"de me référer à la mission" - Traduction Français en Arabe

    • أشير إلى بعثة
        
    • بالإشارة إلى بعثة
        
    • باﻹشارة الى بعثة
        
    • أشير الى بعثة
        
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT). UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK). UN يشرفني أن أشير إلى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT). UN يشرفني أن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA). UN أتشرف بالإشارة إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA). UN أتشرف بالإشارة إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC). UN أتشرف بأن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA). UN يشرفني أن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG). UN يشرفني أن أشير إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC). UN يُشرفني أن أشير إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC). UN يُشرفني أن أشير إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) et aux activités qu'elle continue de mener pour appliquer le Plan de règlement des Nations Unies pour le Sahara. UN لي الشرف بأن أشير إلى بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وجهودها المتواصلة لتنفيذ خطة اﻷمم المتحدة للتسوية في ذلك اﻹقليم.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA), qui a été créée pour vérifier le respect des engagements pris par le Gouvernement guatémaltèque et l'Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) lorsqu'ils ont signé l'accord de paix de 1996. UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا التي شُكلت للتحقق من الامتثال للالتزامات الواردة في اتفاقات السلام لعام 1996 التي وقعتها حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (MINUT), créée en application de la résolution 1704 (2006) du Conseil de sécurité. UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي التي أنشئت بموجب قرار مجلس الأمن 1704 (2006).
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'appui des Nations Unies en Libye (MANUL) qui a été créée par la résolution 2009 (2011) du Conseil de sécurité. UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، التي أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 2009 (2011).
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), qui a été créée en application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité. UN أتشرف بأن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، التي أُنشئت بقرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH), créée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1542 (2004). UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، التي أنشأها مجلس الأمن بقراره 1542 (2004).
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA), créée pour vérifier le respect des engagements pris dans les accords de paix de 1996, signés par le Gouvernement du Guatemala et l'Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG). UN أتشرف بالإشارة إلى بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا التي أنشئت للتحقق من الامتثال للالتزامات الواردة في اتفاقات السلام لعام 1996 التي وقعتها حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), créée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1401 (2002). UN أتشرف بالإشارة إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان التي أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 1401 (2002).
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) créée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1542 (2004). UN بالإشارة إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1542 (2004).
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT). UN أتشرف باﻹشارة الى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في طاجيكستان.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT). UN أتشرف بأن أشير الى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus