 ans et avaient été recrutés entre 2001 et 2008 sur les territoires de Masisi et Kalehe. UN وتراوحت أعمار هؤلاء الأطفال بين الخامسة عشرة والسابعة عشرة وجُنّدوا بين عامي 2001 و 2008 في منطقتي ماسيسي وكاليهي.
    Par ailleurs, d'anciens éléments du CNDP ont participé au recrutement et à la formation de nouveaux cadres, notamment dans le territoire de Masisi où le groupe a recommencé à prélever des taxes illégales dans certaines zones. UN وعلاوة على ذلك، شارك عناصر سابقون للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في تجنيد أطر جدد وتدريبهم، ولا سيما في إقليم ماسيسي حيث استأنفت الجماعة فرض ضرائب غير قانونية في بعض المناطق.
    Des éléments du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) maintiennent toujours des structures administratives et de collecte d'impôts parallèles dans le territoire de Masisi. UN ما زالت عناصر المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب تحتفظ بهياكل إدارية موازية وتجمع الضرائب في منطقة ماسيسي.
    L’objectif de ces réunions était de discuter de la possibilité de recruter de nouveaux combattants dans les territoires de Masisi et de Rutshuru. UN وكان الهدف من الاجتماعات هو مناقشة التجنيد المحتمل لمحاربين جدد في منطقتي ماسيسي وروتشورو.
    Des tensions, essentiellement liées à des problèmes agraires ou ethniques, sont également apparues dans les territoires de Masisi, de Walikale et de Rutshuru en raison du passage de la frontière par 11 000 personnes ou plus en provenance du Rwanda. UN كما نشأت توترات تتعلق أساسا بمسائل الأراضي والمسائل العرقية في أقاليم ماسيسي وواليكالي وروتشورو من جراء تنقل 000 11 شخص أو أكثر عبر الحدود من رواندا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، حسب التقديرات.
    Des tracasseries policières sont également signalées à Mwesso dans le territoires de Masisi. UN كما لوحظت مضايقات رجال لشرطة في مويسو بمقاطعة ماسيسي.
    Il a aussi été signalé que tous les enfants nouvellement recrutés étaient transportés dans des camps dans la région de Masisi pour entraînement militaire. UN وأفيد أيضا بأن جميع المجندين الجدد من الأطفال ينقلون إلى معسكرات في ماسيسي لتلقي التدريب العسكري.
    Ces forces exécutent des opérations conjointes en vue de prendre le contrôle de Masisi, Rutshuru et Goma, menaçant ainsi le Rwanda. UN وتعمل هذه القوات معا بهدف السيطرة على ماسيسي وروتشورو وغوما ومن ثم فهي تهدد رواندا.
    On peut notamment évoquer à cet égard la destruction, avec l'appui de trois hélicoptères, de la cité de Masisi, où l'hôpital a été incendié et les malades ont été massacrés. UN ومن اﻷمثلة على ذلك تدمير بلدة ماسيسي وغيرها بواسطة ثلاث طائرات عمودية، وأحرق مستشفى ماسيسي وقتل المرضى.
    47. Les 3 000 militaires déployés à Sake ont vidé toutes les positions à l'intérieur du territoire de Masisi. UN ٤٧ - والجنود الذين نشروا في ساكي وعددهم ٠٠٠ ٣ جندي أخلوا جميع المواقع داخل إقليم ماسيسي.
    Le colonel Ngaruye avait déplacé les éléments progouvernementaux de sa base à Mushaki, dans le centre du territoire de Masisi. UN ونقل العقيد نغارويي الموالين للحكومة من قاعدته في موشاكي، ماسيسي الوسطى.
    Nyrakanyana a dit au Groupe que les minerais comprenaient du tantale du territoire de Masisi et de l’étain du territoire de Kalehe. UN وأبلغت نايراكانيانا الفريق بأن المعادن شملت خام التنتالوم من منطقة ماسيسي وخام القصدير من منطقة كاليهيه.
    Les résultats de l'élection de Masisi restent toutefois un sujet sensible sur le plan politique en raison des accusations d'abus d'influence qui pèsent contre le Congrès national pour la défense du peuple. UN غير أن نتائج ماسيسي لا تزال حساسة من الناحية السياسية على خلفية اتهام المؤتمر الوطني بممارسة تأثير مفرط.
    Les régions concernées seraient notamment les territoires de Masisi et Walikale dans le Nord-Kivu et les localités de Lulingu, Lemera et Kilembwe dans le Sud-Kivu. UN وتفيد التقارير بأن هذه المناطق تشمل ماسيسي وواليكالي في كيفو الشمالية ولولينغو وليميرا وكيليمبوي في كيفو الجنوبية.
    Il contrôle à présent approximativement un tiers de la superficie des territoires de Masisi et de Rutshuru. UN وهي تسيطر الآن على ما يقرب من ثلث منطقتي ماسيسي وروتشورو.
    Les cadavres ont été abandonnés sur la route et enterrés par les passants dans une fosse commune en bas de la route allant vers Rubindi, à 20 mètres en direction de Masisi, du côté gauche. UN وألقي بالجثث على قارعة الطريق وتولى المارة دفنهم في قبر جماعي في أسفل الطريق المؤدية إلى روبيندي، على بعد ٢٠ مترا في اتجاه ماسيسي على الجانب اﻷيسر.
    45. À Mitumbala (à 5 kilomètres de Sake en direction de Masisi), les actes de barbarie ont élu domicile. UN ٤٥ - في ميتوبالا )على بعد ٥ كيلومترات من ساكي باتجاه ماسيسي(، استشرت اﻷعمال الوحشية.
    Au Nord-Kivu, les équipes de la MONUC continuent à suivre la situation précaire en matière de sécurité dans les territoires de Rutshuru et de Masisi. UN وفي شمال كيفو، تواصل فرق البعثة رصد الحالة الأمنية المتقلبة السائدة في إقليمي روتشورو وماسيسي.
    D'autres sont venus dans les zones de Masisi, de Rutschuru et de Walikale rejoindre les Hutu Banyarwanda déjà sur place. UN وتحرك آخرون نحو مناطق مازيزي وريتشورو وليكالي بغية اللحاق بالهوتو البانيارواندا الذين كانوا قد استوطنوا بالفعل هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus