Les femmes séduisantes préfèrent les clubs gays, parce qu'il n'y a pas de bandes de mecs qui se battent pour avoir nos numéros. | Open Subtitles | النساء الجذابات تفضلن نوادي الشواذ حيث لا وجود لعددٍ ما من الرجال . سيتصارعون من أجل الحصول علينا |
Je ne suis pas habituée à ça venant de mecs. | Open Subtitles | وأنا لست معتادة على هذه التصرفات من الرجال |
Une bande de mecs réunis dans un hôtel bon marché, parlant de projets de lois. | Open Subtitles | عديد من الرجال يجتمعون فى فندق رخيص يتحدثون عن خطط تشريع القوانين |
Tu avais l'air de t'amuser - avec des tas de mecs. | Open Subtitles | بدأ أنكِ تستمتعين بالهواء الطلق مع مجموعة من الشباب الملتحين |
Elle aime sortir et s'amuser, de préférence dans des bars, avec plein de mecs différents. | Open Subtitles | وتحب الخروج وقضاء أوقات ممتعة في الحانات مع كثير من الأشخاص المختلفين |
Donc nous en parlons a Turin, on va laisser tomber la partie où nous avons été sautés par une bande de mecs aveugles, cool ? | Open Subtitles | لذلك نحن نقول تورينو حول هذا، ونحن ستعمل تخطي الجزء حيث وصلنا قفز من قبل حفنة من الرجال الأعمى، بارد؟ |
Tu es allé à Atlantic City avec un groupe de mecs, et elle était seule. | Open Subtitles | أنت ذهبت الى مدينة أتلانتيك مع مجموعة من الرجال وهي كانت وحيدة |
Claire, beaucoup de mecs paniquent quand ils perdent leur job. | Open Subtitles | كلير، كثير من الرجال يفزعوا عندما يخسروا عملهم |
Plein de mecs peuvent plus faire leur boulot après m'avoir fréquenté. | Open Subtitles | الكثير من الرجال لم يستطيعوا أداء عملهم بعد مواعدتي |
Quel genre de mecs, on veut être ces dix prochaines années ? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الرجال تريدون أن نكون في العشر سنوات القادمة من حياتنا؟ |
Des films sur des bandes de mecs que l'arrivée d'une femme | Open Subtitles | أفلام عن مجموعة من الرجال تعمل معًا بشكلٍ جيد، مثلكم جميعًا، حتى تأتي امرأة ما |
La rivière n'est pas faite d'eau ou de papier mâché, mais de mecs. | Open Subtitles | لذا ، أنت تعلمين ، النهر لم يكن فيه ماء او ورق مقوى أو أي شيء لا ، كان نهر من الرجال |
Tu n'as aucune raison d'avoir honte. Plein de mecs vivent chez leurs parents. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للخجل يعيش الكثيرون من الرجال مع اهلهم |
Et la bonne nouvelle c'est qu'il y a plein de mecs seuls. | Open Subtitles | والخبر الجيّد أنه هناك الكثير من الرجال الوحيدين |
On devrait parler à plus de mecs. | Open Subtitles | هناك المزيد من الرجال علينا التحدث إليهم |
Mais une certaine catégorie de mecs qui viennent sur le ring n'en ont rien à faire de la victoire. | Open Subtitles | لكن هناك نوع معين من الرجال الذي يدخل الحلبة ولا يهتم للفوز |
Peut-être que si l'on était resté à l'extérieur du bar, on aurait pu monter des dossiers contre une douzaines de mecs ici. | Open Subtitles | ربما, لكن لو اننا راقبنا من خارج الحانة لبنينا قضايا ضد الكثير من الشباب هنا |
Jess avait une liste de mecs sans fin, mais il n'y en avait qu'un que je voulais. | Open Subtitles | رغم أنّ قائمة جيس من الشباب لم تنتهي أبداً, هناك شاب واحد أردته أن يكون موعدي. |
J'avais déjà vu un tas de mecs un peu cinglés, à entrer en premier, mais ce gars est unique en son genre. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأشخاص المحطمين خلال مسيرتي المهنية لكن هذا الرجل فريد من نوعه |
C'est juste un enchaînement de différents types de mecs, par tranches de deux seconde chacun, n'importe quoi, sans cohérence, un peu comme une lettre de rançon faite à partir de beaucoup de magazines. | Open Subtitles | يبدو كخليط من رجال مختلفين لكل ثانية على سواء أي شي, بلا ثبات كرسالة تهديد تكونت من مجلات عديده |
Des tas de mecs aimeraient être à ta place. | Open Subtitles | هناك الكثير مِن الرجال سيُبدّلون أماكنهم معك. ليس أنا. |
Un tas de mecs enterrés vifs. | Open Subtitles | دَفنّا الكثير مِنْ الرجالِ أحياءِ أيضاً. |
Je suis en bonne santé, le bar m'occupe et il est plein de mecs bourrés dont je peux profiter si je veux. | Open Subtitles | صحتي جيدة والحانة تجعلني منشغلة وانها مليئة بالرجال السكارى بإمكاني استغلالهم ان أردت ذلك |
Combien de mecs t'interrogent sur Jess et Casey par jour ? | Open Subtitles | بي, في معدل اليوم, ما عدد الشباب اللذين يسألونك أسئلة عن جيس و كيسي؟ |
Il y a un million de mecs plus qualifié que toi. | Open Subtitles | هنالك ملايين الأشخاص من هم أكفؤ منكِ بهذا |