"de moins qu" - Traduction Français en Arabe

    • يقل عن العدد المُبلّغ عنه
        
    • أقل مما كان عليه
        
    • بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما
        
    • أقل من عددها
        
    • أن ما تحتفظ به
        
    • من الأشخاص يقل عن عدد مَن كانوا
        
    • من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت
        
    • يقل بخمسمائة
        
    • يقل عما أبلغت عنه
        
    • أنه انخفض عما كان
        
    • أقل بمقدار
        
    • يقل بمقدار
        
    • نسمة بالمقارنة
        
    • كان أدنى من مستواه
        
    • عن المبلغ الفعلي
        
    L'Érythrée a fait état de 71 mines de moins qu'en 2012. UN وأبلغت إريتريا عن احتفاظها بعدد من الألغام يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب71 لغماً.
    La Jordanie a fait état de 50 mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغ الأردن عن احتفاظه بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب50 لغماً.
    Le Pérou a fait état de 25 mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغت بيرو عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب25 لغماً.
    En 1988, 45,5 % des Philippins étaient frappés par la pauvreté, soit 3,8 % de moins qu'en 1985. UN وفي عام 1988، بلغ معدل انتشار الفقر بين الفلبينيين 45.5 في المائة، أي أقل مما كان عليه في عام 1985 بما يعادل 3.8 نقاط مئوية.
    L'Érythrée a fait état de 71 mines antipersonnel de moins qu'en 2011 et indiqué que le nombre de mines conservées était revu à la baisse dans le but de ne conserver que le minimum nécessaire à la formation. UN وأبلغت إريتريا عن الاحتفاظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بواحد وسبعين لغماً، وأشارت إلى أن عدد الألغام المحتفظ بها قد خُفّض واحتفظ بالحد الأدنى الضروري لأغراض التدريب.
    En 2004, on a enregistré 15 300 interruptions de grossesse, c'est-à-dire 4 600 de moins qu'en 1999. UN وفي عام 2004، بلغ عدد حالات إنهاء الحمل المسجلة 15.3 ألف حالة، أي أقل من عددها في عام 1999 بـنحو 4.6 آلاف حالة.
    L'Australie a fait état en 2010 de 40 mines de type M16 de moins qu'en 2009 et que les niveaux des stocks étaient régulièrement vérifiés et évalués. UN وأبلغت أستراليا، في عام 2010، أن ما تحتفظ به من الألغام من طراز M16 نقص ب40 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009، وأفادت بأن مستويات مخزونها تُستعرض وتُقيَّم بانتظام.
    En effet, le Comité des commissaires aux comptes avait estimé qu'une fois rénové, le complexe accueillerait officiellement 323 fonctionnaires de moins qu'avant les travaux, tandis que le Secrétariat avait annoncé qu'il en accueillerait 169 de plus. UN ويشير مجلس مراجعي الحسابات إلى أن المجمع المجدد سيستوعب رسميا عددا من الأشخاص يقل عن عدد مَن كانوا فيه قبل بدء المشروع بـ 323 شخصا، في حين ذكرت الأمانة العامة أن المجمع المجدد سيستوعب عددا من الشاغلين يفوق عدد شاغليه من قبل بـ 169 شخصا.
    Le Nicaragua a fait état de 515 mines antipersonnel de moins qu'en 2010 et a indiqué que celles-ci avaient été détruites dans le cadre du programme national de déminage humanitaire et que 26 mines antipersonnel avaient été désactivées et conservées pour l'étalonnage des détecteurs de mines. UN وأبلغت نيكاراغوا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بخمسمائة وخمسة عشر لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010، وبأن هذه الألغام دُمرت من جانب البرنامج الوطني لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، وأن 26 لغماً مضاداً للأفراد عُطّل وخصص لمعايرة كاشفات الألغام.
    La Slovénie a fait état de deux mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغت سلوفينيا عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 بلغمين اثنين.
    L'Espagne a fait état de huit mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغت إسبانيا عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 بثمانية ألغام.
    La Suède a fait état de 164 mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغت السويد عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب164 لغماً.
    La Tunisie a fait état de 50 mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغت تونس عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب50 لغماً.
    Le Zimbabwe a fait état de 50 mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغت زمبابوي عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب50 لغماً.
    L'Australie a signalé qu'elle conservait 3 654 mines antipersonnel de moins qu'en 2012 et que les stocks étaient régulièrement réévalués; une part importante du stock avait d'ailleurs été détruite après l'examen réalisé en 2012. UN وأبلغت أستراليا بأنها تحتفظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب654 3 لغماً، وبأنها تستعرض مخزوناتها دورياً، وبأن جزءاً كبيراً من المخزون تم تدميره بعد استعراض عام 2012.
    Il apparaît d'après ce tableau qu'il y a actuellement en République tchèque 2 209 détenus de moins qu'au 31 juillet 2001. La capacité des établissements pénitentiaires a évolué comme suit: UN ويتضح من الجدول أن عدد السجناء الموجودين حالياً في الجمهورية التشيكية أقل مما كان عليه في 31 تموز/ يوليه 2001، ب209 2 سجناء.
    Le bilan 2005 a enregistré un indice de pauvreté de 56 %, soit 12,2 % de moins qu'en 2000. UN وسجل عام 2005 مؤشر فقر بلغ 56 في المائة، أي أنه انخفض عما كان عليه في عام 2002 بنسبة 12.2 في المائة.
    492. En 2001 il y avait en Lettonie 390 médecins de moins qu'en 2000. UN 492- وكان عدد الأطباء عام 2001 أقل بمقدار 390 عنه في عام 2000.
    En 2007, 104 600 décès ont été enregistrés, soit 3 500 de moins qu'en 2005. UN وخلال عام 2007، بلغ عدد الوفيات 600 104 وفاة، وهو ما يقل بمقدار 500 3 وفاة عن عام 2005.
    Lors du recensement de 1991, la population des Tokélaou était de 1 577 habitants (113 de moins qu'en 1986). UN ووفقا لتعداد عام ١٩٩١، كان مجموع سكان توكيلاو ٧٧٥ ١ نسمة، بإنخفاض ٣١١ نسمة بالمقارنة بعام ٦٨٩١.
    Dans le secteur public, il était de 2 133 litas, soit seulement 0,3 % de moins qu'en 2008 (2 139 litas); dans le secteur privé, il était de 1 847 litas, soit 3,6 % de moins qu'en 2008 (1 916 litas). UN في القطاع العام، كان متوسط إجمالي أجر المرأة عن شهر عمل يبلغ 133 2 ليتا في عام 2009، أي أنه لم ينخفض إلا بنسبة 0.3 في المائة عن مستواه في عام 2008 (139 2 ليتا)؛ وفي القطاع الخاص، كان يبلغ 847 1 ليتا أي أنه كان أدنى من مستواه في عام 2008 (916 1 ليتا) بنسبة 3.6 في المائة.
    125. En 1996, le total des recettes au titre des fonds supplémentaires a été de 393 millions de dollars, soit 66 millions de moins que le montant de 459 millions prévu dans le plan à moyen terme et 81 millions de moins qu'en 1995. UN ١٢٥ - وفي عام ١٩٩٦، بلغ إجمالي إيرادات اﻷموال التكميلية ٣٩٣ مليون دولار. وهو يقل بمبلغ ٦٦ مليون دولار عن المبلغ المسقط في الخطة المتوسطة اﻷجــل وهــو ٤٥٩ مليون دولار وبمبلغ ٨١ مليون دولار عن المبلغ الفعلي في عام ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus