"de mobilité et de sujétion et" - Traduction Français en Arabe

    • التنقل والمشقة
        
    L'un des deux principaux éléments de ce régime sont la prime de mobilité et de sujétion et la prime d'affectation. UN ويتمثل أحد المعالم الرئيسية للمخطط في بدل التنقل والمشقة.
    Le Japon approuve également les décisions que la Commission a prises au sujet de la prime de mobilité et de sujétion et des arrangements contractuels. UN وقال إن اليابان ترحب أيضا بمقررات اللجنة المتعلقة ببدل التنقل والمشقة والترتيبات التعاقدية.
    Cette mesure entraînera une augmentation de la prime de mobilité et de sujétion et des versements à la cessation de service. UN وسيؤدّي ذلك إلى زيادات في مستويات بدل التنقل والمشقة ومدفوعات انتهاء الخدمة.
    Révision des primes de mobilité et de sujétion, et de l'élément non-déménagement UN بدلات التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة، منقحة؟
    Le PNUD s'est félicité des efforts visant à préserver le rapport coûts-avantages de la prime de mobilité et de sujétion et à éviter tout effet secondaire indésirable. UN وقال إن البرنامج اﻹنمائي يرحب بالجهود الرامية الى استمرار تحقيق فعالية التكلفة لبدل التنقل والمشقة وعدم توليده ﻷية آثار جانبية غير مقصودة.
    Elle a considéré qu'il fallait absolument mettre en place un mécanisme pour préserver la valeur des primes de mobilité et de sujétion et a relevé que la fonction publique de référence rattachait sa prime équivalente à son propre barème des traitements de base. UN وقد رأت اللجنة أن من الضروي أن توجد آلية من نوع ما ﻹبقاء بدلات التنقل والمشقة مجارية للوقت، ولاحظت أن الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة ثبتت العلاوة المناظرة لديها على جدول المرتبات اﻷساسية نفسه.
    Ils toucheraient aussi la prime d'affectation, la prime de mobilité et de sujétion et les primes connexes correspondant à la catégorie de sujétion dans laquelle est classée la mission où la présence de leur famille est exclue. UN كما يحصلون على منحة التكليف بمهمة، وبدلات التنقل والمشقة والبدلات ذات الصلة على أساس تصنيف مركز العمل غير العائلي كمركز عمل شاق.
    3. Incidences de l'élargissement de l'Union européenne sur le fonctionnement du régime de la prime de mobilité et de sujétion et du système des ajustements UN 3 - الآثار المترتبة على توسيع الاتحاد الأوروبي بالنسبة لنظام التنقل والمشقة ونظام تسوية مقار العمل
    La FICSA aurait des observations plus détaillées à faire et insisterait sur les besoins des fonctionnaires employés dans les lieux d'affectation hors siège lors de l'examen de la prime de mobilité et de sujétion et de la prime de risque. UN وأضاف أن الاتحاد سوف يتقدم بتعليقات أكثر تفصيلا، وأنه يود أن يشدد على احتياجات الموظفين الميدانيين عند مناقشة بدل التنقل والمشقة وبدل المخاطر.
    Elle considérait en outre que la prime de risque était entièrement distincte de la prime de mobilité et de sujétion et que cette séparation devait être maintenue; elle avait dit en termes vigoureux à plusieurs reprises et réaffirmait que la prime de risque n'avait pas une valeur purement symbolique. UN وأضاف الاتحاد أن بدل المخاطر منفصل تماما عن بدل التنقل والمشقة وينبغي أن يظل كذلك. وقال إن الاتحاد يؤكد مرة أخرى أن بدل المخاطر ليس مجرد بدل رمزي.
    La délégation syrienne espère que les nouvelles dispositions relatives à la prime de mobilité et de sujétion et à la prime de risque seront débattues par l'Assemblée générale avant d'être mises en application. UN 76 - وأضاف قائلا إن الوفد السوري يأمل في أن تجري مناقشة بدلات التنقل والمشقة والمخاطر في الجمعية العامة قبل تطبيقها.
    B. Lien entre la prime de mobilité et de sujétion et le barème des traitements de base minima UN باء - الصلة بين بدل التنقل والمشقة وجدول المرتبات الأساسية/الدنيا
    C. Lien entre la prime de mobilité et de sujétion et le barème des traitements de base minima UN جيم - الصلة بين بدل التنقل والمشقة وجدول المرتبات الأساسية/الدنيا
    L'analyse des questions touchant la création du régime de la prime de mobilité et de sujétion et son examen périodique était bien présentée et utile au débat. UN وأوضحت أن تحليل المسائل التي تكتنف إنشاء مخطط التنقل والمشقة واستعراضه المنتظم جرى عرضهما بشكل جيد وكانا مفيدين في المناقشة.
    La FICSA s'est déclarée clairement en faveur du maintien d'un lien entre la prime de mobilité et de sujétion et le barème des traitements de base minima. UN وأيد ممثل الاتحاد بشدة الإبقاء على الصلة بين بدل التنقل والمشقة وجدول المرتبات الأساسية/الدنيا.
    À cette occasion, elle ferait également rapport sur le lien entre la prime de mobilité et de sujétion et le barème des traitements de base minima. UN وستقدّم أيضا عند ذاك تقريرا عن الصلة بين بدل التنقل والمشقة وجدول المرتبات الأساسية/الدنيا.
    B. Lien entre la prime de mobilité et de sujétion et le barème des traitements de base minima UN باء - الصلة بين بدل التنقل والمشقة وجدول المرتبات الأساسية/الدنيا
    Il a noté avec intérêt les modifications proposées dans les modalités d'application du régime de mobilité et de sujétion et suivra attentivement la révision de la méthode de calcul du montant de l'indemnité pour frais d'études. UN وأشار إلى أن اللجنة تلحـظ باهتمام التغييرات المقترحة في تطبيق نظـام التنقل والمشقة وأن المجموعة سوف تتابع عن كثب استعراض منهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    Les missions nouvellement créées étaient systématiquement classées dans la catégorie des missions < < spéciales > > , c'est-à-dire des missions où les fonctionnaires ne pouvaient être accompagnés de leur famille et pour lesquelles une indemnité de subsistance (missions) était versée à la place de l'indemnité de poste, de la prime de mobilité et de sujétion, et de la prime d'affectation. UN وكانت البعثات الجديدة تصنف اعتياديا بعثات ' ' خاصة`` لا يسمح فيها باصطحاب أفراد الأسرة، وهي بعثات يدفع فيها بدل الإقامة المخصص للبعثة عوضا عن تسوية مقر العمل وبدل التنقل والمشقة ومنحة الانتداب.
    Les prestations relatives aux voyages et à l'expédition d'effets, l'indemnité de poste, la prime d'affectation, la prime de mobilité et de sujétion et l'allocation-logement seraient calculées aux taux applicables à ce lieu d'affectation administratif. UN وسيستفيد الموظف من دفع تكاليف السفر والشحن وتسوية مقر العمل ومنحة الانتداب وبدل التنقل والمشقة وإعانة الإيجار المعمول بها في مكان الانتداب الإداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus