On m'a dit qu'un de mes patients a été arrêté et qu'il me demandait. | Open Subtitles | لقد تم اخباري بأن احد مرضاي تم اعتقاله وكان يسأل عني |
Et c'est le seul de mes patients à ne pas avoir demandé de "coup de main". | Open Subtitles | بالإضافة , إنه الشخص الوحيد بين مرضاي لا يطلب مني أبدأ أن أضاجعه |
Je perds la moitié de mes patients et les reliquats de mon mental. | Open Subtitles | أنا على وشك أن تفقد نصف مرضاي وبقية ذهني. |
Des indicateurs que je trouve aussi chez la plupart de mes patients, mais je dois dire que je n'ai jamais vu de cas aussi avancé chez quelqu'un d'aussi jeune. | Open Subtitles | لديك العديد من المؤشرات المشتركة مع معظم مرضاي سأقر أنه لم يسبق لي أن رأيت حالة متطورة كهذه في أحد يافع جدا |
On dirait que nous finirons cette conversation plus tard. Un de mes patients a besoin d'attention. | Open Subtitles | يبدو أن علينا إنهاء نقاشنا لاحقاً، فإن أحد مرضاي يحتاج اهتماماً |
Et un jour, tous les dossiers de mes patients ont été volés depuis mon ordinateur, et tous leurs secrets ont été rendus publiques. | Open Subtitles | و من ثم .. في أحد الأيام ملفات جميع مرضاي قد تعرضت للسرقة من كومبيوتري |
Tous les dossiers de mes patients ont été volés depuis mon ordinateur et tous leurs secrets ont été rendus publics. | Open Subtitles | جميع ملفات مرضاي قد تعرضت للسرقة من كومبيوتري و جميع أسرارهم قد خرجت للعلن |
à New York, quand il a volé les dossiers de mes patients. | Open Subtitles | بنيويورك عندما قام بسرقة جميع ملفات مرضاي |
Je comprends, mais un de mes patients a volé un bébé mexicain et j'ai enlevé sa tête, et j'ai essayé de lui remettre. | Open Subtitles | أعي ذلك، لكن أحد مرضاي قام بسرقة رضيع مكسيكي ونزع رأسه، ثم حاولت أنـا .إرجاعه إلى مكانه |
Et cela pourrait mettre en péril les vies de mes patients. | Open Subtitles | قد يقلل ثقتهم في كزعيم وكجرّاح وهذا بدوره يمكن أن يعرض حياة مرضاي للخطر |
Dites à vos équipes de sécurité que c'est la dernière fois qu'une arme létale est utilisée sur un de mes patients ! | Open Subtitles | أخبر أفراد أمنكَ إنّ هذه هي المرّة الأخيرة التي تستعمل فيها القوّة القاتلة على أحد مرضاي |
Vous ne pouvez pas changer le traitement d'un de mes patients sans mon approbation. | Open Subtitles | أدواردز لا يمكنك تغيير العلاج لاحد مرضاي دون الحصول على موافقتي قبل ذلك |
Bien,j'aimerais, mais alors tu ne m'écouteras pas parler de l'un de mes patients. | Open Subtitles | حسنا اريد ذلك ولكن بعدها لن تسمعي لي وانا اتحدث عن واحد من مرضاي |
J'aimerais savoir pourquoi il a signé un ordre d'exécution pour un de mes patients. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا قام بالتوقيع على أمر إعدام على أحد مرضاي. |
N'approchez pas de mes patients ou j'obtiendrai une ordonnance d'éloignement. | Open Subtitles | طبعا اريد حسنا فقط ابقي بعيدا عن مرضاي |
J'ai perdu ma carrière et mon cabinet, mais plus important... un de mes patients a été tué. | Open Subtitles | خسرت صمعتي و مهنتي لكن الأهم من ذلك احد مرضاي تم قتله بسبب التسريب |
Puis j'ai été piratée, et du coup, l'un de mes patients a été assassiné. | Open Subtitles | تم اختراق حاسوبي و كنتيجة لذلك احد مرضاي تم قتله |
Puis j'ai été piratée, et du coup, un de mes patients a été assassiné. | Open Subtitles | تم اختراق حاسوبي و كنتيجة لذلك احد مرضاي تم قتله |
Je ferais mal mon travail, si je refusais de recevoir quelqu'un qui a des inquiétudes concernant la sécurité d'un de mes patients. | Open Subtitles | لن أكون أؤدي عمـلي إذا صرفت النظر عن شخص مـا مُهتم بـسلامة أحد مرضاي |
Ecoutez, si jamais j'ai besoin de vos conseils à propos d'un de mes patients, je vous demanderai. | Open Subtitles | إسمعي, إذا كنت حقاً أريد نصيحتكِ عن أحد مرضاي, سأطلب هذا |
C'est que certains de mes patients ne se sentent pas rassurés de venir à l'hôpital avec un meurtrier en résidence. | Open Subtitles | إنه فقط عدد مرضاى الذين أعربوا عن قلقهم حول المجىء إلى المستشفى وهناك قاتل مقيم |