"de microfinancement et de crédit aux" - Traduction Français en Arabe

    • التمويل الصغير والمشاريع
        
    • التمويل بالقروض
        
    • التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر
        
    • التمويل المتناهي الصغر والمشاريع
        
    Tableau 17 Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises, ressources nécessaires, par activité UN الجدول 17: الاحتياجات من المــــوارد لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة حسب النشاط
    Enfin, le HCR a eu du mal à maintenir le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises dans la bande de Gaza. UN وأخيرا، فقد كان البقاء والاستمرار تحديا أمام برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغرى في غزة.
    Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises UN الخامس - برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة
    Notes relatives aux états financiers du Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises UN ملاحظات على البيانات المالية لبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    États financiers du Programme de microfinancement et de crédit aux UN جيم - البيانات المالية لبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    Produits opérationnels du Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises UN إيرادات التشغيل لبرنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    On trouve dans les états 1 à 3 les chiffres globaux concernant le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises. UN تتضمن البيانات المالية من 1 إلى 3 أرقاما إجمالية لبرنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر.
    1.10 Le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises sera essentiellement financé par les recettes d'opérations de crédit du programme et aussi grâce à des contributions de donateurs. UN 1-10 وسيمول برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة بصفة رئيسية من الإيرادات المتأتية من عمليات الإقراض التي يقوم بها البرنامج، وإن يكن أيضا من مساهمات المانحين.
    1.167 Le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises a pour but de promouvoir le développement économique et de réduire la pauvreté. UN 1-167 هدف برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة هو تشجيع التنمية الاقتصادية وتخفيف حدة الفقر.
    1.179 Le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises comprend les éléments suivants : UN 1-179 يتكون هيكل برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة مما يلي:
    À l'exception du Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises (projet autofinancé dont les dépenses renouvelables s'élèvent à 9,1 millions de dollars pour l'exercice biennal), le budget des projets représente les activités non encore financées. UN وباستثناء برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة، الذي هو مشروع يمول نفسه بنفسه وتصل تكاليفه المتكررة إلى 9.1 مليون دولار لفترة السنتين فإن ميزانية المشاريع تمثل أنشطة غير مُموَّلة.
    Dans le cadre de son programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises, l'Office a accordé en 2005 des prêts pour un montant global de 16 millions de dollars, chiffre qui accuse une baisse par rapport à l'année précédente, due à l'impact économique du conflit armé et au système des bouclages dans le territoire palestinien occupé. UN وأضافت أن برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة قدّم في عام 2005 قروضاً قيمتها 16 مليون دولار، وهو مبلغ أقل مما قُدِّم في عام 2004 بسبب الأثر الاقتصادي للنزاع المسلح ونظام الإغلاق في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    * Le budget des projets tient compte des recettes provenant du programme de microcrédit et de promotion de l'épargne (100 000 dollars par an) et du programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises (4,2 millions de dollars en 2006 et 4,7 millions de dollars en 2007). UN * تشمل ميزانية المشاريع مبلغ 0.1 مليون دولار سنويا يمول من إيراد برنامج الائتمانات المتناهية الصغر والادخار و 4.2 ملايين من الدولارات في سنة 2006 و 4.7 ملايين من الدولارات في سنة 2007 ممولة من برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغرى
    * Non compris des dépenses récurrentes de 4,3 millions de dollars se rapportant au programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises et au programme de microcrédit et de promotion de l'épargne, qui seront financées au moyen des recettes provenant de ces programmes. UN * باستثناء التكاليف المتكررة لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة وبرنامج الائتمان الصغير والادخار والبالغة 4.3 مليون دولار التي تمول من عمليات البرنامج نفسه.
    * Non compris des dépenses récurrentes de 4,8 millions de dollars se rapportant au programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises et au programme de microcrédit et de promotion de l'épargne, qui seront financées au moye des recettes provenant de ces programmes. UN * باستثناء التكاليف المتكررة لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة وبرنامج الائتمان الصغير والادخار والبالغة 4.8 مليون دولار التي تمول من عمليات البرنامج نفسه.
    Il ressortait de cette analyse que la méthode utilisée par le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises pour déterminer le niveau des créances douteuses pourrait se révéler trop conservatrice. UN وأشار التحليل إلى أن السياسة العامة لبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر المستخدمة في تحديد مستوى الديون غير المستردَة قد تكون سياسة محافظة أكثر من اللازم.
    Comité consultatif pour le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises UN 15 - برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    A. Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises UN ألف - برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    9. Le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises sera essentiellement financé par les recettes des opérations de crédit du programme, mais aussi par les contributions des donateurs. UN 9 - وسيتم تمويل برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر بصفة رئيسية من الإيرادات الآتية من عمليات الإقراض التي يقوم بها البرنامج، ولكن أيضا من مساهمات المانحين.
    e) 490 000 dollars de pertes, au titre du programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises. UN )ه( أسفرت نتائج برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر عن خسارة بلغت 0.49 مليون دولار.
    Institué en juin 1991 en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises vise à promouvoir le développement des petites entreprises, la création d'emplois, l'amélioration de la rentabilité des microentreprises et la réduction de la pauvreté. UN 111 - منذ حزيران/يونيه 1991، والهدف من برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر للأونروا في الضفة الغربية وقطاع غزة هو المساعدة على تعزيز تنمية الأنشطة الاقتصادية الصغيرة وإيجاد عمالة وتحسين دخل المشاريع البالغة الصغر والحد من الفقر.
    Le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises a représenté moins de 1 % du montant total des dépenses. UN وشكل برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر أقل من 1 في المائة من إجمالي النفقات.
    Les fonds du Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises et les variations qu'ils présentent sont classés et comptabilisés comme suit : UN أموال برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر والتغيرات فيها مصنفة ومبلغ عنها على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus