"de meurtre" - Traduction Français en Arabe

    • بالقتل
        
    • في القتل
        
    • جريمة قتل
        
    • بجريمة قتل
        
    • القتل العمد
        
    • بجريمة القتل
        
    • للقتل
        
    • جريمة القتل
        
    • في قتل
        
    • جرائم قتل
        
    • بتهمة القتل
        
    • جرائم القتل
        
    • على القتل
        
    • من القتل
        
    • الاغتيال
        
    Toutefois, le juge aurait indiqué au jury que l'auteur devait être déclaré coupable de meurtre ou acquitté. UN بيد أن القاضي، كما يُدﱠعَى، أوعز إلى المحلفين إما بإدانة صاحب الرسالة بالقتل أو تبرئته.
    Vous ne pouvez pas accuser les gens de meurtre comme ça. Open Subtitles لا تستطيع أن تمشي في الأرجاء تتهم الناس بالقتل
    On remonterait à toi, et toi tu serais complice de meurtre. Open Subtitles فسوف يرجع الامر لك, وانت ستكونين شريكة في القتل
    Le juge a décidé que, les meurtres ayant été commis en même temps, l'auteur était coupable de meurtre entraînant la peine de mort. UN وقرر القاضي أنه لما كانت حوادث القتل ارتكبت في مناسبات واحدة فإن الشاكي يكون مذنبا في جريمة قتل عقوبتها اﻹعدام.
    Depuis le rétablissement de la peine de mort à New York, 15 personnes auraient été inculpées de meurtre passible de la peine capitale. UN ومنذ إعادة فرض عقوبة اﻹعدام في نيويورك، قيل إن ٥١ شخصاً، قد اتُهموا بجريمة قتل يُعاقب عليها باﻹعدام.
    Ainsi, aucun militaire n'a été accusé de meurtre ou d'assassinat. UN ويعني ذلك أن أيا من الموظفين العسكريين لم يتهم بجريمة القتل العمد أو القتل الخطأ.
    Pour le chef d'accusation de meurtre au premier degré, le jury déclare l'accusé coupable. Open Subtitles فيما يتعلق بالقتل من الدرجة الأولى هيئة المحلفين تجد المتهم مذنب
    À la lumière de ces accusations, l'accusé, Arnold Hollings, ici présent pour son jugement est accusé de meurtre au premier degré. Open Subtitles في ضوء هذه التهم المتهم أرنولد هولينغز يربط بموجب هذه المحكمة و يتهم بالقتل من الدرجة الأولى
    Pour info, à Noël, tu as accusé mes parents de meurtre. Open Subtitles للتسجيل ، انتما اتهمتما والدي الاثنان بالقتل في الكريسماس
    On aura alors plus qu'à faire notre apparition et à l'arrêter pour tentative de meurtre Open Subtitles وجلّ ما علينا فعله عندها هو إلقاء القبض عليه بتهمة الشروع بالقتل.
    Il a été inculpé de meurtre, de tentative de meurtre et de vol qualifié. UN وقد اتُّهم بالقتل والشروع في القتل والسلب المقترن بظروف مشددة.
    En effet, la déclaration de culpabilité concluait et à la tentative de meurtre et à des meurtres multiples. UN ويرجع السبب في ذلك إلى أن الإدانة تضمنت الشروع في القتل إلى جانب القتل المتعدد.
    La plupart des personnes condamnées ont été reconnues coupables de meurtre ou de complicité de meurtre. UN وأغلب الذين حكم عليهم أدينوا بتهمتي القتل أو الاشتراك في القتل.
    D'après cet article, la police et les procureurs des lieux avaient arrêté quatre individus soupçonnés de meurtre. UN وأفادت المقالة بأن الشرطة المحلية والنيابة العامة اعتقلت أربعة أشخاص للاشتباه في ارتكابهم جريمة قتل.
    Vous êtes entrée dans une maison scellée par le FBI, dans le cadre d'une enquête de meurtre en cours. Open Subtitles انتى دخلتى منزل مغلق بواسطة الاف بى اى كجزء من تحقيق جارى فى جريمة قتل
    Nous aimerions éviter une inculpation pour tentative de meurtre. Mme. Open Subtitles نحب ان نتجنب اي محاولة لاتهامها بجريمة قتل.
    Ils ont été accusés de trahison, d'homicide, de tentative de meurtre du président et de possession illégale d'armes. UN ووُجهت إليهم تهم الخيانة والقتل العمد ومحاولة القتل العمد على شخص الرئيس وحيازة أسلحة بصورة غير قانونية.
    Ces hommes sont mes partenaires Et les témoins de ta confession de meurtre au premier degré. Open Subtitles هؤلاء الرجال زملائي في العمل، وشهود على اعترافكِ بجريمة القتل من الدرجة الأولى
    Tôt ou tard, les autorités vont finir par venir ici, et s'ils trouvent la moindre preuve de meurtre, ils t'arrêteront. Open Subtitles عاجلا أو آجلا ، ستأتي السلطات إلى هُنا و إن وجدوا أية أدلّة للقتل سيقبضوا عليك
    Cette affaire était distincte de celle de tentative de meurtre aggravée, pour laquelle un acte d'accusation a été dressé contre lui. UN وكانت التهمة المذكورة أعلاه منفصلة عن جريمة القتل المقترنة بظروف مشدِّدة التي صدرت في حقه بخصوصها لائحة اتهام.
    Légalité du procès et de la condamnation de l'auteur à dix-huit ans de prison pour tentative de meurtre sur un juge et sa fille UN موضوع البلاغ: مدى قانونية محاكمة صاحب البلاغ والحكم عليه ﺑ 18 سنة سجناً على الشروع في قتل قاض وابنته
    Les tribunaux traditionnels jugent également d'affaires graves, notamment de meurtre et de viol, qui ne relèvent pas de leur compétence. UN وقد نظرت هذه المحاكم التقليدية في قضايا خطيرة لا تدخل في نطاق اختصاصاتها شملت جرائم قتل واغتصاب.
    Pas d'accord signifie de plus grandes peines, ce qui veut dire plus grand mobile de meurtre. Open Subtitles لا صفقة تعني الاقرار بالذنب خطر كبير مما يعني الدافع أقوى بتهمة القتل
    Le Code pénal dispose en matière de meurtre, d'infractions provoquant des blessures corporelles graves et de toutes formes de sévices sexuels dans le cadre de la violence au foyer. UN ويغطي القانون الجنائي جرائم القتل التي تتسبب في أذى جسدي خطير وجميع أشكال الاعتداء الجنسي في سياق العنف المنزلي.
    Peut-être que je ne voulais juste pas croire que son frère était capable de meurtre ! Open Subtitles ربما أنا فقط لا أريد أن أصدق أن أخوها كان قادراً على القتل
    La cause palestinienne ne pourrait plus servir d'excuse aux terroristes pour justifier leurs actes de meurtre et de destruction. UN فهو سيزيل القضية الفلسطينية بوصفها ذريعة للإرهابيين لتبرير أعمالهم من القتل والتدمير.
    Je pense que personne ici n'est capable de tentative de meurtre. Open Subtitles لاأعتقد أن أي واحد في العائلة قادر على الاغتيال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus