"de mobilisation contre la violence" - Traduction Français en Arabe

    • من النشاط لمناهضة العنف
        
    • المناهض للعنف
        
    Chaque année, ses membres soutiennent activement la Journée des droits de l'homme, la Journée internationale de la femme et les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste. UN وكل عام، يدعم الأعضاء بشكل نشط يوم حقوق الإنسان واليوم الدولي للمرأة وستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    Apport d'un soutien supplémentaire dans le cadre des préparatifs de la Journée internationale de la femme et des 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste. UN وقدم المزيد من الدعم في التحضير للاحتفال بيوم المرأة العالمي وحملة ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    Chaque année, à travers le monde, il participe activement aux 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste. UN ويشارك الصندوق سنويا في شتى أنحاء العالم، مشاركة مكثفة في حملة الستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    Les acteurs concernés dans le pays ont aussi commémoré les 16 journées de mobilisation contre la violence à motivation sexiste qui sont fêtées chaque année, au cours desquelles un certain nombre d'activités sont organisées pour accroître la sensibilisation à la violence sexiste. UN وتحتفل الجهات المعنية في البلد كذلك سنوياً بفترة ال16 يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني يضطلع خلالها بعدد من الأنشطة التي تكفل زيادة الوعي بهذه المسألة.
    5 réunions de coopération officieuses ont été tenues concernant les 16 jours de mobilisation contre la violence sexuelle et sexiste. UN عُقدت خمسة اجتماعات غير رسمية تتصل بالتعاون بشأن الأيام الستة عشرة من النشاط المناهض للعنف الجنسي وللعنف المرتكب على أساس جنساني
    Pour marquer les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste, 8 775 prospectus, 3 500 affiches, 5 099 t-shirts et 1 500 bracelets portant des messages sur les violences sexuelles et sexistes et les droits de l'homme ont également été distribués. UN تم توزيع 775 8 منشوراً و 500 3 ملصق و 099 5 قميص تي - شيرت و 500 1 سوار تناولت مسائل العنف الجنسي والجنساني وحقوق الإنسان، بمناسبة مرور 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني
    Organisation d'ateliers, de tables rondes, de débats et d'entretiens radiophoniques retransmis par Radio Miraya (MINUS), en vue de marquer les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste et de célébrer la Journée internationale de la femme UN وعقدت حلقات عمل وأجريت مناظرات ومناقشات في إطار اجتماعات مائدة مستديرة وبُثّت برامج حوارية في إذاعة ميرايا التابعة للبعثة في سياق الاحتفال بستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني وباليوم الدولي للمرأة
    Le Ministère de la protection sociale, de la condition féminine et de l'enfance a coordonné certaines activités de sensibilisation pendant la Journée internationale de la femme et durant les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste, dans le but d'obtenir l'appui de plusieurs partenaires aux fins du règlement du problème de la violence sexiste dans le pays. UN ونسّقت وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الأطفال بعض الأنشطة الدعوية في خلال اليوم الدولي للمرأة والستة عشر يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني للحصول على دعم أصحاب المصلحة في التصدي لمسائل العنف الجنساني في البلاد.
    Dans le cadre de la campagne dite des 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste, la MINUS a aidé les ministères à organiser des manifestations de sensibilisation sur la question de la violence sexiste. UN وفي إطار حملة " ستة عشر يوماً من النشاط لمناهضة العنف القائم على نوع الجنس " ، قدمت البعثة الدعم للوزارات الحكومية لتنظيم مناسبات من شأنها التوعية بالعنف القائم على نوع الجنس.
    De nombreuses activités ont été menées dans le monde entier lors des 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste. UN 31 - ونُفذت أنشطة عديدة في شتى أنحاء العالم خلال حملة " ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    À l'occasion des 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste, M. Rudolf Simon Bekink, Représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies, a été l'hôte d'un concert et d'une réception privée organisés au profit du Fonds d'affectation spéciale. UN 56 - وفي إطار الاحتفال بالأيام الستة عشرة من النشاط لمناهضة العنف الجنساني، استضاف رودولف سيمون بيكينك سفير هولندا لدى الولايات المتحدة حفلا موسيقيا وحفل استقبال خاصا لدعم الصندوق الاستئماني.
    Le Groupe fait en sorte que tous les organismes des Nations Unies, les autorités kosovares et la société civile agissent de concert pour célébrer la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes et les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste. UN وعمل الفريق المعني بالأمن والشؤون الجنسانية على كفالة أن تتوحد وكالات الأمم المتحدة وسلطات كوسوفو والمجتمع المدني في الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، وفي حملة " 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " التي تلت ذلك.
    :: Organisation de 25 manifestations de sensibilisation à l'occasion de la Journée internationale de la femme, des 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste et de la Journée africaine des droits de l'homme; organisation d'émissions de discussion mensuelles sur la promotion des droits des femmes et d'autres aspects de la problématique hommes-femmes, qui seront diffusées par Radio Miraya UN :: تنظيم 25 مناسبة لأغراض الدعوة من أجل اليوم الدولي للمرأة، وحملة 16 يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني، واليوم الأفريقي لحقوق الإنسان؛ وتنظيم برامج حوارية إذاعية شهرية تبثها إذاعة " مرايا " بهدف التعريف بحقوق المرأة والقضايا الجنسانية
    La MINUK et les organismes partenaires de l'ONU ont pris part à la campagne mondiale < < 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste > > du 25 novembre au 10 décembre, coordonnée par l'Agence pour l'égalité hommes-femmes. UN 49 - وشاركت البعثة الوكلات الشريكة للأمم المتحدة في مناسبات نُظمت في إطار الحملة العالمية المعنونة " ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " في الفترة من 25 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر، بتنسيق من الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    De plus, la République kirghize participe depuis 16 ans à la campagne mondiale des Nations Unies intitulée < < 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste > > . UN وعلاوة على ذلك، ما برحت جمهورية قيرغيزستان تشارك على مدى 16 عاماً في حملة الأمم المتحدة العالمية المعنونة " ستة عشر يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    15. Une version simplifiée des trois lois conçues dans l'intérêt des femmes a été produite sous forme de brochure, dont plusieurs exemplaires ont été distribués aux partenaires et aux collectivités concernés dans le cadre de campagnes de sensibilisation telles que la Journée internationale de la femme ou encore pendant les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste, couplées avec des sessions de formation. UN 15- وضعت إصدارات مبسّطة من القوانين الثلاثة وكذلك مطويات ووزّعت نسخ عدّة إلى الشركاء والمجتمعات المحلية في خلال احتفالات دعوية مثل اليوم الدولي للمرأة والستة عشر يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني بالإضافة إلى دورات تدريبية.
    L'organisation Soroptimist International a soutenu la Campagne pour le milliard d'affamés chroniques, Dites NON - Tous unis pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes, 16 jours de mobilisation contre la violence sexiste et la Campagne du Ruban bleu, est membre de < < Stop the Traffik > > et s'est associée à la campagne de réforme architecturale de l'égalité des sexes en 2009. UN ساندت الرابطة الدولية لأخوات المحبة حملة محاربة مجاعة بيلون شخص، تحت شعار قولوا لا -اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأةو 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني وحملة الشريط الأزرق، وهي عضو في حركة " كفى من الاتجار " ، كما أنها انضمت إلى حملة الإصلاح الهيكلي للمساواة بين الجنسين في عام 2009.
    En novembre 2010, la MANUI et l'équipe de pays ont soutenu le lancement de la campagne < < 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste > > . UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2010، دعمت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري بدء حملة " 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    Au niveau national, ONU-Femmes a offert une assistance technique au Ministère de la condition féminine, de l'enfance et des affaires sociales, et la MINUSS a fourni à ce ministère un appui technique et fonctionnel pour le lancement de la campagne de 16 journées de mobilisation contre la violence à l'égard des femmes. UN وعلى الصعيد الوطني، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية المساعدة التقنية، في حين قدمت البعثة الدعم التقني والفني إلى الوزارة لإطلاق حملة " الأيام الستة عشر من النشاط " لمناهضة العنف ضد المرأة.
    Les organismes des Nations Unies ont collaboré étroitement avec les pouvoirs publics et d'autres partenaires à l'organisation de la deuxième phase de la campagne nationale de lutte contre les viols, lancée en même temps que les < < 16 jours de mobilisation contre la violence à l'égard des femmes > > . UN 54 - تعاونت أسرة الأمم المتحدة تعاونا وثيقا مع الحكومة والشركاء الآخرين من أجل تنفيذ المرحلة الثانية من الحملة الوطنية لمكافحة الاغتصاب، التي بدأت بالتزامن مع ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف القائم على نوع الجنس.
    106. Chaque année, l'Office et les centres pour la promotion de la femme des entités mènent une campagne de portée internationale sur le thème : < < 16 jours de mobilisation contre la violence sexiste > > . UN 106 - وفي كل سنة، تشن " الوكالة " والمركزين الجنسانيين في الكيانين الحملة الدولية المسماة " 16 يوماً من النشاط العملي المناهض للعنف الجنساني " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus