"de moyens militaires et de protection civile" - Traduction Français en Arabe

    • أصول الدفاع العسكري والمدني
        
    Renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle UN تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    L'initiative et les conférences avaient pour objet d'améliorer l'efficacité et la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle. UN وترمي المبادرة والمؤتمران إلى تحسين فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني وتنسيق استخدامها لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    Renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle UN تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    - L'initiative HOPEFOR, un cadre mondial de coopération pour améliorer l'efficacité de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile dans les opérations de secours; UN - مبادرة " هوب فور " لتعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية؛
    Renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle UN 65/307 تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    Le fait qu'il n'existe pas de législation unique est l'un des principaux obstacles à l'utilisation de moyens militaires et de protection civile, qui a été constaté. UN وتتمثل إحدى العراقيل الرئيسية أمام استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني التي حدّدها المؤتمر في عدم إمكانية تطبيق نموذج موحد للتشريع.
    Renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle UN 65/307 تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    65/307. Renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle UN 65/307 - تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    65/307. Renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention UN 65/307 - تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    En 2011, l'Assemblée générale a adopté la résolution 65/307 sur le renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle. UN وفي عام 2011، اعتمدت الجمعية العامة قرارها 65/307، بشأن تحسين فعالية وتنسيق أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    4. Prend note en s'en félicitant de l'initiative du Qatar, de la République dominicaine et de la Turquie, consistant à réfléchir, en étroite coordination avec la Coordonnatrice des secours d'urgence, au renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle ; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بمبادرة دولة قطر والجمهورية الدومينيكية وتركيا الداعية إلى التفكير، بتنسيق وثيق مع منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، في سبل تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية؛
    A/RES/65/307 Point 69 a) - - Résolution adoptée par l'Assemblée générale - - Renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle [A A C E F R] - - 2 pages UN A/RES/65/307 البند 69 (أ) - قرار اتخذته الجمعية العامة - تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Réunion d'information sur le thème " Conférence internationale sur l'Initiative HOPEFOR - - Renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle " (organisée par la Mission permanente du Qatar) UN جلسة إحاطة عن " المؤتمر الدولي المعني بمبادرة HOPEFOR - تعزيز فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني وتنسيق استخدامها لمواجهة الكوارث الطبيعية " (تنظمها البعثة الدائمة لقطر)
    Réunion d'information sur le thème " Conférence internationale sur l'Initiative HOPEFOR - - Renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle " (organisée par la Mission permanente du Qatar) UN جلسة إحاطة عن " المؤتمر الدولي المعني بمبادرة " هوب فور " (HOPE FOR) - تعزيز فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني وتنسيق استخدامها لمواجهة الكوارث الطبيعية " (تنظمها البعثة الدائمة لقطر)
    Réunion d'information sur le thème " Conférence internationale sur l'Initiative HOPEFOR - - Renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle " (organisée par la Mission permanente du Qatar) UN جلسة إحاطة عن " المؤتمر الدولي المعني بمبادرة " قوة الأمل " - تعزيز فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني وتنسيق استخدامها لمواجهة الكوارث الطبيعية " (تنظمها البعثة الدائمة لقطر)
    Réunion d'information sur le thème " Conférence internationale sur l'Initiative HOPEFOR - - Renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle " (organisée par la Mission permanente du Qatar) UN جلسة إحاطة عن " المؤتمر الدولي المعني بمبادرة " قوة الأمل " - تعزيز فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني وتنسيق استخدامها لمواجهة الكوارث الطبيعية " (تنظمها البعثة الدائمة لقطر)
    L'initiative HOPEFOR a été lancée par le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar, S. E. Cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr AlThani, en juin 2010 à New York, en vue d'améliorer l'utilisation de moyens militaires et de protection civile dans les opérations de secours. UN وكان دولة الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس الوزراء ووزير خارجية دولة قطر، قد أطلق المبادرة أصلا في حزيران/يونيه 2010 في نيويورك، بغرض تحسين استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني في عمليات الإغاثة.
    4. Prend note en s'en félicitant de l'initiative du Qatar, de la République dominicaine et de la Turquie, consistant à réfléchir, en étroite coordination avec la Coordonnatrice des secours d'urgence, au renforcement de l'efficacité et de la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle ; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بمبادرة دولة قطر والجمهورية الدومينيكية وتركيا الداعية إلى التفكير، بتنسيق وثيق مع منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، في سبل تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية؛
    l'efficacité et la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle, tenue du 27 au 29 novembre 2011 à Doha UN توصيات المؤتمر الدولي الأول لمبادرة هوب فور (HOPEFOR) الرامية إلى تعزيز فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني وتنسيق استخدامها لمواجهة الكوارث الطبيعية، المعقود في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 في الدوحة
    Le Qatar, la République dominicaine et la République turque ont décidé d'unir leurs efforts pour présenter l'initiative HOPEFOR et engager une réflexion en vue d'améliorer l'efficacité et la coordination de l'utilisation de moyens militaires et de protection civile en cas d'intervention face à une catastrophe naturelle dans le cadre de l'ONU et entre ses États Membres. UN وقررت قطر والجمهورية الدومينيكية وجمهورية تركيا مضافرة الجهود لتقديم مبادرة هوب فور (HOPEFOR) واستهلال عملية تفكير بشأن تحسين فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني من أجل مواجهة الكوارث الطبيعية وتنسيق استخدامها داخل سياق الأمم المتحدة وعضويتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus