Ces deux pays représentent ensemble plus des trois quarts des saisies mondiales annuelles de morphine. | UN | واستأثر البَلَدان معا بأكثر من ثلاثة أرباع المضبوطات السنوية العالمية من المورفين. |
10 de morphine. Le couteau a tout juste évité le cœur. | Open Subtitles | من فضلك 10وحدات من المورفين السكين بالكاد فوت قلبه |
Ce qui est sûr, c'est que quelqu'un va recevoir une bonne dose de morphine. | Open Subtitles | ما سيحدث هنا هو حصول أحد على جرعة كبيرة من المورفين |
En Inde, plus de la moitié des centres régionaux de cancérologie ne disposent pas de morphine ou de médecins formés à son utilisation. | UN | وفي الهند، لا يوجد لدى أكثر من نصف مراكز السرطان الإقليمية في البلد مورفين ولا أطباء مدربون لاستخدامها. |
Salines normales, en grande quantité, 1 mg de morphine en intraveineuse. | Open Subtitles | بالملح الطبيعي ، افتحة اكثر اربعة مليجرام من المورفين |
Elle fait une crise cardiaque. Donne quatre milligrammes de morphine. | Open Subtitles | إنها تتعرض لنوبة قلبية أعطها جرعة من المورفين |
Elle contient 10 fois moins de morphine que les variétés utilisées auparavant. | UN | جديد من خشخاش اﻷفيون يقل ما يحتويه من المورفين عشر مرات عما كانت تحتويه اﻷنواع المستعملة من قبــــل. |
Depuis 2008, la République islamique d'Iran est en tête du classement des pays enregistrant les plus grosses saisies de morphine. | UN | ومنذ عام 2008، سُجِّلت في جمهورية إيران الإسلامية أكبر كمية من المورفين ضُبطت في بلد واحد. |
Les autorités pakistanaises ont saisi 4,3 tonnes de morphine illicite en 2011, contre 6,1 tonnes l'année précédente. | UN | وضبطت السلطات في باكستان 4.3 أطنان من المورفين غير المشروع في عام 2011، أي بانخفاض عن العام السابق حيث ضبطت 6.1 أطنان. |
De gros volumes de morphine ont aussi été saisis au Mexique et en Turquie. | UN | وضبطت كميات كبيرة من المورفين أيضا في تركيا والمكسيك. |
Pour la cinquième année consécutive, les plus grosses quantités de morphine saisies ont été signalées par le Pakistan, suivi par la République islamique d'Iran. | UN | وللعام الخامس على التوالي، أبلغت باكستان عن أكبر كمية مضبوطة من المورفين في العالم وتلتها جمهورية إيران الإسلامية. |
Les saisies de morphine ont augmenté entre 2004 et 2005, passant de 39 à 50 tonnes. | UN | أما كمية ما حُجز من المورفين فقد ارتفعت من 39 إلى 50 طناً بين عامي 2004 و2005. |
Parce que vous êtes programmés à travers des petits écrans, des grands écrans, des petites gouttes de morphine de suites et de prequels et des zombies et de Kanye, de Snapchat et de Grumpy Cat, tout ça conçu par les médias, par la machine qu'est le S.H.I.E.L.D., | Open Subtitles | لأنكم تمت برمجتمكم من خلال شاشات صغيرة شاشات كبيرة القليل من المورفين من العواقب والزومبي والكسالى |
Erica Chan s'est prescrit 20 milligrammes de morphine liquide. | Open Subtitles | إيريكا تشان وصفت نلفسها 20 ملليغرامات من المورفين السائل |
On pousse à 10 de morphine. | Open Subtitles | حسناً , فلنحقنها بـ 10 سم مكعّب من المورفين |
J'ai vérifié la poubelle. Il... y avait aussi une ampoule de morphine. | Open Subtitles | راجعت سلة المحاقن المستعملة لقد كانت هناك أمبولة مورفين أيضاً |
Plus de plasma, 2 ou 3 bandages et presque plus de morphine. | Open Subtitles | ليس لدينا زجاجات بلازما و ضمادات قليلة و لا يوجد اي مورفين |
Signale-le avant qu'on mette 5 unités de morphine pour une blessure d'un dégantage du bras gauche. | Open Subtitles | كان يقظا قبل إعطائه 5مل مورفين بسبب إصابة مفتوحة في ذراعه الأيسر. |
C'est la douleur. Rien ne fonctionne. On lui a déjà administré plein de morphine. | Open Subtitles | إنه الألم، لا شئ يجدي معه لقد ملأنا عروقه بالمورفين بالفعل. |
57. Les saisies mondiales de morphine, qui atteignaient 46 tonnes en 2006, ont chuté de 41 %, à 27 tonnes en 2007. | UN | 57- انخفضت مضبوطات المورفين العالمية في عام 2007 بنسبة 41 في المائة، إذ بلغت 27 طناً، مقابل 46 طناً في عام 2006. |
On n'aura pas assez de morphine. | Open Subtitles | انا سأعتني بك ساندرا , نحن نستنفذ المروفين |
Elle est morte peu après d'une overdose de morphine. | Open Subtitles | ماتت بعد فترة وجيزة جراء جرعة مفرطة من المسكنات |
Après avoir enregistré un niveau record en 2003, les quantités saisies de morphine dans le monde ont reculé de 10%, tombant à 39,3 tonnes en 2004. | UN | 38 - وبعد مستوى المضبوطات الذي سجَّل رقمماً قياسياً في 2003 انخفض مقدار ما ضُبط من المورفين على نطاق العالم بنسبة 10 في المائة حيث بلغ 39.3 طناً في سنة 2004. |
V. Saisies mondiales de morphine, 1996-2006 VI. | UN | كميات المورفين المضبوطة في العالم، 1996-2006 |
Après 2006, la quantité de morphine saisie dans ce pays a constamment diminué pour atteindre, en 2009, un peu moins de 2 tonnes. | UN | وبعد عام 2006، انخفضت مضبوطات المورفين في باكستان باطراد إلى أقل من 2 طن بقليل في عام 2009. |