"de mecs" - Traduction Français en Arabe

    • من الرجال
        
    • من الشباب
        
    • من الأشخاص
        
    • من رجال
        
    • مِن الرجال
        
    • مِنْ الرجالِ
        
    • بالرجال
        
    • الشباب اللذين
        
    • الأشخاص من هم
        
    Les femmes séduisantes préfèrent les clubs gays, parce qu'il n'y a pas de bandes de mecs qui se battent pour avoir nos numéros. Open Subtitles النساء الجذابات تفضلن نوادي الشواذ حيث لا وجود لعددٍ ما من الرجال . سيتصارعون من أجل الحصول علينا
    Je ne suis pas habituée à ça venant de mecs. Open Subtitles وأنا لست معتادة على هذه التصرفات من الرجال
    Une bande de mecs réunis dans un hôtel bon marché, parlant de projets de lois. Open Subtitles عديد من الرجال يجتمعون فى فندق رخيص يتحدثون عن خطط تشريع القوانين
    Tu avais l'air de t'amuser - avec des tas de mecs. Open Subtitles بدأ أنكِ تستمتعين بالهواء الطلق مع مجموعة من الشباب الملتحين
    Elle aime sortir et s'amuser, de préférence dans des bars, avec plein de mecs différents. Open Subtitles وتحب الخروج وقضاء أوقات ممتعة في الحانات مع كثير من الأشخاص المختلفين
    Donc nous en parlons a Turin, on va laisser tomber la partie où nous avons été sautés par une bande de mecs aveugles, cool ? Open Subtitles لذلك نحن نقول تورينو حول هذا، ونحن ستعمل تخطي الجزء حيث وصلنا قفز من قبل حفنة من الرجال الأعمى، بارد؟
    Tu es allé à Atlantic City avec un groupe de mecs, et elle était seule. Open Subtitles أنت ذهبت الى مدينة أتلانتيك مع مجموعة من الرجال وهي كانت وحيدة
    Claire, beaucoup de mecs paniquent quand ils perdent leur job. Open Subtitles كلير، كثير من الرجال يفزعوا عندما يخسروا عملهم
    Plein de mecs peuvent plus faire leur boulot après m'avoir fréquenté. Open Subtitles الكثير من الرجال لم يستطيعوا أداء عملهم بعد مواعدتي
    Quel genre de mecs, on veut être ces dix prochaines années ? Open Subtitles أي نوعٍ من الرجال تريدون أن نكون في العشر سنوات القادمة من حياتنا؟
    Des films sur des bandes de mecs que l'arrivée d'une femme Open Subtitles أفلام عن مجموعة من الرجال تعمل معًا بشكلٍ جيد، مثلكم جميعًا، حتى تأتي امرأة ما
    La rivière n'est pas faite d'eau ou de papier mâché, mais de mecs. Open Subtitles لذا ، أنت تعلمين ، النهر لم يكن فيه ماء او ورق مقوى أو أي شيء لا ، كان نهر من الرجال
    Tu n'as aucune raison d'avoir honte. Plein de mecs vivent chez leurs parents. Open Subtitles لا شيء يدعو للخجل يعيش الكثيرون من الرجال مع اهلهم
    Et la bonne nouvelle c'est qu'il y a plein de mecs seuls. Open Subtitles والخبر الجيّد أنه هناك الكثير من الرجال الوحيدين
    On devrait parler à plus de mecs. Open Subtitles هناك المزيد من الرجال علينا التحدث إليهم
    Mais une certaine catégorie de mecs qui viennent sur le ring n'en ont rien à faire de la victoire. Open Subtitles لكن هناك نوع معين من الرجال الذي يدخل الحلبة ولا يهتم للفوز
    Peut-être que si l'on était resté à l'extérieur du bar, on aurait pu monter des dossiers contre une douzaines de mecs ici. Open Subtitles ربما, لكن لو اننا راقبنا من خارج الحانة لبنينا قضايا ضد الكثير من الشباب هنا
    Jess avait une liste de mecs sans fin, mais il n'y en avait qu'un que je voulais. Open Subtitles رغم أنّ قائمة جيس من الشباب لم تنتهي أبداً, هناك شاب واحد أردته أن يكون موعدي.
    J'avais déjà vu un tas de mecs un peu cinglés, à entrer en premier, mais ce gars est unique en son genre. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الأشخاص المحطمين خلال مسيرتي المهنية لكن هذا الرجل فريد من نوعه
    C'est juste un enchaînement de différents types de mecs, par tranches de deux seconde chacun, n'importe quoi, sans cohérence, un peu comme une lettre de rançon faite à partir de beaucoup de magazines. Open Subtitles يبدو كخليط من رجال مختلفين لكل ثانية على سواء أي شي, بلا ثبات كرسالة تهديد تكونت من مجلات عديده
    Des tas de mecs aimeraient être à ta place. Open Subtitles هناك الكثير مِن الرجال سيُبدّلون أماكنهم معك. ليس أنا.
    Un tas de mecs enterrés vifs. Open Subtitles دَفنّا الكثير مِنْ الرجالِ أحياءِ أيضاً.
    Je suis en bonne santé, le bar m'occupe et il est plein de mecs bourrés dont je peux profiter si je veux. Open Subtitles صحتي جيدة والحانة تجعلني منشغلة وانها مليئة بالرجال السكارى بإمكاني استغلالهم ان أردت ذلك
    Combien de mecs t'interrogent sur Jess et Casey par jour ? Open Subtitles بي, في معدل اليوم, ما عدد الشباب اللذين يسألونك أسئلة عن جيس و كيسي؟
    Il y a un million de mecs plus qualifié que toi. Open Subtitles هنالك ملايين الأشخاص من هم أكفؤ منكِ بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus