"de maurice et des seychelles" - Traduction Français en Arabe

    • من موريشيوس وسيشيل
        
    9 Examen de la communication conjointe de Maurice et des Seychelles UN 9 - النظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل
    des Mascareignes À la vingt-troisième session, la Commission a décidé que la demande conjointe de Maurice et des Seychelles serait examinée par une sous-commission. UN 29 - قررت اللجنة، في الدورة الثالثة والعشرين، أن يتم البت في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل بإنشاء لجنة فرعية.
    Demande conjointe de Maurice et des Seychelles concernant le plateau des Mascareignes UN الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بهضبة ماسكارين()
    La Commission avait reçu le 16 juin 2008 une demande de l'Indonésie, le 12 novembre 2008 une demande du Japon et le 1er décembre 2008 une demande conjointe de Maurice et des Seychelles. UN 12 - وكانت اللجنة قد تلقت طلبا في 16 حزيران/يونيه 2008 من إندونيسيا، ومن اليابان في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وتلقت في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008 طلبا مشتركا من موريشيوس وسيشيل.
    9. Examen de la communication conjointe de Maurice et des Seychelles Lors de sa vingt-troisième session, la Commission a commencé l'examen de la communication faite par Maurice et les Seychelles concernant le plateau des Mascareignes le 1er décembre 2008. UN 59 - بدأت اللجنة، في دورتها الثالثة والعشرين، النظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل في ما يتعلق بمنطقة هضبة ماسكارين في 1 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    Elle a aussi créé de nouvelles sous-commissions pour examiner la demande commune de Maurice et des Seychelles concernant le plateau des Mascareignes, la demande du Suriname et la demande de la France concernant les Antilles françaises et les îles Kerguelen. UN وشكلت اللجنة أيضا لجانا فرعية جديدة للنظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بهضبة ماسكارين، والطلب المقدم من سورينام، والطلب المقدم من فرنسا فيما يتعلق بجزر الأنتيل الفرنسية وجزر كيرغولن.
    Il était membre de plusieurs sous-commissions et en a présidé deux - la Sous-Commission créée pour examiner la demande du Mexique concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique, puis la Sous-Commission créée pour examiner la demande conjointe de Maurice et des Seychelles concernant la région du plateau des Mascareignes. UN وقد عمل عضوا في العديد من اللجان الفرعية وترأس اثنتين منهما، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من المكسيك بشأن غرب بوليغون في خليج المكسيك، ثم اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل بشأن منطقة هضبة ماسكارين.
    Les sous-commissions concernées ont achevé l'examen de la demande conjointe de Maurice et des Seychelles au sujet du plateau des Mascareignes,, et de la demande du Suriname. UN 14 - وأنهت اللجنتان الفرعيتان المعنيتان نظرهما في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل بشأن هضبة ماسكارين، وفي الطلب المقدم من سورينام.
    Demande conjointe de Maurice et des Seychelles concernant le plateau des Mascareignes des travaux lors de la reprise de la vingt-sixième session UN الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بهضبة ماسكارين()
    La Conseillère juridique, Patricia O'Brien, a souhaité la bienvenue aux membres de la Commission et s'est félicitée de la préparation de projets de recommandations par les sous-commissions créées en vue d'examiner la demande conjointe de Maurice et des Seychelles concernant le plateau des Mascareignes et la demande du Suriname au cours des trois premières semaines de la session. UN 5 - رحبت باتريسيا أوبراين، المستشارة القانونية، بأعضاء اللجنة، وأعربت عن تقديرها لإعداد مشاريع توصيات من جانب اللجان الفرعية المنشأة للنظر في الطلبات المقدمة من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بهضبة ماسكارين، ومن سورينام، خلال الأسابيع الثلاثة الأولى من الدورة.
    Il avait été membre de plusieurs sous-commissions et en avait présidé deux - la Sous-Commission créée pour examiner la demande soumise par le Mexique au sujet du polygone ouest du golfe du Mexique, puis la Sous-Commission créée pour examiner la demande conjointe de Maurice et des Seychelles concernant la région du plateau des Mascareignes. UN وقد كان عضواً في لجان فرعية عدة، وترأس اثنتين منها - أولاهما اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من المكسيك فيما يتعلق بالمضلَّع الغربي في خليج المكسيك، وبعد ذلك اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في طلب مشترك مقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بمنطقة هضبة ماسكارين.
    Le Président de la Sous-Commission, M. Tamaki, a informé la Commission que la Sous-Commission, réunie pendant la dernière semaine de la vingt-cinquième session, du 21 au 23 avril 2010, avait commencé à examiner la demande conjointe de Maurice et des Seychelles. UN 25 - قام السيد تاماكي، رئيس اللجنة الفرعية، بإبلاغ اللجنة بأن اللجنة الفرعية قد اجتمعت خلال الأسبوع الأخير للدورة الخامسة والعشرين في الفترة من 21 إلى 23 نيسان/أبريل 2010، حيث بدأت نظرها في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل.
    À cette session, la Commission a décidé qu'il ne serait pas constitué de Sous-Commission pour l'examen de la demande conjointe de Maurice et des Seychelles tant que deux des commissions existantes n'auront pas soumis leurs recommandations à la Commission plénière (voir CLCS/62, par. 66). UN 30 - وقررت اللجنة في هذه الدورة، إرجاء إنشاء لجنة فرعية لدراسة الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل إلى أن تقدم لجنتان من اللجان الفرعية القائمة() توصياتهما إلى الجلسة العامة للجنة (انظر الفقرة 66 في الوثيقة CLCS/62).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus