"de maternité rémunérés" - Traduction Français en Arabe

    • الأمومة المدفوعة الأجر
        
    • أمومة مدفوعة الأجر
        
    Le Gouvernement australien déclare que des congés de maternité rémunérés sont octroyés à la plupart des femmes employées par l'administration du Commonwealth et celles de la Nouvelle-Galles du Sud et de Victoria. UN تعلن حكومة أستراليا أن إجازة الأمومة المدفوعة الأجر متاحة لمعظم النساء اللاتي تستخدمهن حكومة الكومنولث وحكومتا نيو ساوث ويلز وفيكتوريا.
    La Nouvelle-Zélande a maintenu, pendant la période examinée, ses réserves à la Convention, qui concernent les questions des femmes au combat et des congés de maternité rémunérés. UN احتفظت نيوزيلندا بتحفظاتها على الاتفاقية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. وتتعلق التحفظات بإشراك المرأة في القتال وإجازة الأمومة المدفوعة الأجر.
    Le Gouvernement australien déclare que des congés de maternité rémunérés sont octroyés à la plupart des femmes employées par l'administration du Commonwealth et celles de la Nouvelle-Galles du Sud et de Victoria. UN تعلن حكومة استراليا أن إجازة الأمومة المدفوعة الأجر متاحة لمعظم النساء اللاتي تستخدمهن حكومة الكومنولث وحكومتا نيو ساوث ويلز وفيكتوريا.
    g) Veiller à ce que la mise en œuvre de la loi-cadre régissant le secteur social se solde par l'harmonisation de la protection des grossesses et de la maternité dans l'État partie afin de garantir des congés de maternité rémunérés pour toutes les femmes; UN (ز) كفالة أن يسفر تنفيذ القانون الإطاري الذي ينظم القطاع الاجتماعي عن تنسيق حماية الحمل والأمومة في الدولة الطرف بغية ضمان إجازة أمومة مدفوعة الأجر لجميع النساء؛
    Le Gouvernement australien déclare qu'il ne peut actuellement prendre les mesures requises à l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 11 visant à instituer des congés de maternité rémunérés ou ouvrant droit à des prestations sociales comparables sur tout le territoire de l'Australie. UN وتفيد الحكومة الأسترالية بأنها ليست حالياً في موقف يسمح لها باتخاذ التدابير اللازمة بمقتضى المادة 11(2) بتطبيق إجازة أمومة مدفوعة الأجر أو بمزايا اجتماعية مقارنة في كل أنحاء أستراليا.
    Le Gouvernement australien déclare que des congés de maternité rémunérés sont octroyés à la plupart des femmes employées par l'administration du Commonwealth et celles de la Nouvelle-Galles du Sud et de Victoria. UN تعلن حكومة أستراليا أن إجازة الأمومة المدفوعة الأجر متاحة لمعظم النساء اللاتي تستخدمهن حكومة الكومنولث وحكومتا نيو ساوث ويلز وفيكتوريا.
    Le Gouvernement australien déclare que des congés de maternité rémunérés sont octroyés à la plupart des femmes employées par l'administration du Commonwealth et celles de la Nouvelle-Galles du Sud et de Victoria. UN تبين الحكومة الأسترالية أن إجازة الأمومة المدفوعة الأجر تعطى لمعظم النساء المستخدمات في حكومة الكمنولث وحكومات نيو ساوث ويلز وفيكتوريا وإقليم العاصمة.
    Son Gouvernement s'efforce avant tout de promouvoir l'indépendance économique des femmes et d'accroître leur participation sur le marché du travail, et il renforce les mesures telles que les crédits d'impôt, les systèmes de crèches et de garderies subventionnées et les congés de maternité rémunérés. UN وذكر أن حكومة بلده تعطي الأولوية لتشجيع الاستقلال الاقتصادي للمرأة وزيادة مشاركتها في سوق العمل، كما أنها بصدد تعزيز تدابير من قبيل الائتمانات الضريبية، ودعم رعاية الطفل وإجازة الأمومة المدفوعة الأجر.
    Le Gouvernement australien fait savoir que la situation actuelle ne lui permet pas de prendre les mesures requises à l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 11 visant à instituer des congés de maternité rémunérés ou ouvrant droit à des prestations sociales comparables sur tout le territoire de l'Australie. UN وتفيد حكومة أستراليا بأنها ليست في الوقت الحالي في موقف يسمح لها باتخاذ التدابير التي تشترطها الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة (2) من المادة 11 التي تنص على إدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو ذات المزايا الاجتماعية المشابهة في جميع أنحاء أستراليا.
    Lorsque la Convention est entrée en vigueur pour l'Australie en 1983, le Gouvernement du Commonwealth a déclaré qu'il ne pouvait prendre les mesures requises à l'article 11, paragraphe 2, alinéa b), visant à instituer des congés de maternité rémunérés ou ouvrant droit à des prestations sociales comparables sur tout le territoire de l'Australie. UN 17 - وقت إنفاذ الاتفاقية في أستراليا، أعلنت حكومة الكومونولث إنها ليست في وضع يتيح لها أن تتخذ التدابير الواردة في المادة 11 (2) (ب) فيما يتعلق بتطبيق مبدأ إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو المشفوعة بمزايا اجتماعية مماثلة في جميع أنحاء أستراليا.
    Le Gouvernement australien déclare qu'il ne peut actuellement prendre les mesures requises à l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 11 visant à instituer des congés de maternité rémunérés ou ouvrant droit à des prestations sociales comparables sur tout le territoire de l'Australie. UN وتفيد حكومة أستراليا بأنها ليست في الوقت الحالي في موقف يسمح لها باتخاذ التدابير التي تشترطها الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة (2) من المادة 11 التي تنص على إدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو ذات المزايا الاجتماعية المشابهة في جميع أنحاء أستراليا.
    Le Gouvernement australien déclare qu'il ne peut actuellement prendre les mesures requises à l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 11 visant à instituer des congés de maternité rémunérés ou ouvrant droit à des prestations sociales comparables sur tout le territoire de l'Australie. UN وتبلغ حكومة استراليا بأنها ليست في الوقت الحالي في موقف يسمح لها باتخاذ التدابير التي تشترطها الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة (2) من المادة 11 التي تنص على إدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو ذات المزايا الاجتماعية المشابهة في جميع أنحاء استراليا.
    78. Pour ce qui est des femmes qui travaillent, la législation en vigueur interdit les licenciements en cours de grossesse, garantit la réinsertion de la femme après l'accouchement et prévoit des congés de maternité rémunérés de douze semaines et une journée de travail de six heures pendant la période d'allaitement. UN 78- وفي حالة المرأة العاملة، تحظر التشريعات النافذة حالات إقالة المرأة خلال فترة الحمل، وتكفل عودتها إلى العمل، وتمنحها الحق في الحصول على إجازة أمومة مدفوعة الأجر لمدة 12 أسبوعاً، وتحدد ساعات عملها خلال فترات الرضاعة بخفضها إلى ست ساعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus