Elle présente la communication au nom de son fils, N. G., de nationalité ouzbèke, né en 1979; au moment où la communication a été présentée, le jeune homme était incarcéré dans le quartier des condamnés à mort, après avoir été condamné à la peine capitale le 29 mars 2001 par le tribunal municipal de Tachkent. | UN | وتقدّم البلاغ بالنيابة عن ابنها ن. ج.، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1979، وكان وقت تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه بعد أن أصدرته محكمة مدينة طشقند في 29 آذار/مارس 2001. |
Elle présente la communication au nom de son fils, N. G., de nationalité ouzbèke, né en 1979; au moment où la communication a été présentée, le jeune homme était incarcéré dans le quartier des condamnés à mort, après avoir été condamné à la peine capitale le 29 mars 2001 par le tribunal municipal de Tachkent. | UN | وتقدّم البلاغ بالنيابة عن ابنها ن. ج.، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1979، وكان وقت تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه بعد أن أصدرته محكمة مدينة طشقند في 29 آذار/مارس 2001. |
1.1 L'auteur de la communication est Mme Umsinai Isaeva, de nationalité ouzbèke, née en 1956. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة أومسيناي إيساييفا، وهي مواطنة أوزبكية مولودة في عام 1956. |
1.1 L'auteur de la communication est L. G., de nationalité ouzbèke, née en 1961. | UN | قرار بشأن المقبولية 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة ل. ج.، وهي مواطنة أوزبكية من مواليد عام 1961. |
1.1 Le requérant est D. Y., de nationalité ouzbèke, né le 22 février 1981; il réside actuellement en Suède. | UN | 1-1 صاحب الشكوى هو السيد د. واي. وهو مواطن من أوزبكستان ولد في 22 شباط/فبراير 1981، ويقيم حالياً في السويد. |
1.1 Le premier auteur est Mme Saybibi Khuseynova, tadjike, née en 1952, qui présente la communication au nom de son fils, M. Ibrokhim Khuseynov, né en 1972, de nationalité ouzbèke. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ الأولى هي السيدة سايبيبي خوسينوفا، وهي مواطنة طاجيكية وُلِدت عام 1952، وتقدم هذا البلاغ بالنيابة عن ابنها، السيد ابراهيم خوسيوف، وهو مواطن أوزبيكي() وُلِد عام 1972. |
1. L'auteur de la communication en date du 16 janvier 2008 est Mme Natalya Bondar, de nationalité ouzbèke. Elle présente la communication au nom de son mari, M. Sandzhar Ismailov, de nationalité ouzbèke, né en 1970, qui purge une peine de prison. | UN | 1- صاحبة البلاغ، المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2008، هي السيدة نتاليا بوندار، وهي مواطنة أوزبكية قدمت البلاغ باسم زوجها، السيد ساندزار إسماعيلوف، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1970 يقضي عقوبة بالسجن. |
1.1 L'auteur de la communication, M. Olimzhon Eshonov, de nationalité ouzbèke, né en 1932, est le père de M. Orif Eshonov, également de nationalité ouzbèke, né en 1965, décédé en détention probablement le 15 mai 2003. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد أوليمزون إيشونوف، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1932 وهو والد السيد أوريف إيشونوف، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1965 توفي على ما يُزعم أثناء الاحتجاز في 15 أيار/مايو 2003. |
3. Dilmurod Saidov, de nationalité ouzbèke, né en 1962, détenteur du passeport no CA2398501, délivré par le Ministère des affaires intérieures le 18 mai 2007, résidant habituellement rue Kara-Kamish 2/5, 14, 2, dans le quartier de Sabir Rakhimov, à Tachkent (Ouzbékistan), est un journaliste et un militant des droits de l'homme bien connu. | UN | 3- السيد ديلمورود سايدوف هو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1962، حامل لجواز السفر رقم CA2398501 الصادر عن وزارة الداخلية في 18 أيار/مايو 2007 وصحفي وناشط بارز في ميدان حقوق الإنسان، ويقيم عادة في منطقة سابير راخيموف التابعة لمنطقة كارا كاميش 2/5، 14، 2 في طشقند بأوزبكستان. |
M. Gaybullo Jalilov (ciaprès M. Jalilov), de nationalité ouzbèke, né le 24 août 1964, est un défenseur des droits de l'homme domicilié à Karchi. | UN | 3- السيد غيبولو جليلوف (وفيما يلي السيد جليلوف) مواطن أوزبكي من مواليد 24 آب/أغسطس 1964 ومناضل في مجال حقوق الإنسان في مدينة كارشي. |
Il présente la communication au nom de son frère, Yuldash Kasimov, également de nationalité ouzbèke, né en 1985, qui, à la date de la présentation de la communication, était emprisonné en Ouzbékistan et qui, condamné à mort par le tribunal municipal de Tachkent le 3 mars 2005, attendait son exécution. | UN | ويقدم البلاغ بالنيابة عن شقيقه، يولداش كازيموف الذي هو أيضاً مواطن أوزبكي من مواليد عام 1985 وكان، وقت تقديم البلاغ، مسجوناً في أوزبكستان ينتظر تنفيذ حكم الإعدام الصادر ضده من محكمة مدينة طشقند في 3 آذار/مارس 2005. |
Il présente la communication au nom de son frère, Yuldash Kasimov, également de nationalité ouzbèke, né en 1985, qui, à la date de la présentation de la communication, était emprisonné en Ouzbékistan et qui, condamné à mort par le tribunal municipal de Tachkent le 3 mars 2005, attendait son exécution. | UN | ويقدم البلاغ بالنيابة عن شقيقه، يولداش كازيموف الذي هو أيضاً مواطن أوزبكي من مواليد عام 1985 وكان، وقت تقديم البلاغ، مسجوناً في أوزبكستان ينتظر تنفيذ حكم الإعدام الصادر ضده من محكمة مدينة طشقند في 3 آذار/مارس 2005. |
1.1 L'auteur de la communication est Mme Umsinai Isaeva, de nationalité ouzbèke, née en 1956. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة أومسيناي إيساييفا، وهي مواطنة أوزبكية مولودة في عام 1956. |
1.1 L'auteur de la communication est L. G., de nationalité ouzbèke, née en 1961. | UN | قرار بشأن المقبولية 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة ل. ج.، وهي مواطنة أوزبكية من مواليد عام 1961. |
1.1 L'auteur de la communication est Mme Zinaida Yakupova, de nationalité ouzbèke, née en 1969. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة زينايدا ياكوبوفا، وهي مواطنة أوزبكية من مواليد عام 1969. |
1.1 L'auteur de la communication est Matlyuba Khudayberganova, de nationalité ouzbèke. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة ماتليوبا خودايبيرغانوف، وهي مواطنة أوزبكية. |
1. L'auteur de la communication est Mme Sanobar Gapirjanova, de nationalité ouzbèke, née en 1935. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي السيدة سنوبر غبريانوفا، وهي مواطنة أوزبكية من مواليد عام 1935. |
1.1 Le requérant est D. Y., de nationalité ouzbèke, né le 22 février 1981; il réside actuellement en Suède. | UN | 1-1 صاحب الشكوى هو السيد د. واي. وهو مواطن من أوزبكستان ولد في 22 شباط/ فبراير 1981، ويقيم حالياً في السويد. |
Elle présente la communication au nom de son fils, Vazgen Arutyuniantz, également de nationalité ouzbèke, né en 1977, actuellement incarcéré dans la ville d'Andijan en Ouzbékistan. | UN | وهي تقدم البلاغ بالنيابة عن نجلها فازغين آروتيونيانتز، وهو أيضاً مواطن من أوزبكستان ولد في عام 1977، وهو مسجون حالياً في مدينة أنديجان بأوزبكستان. |
1.1 Le premier auteur est Mme Saybibi Khuseynova, tadjike, née en 1952, qui présente la communication au nom de son fils, M. Ibrokhim Khuseynov, né en 1972, de nationalité ouzbèke. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ الأولى هي السيدة سايبيبي خوسينوفا، وهي مواطنة طاجيكية وُلِدت عام 1952، وتقدم هذا البلاغ بالنيابة عن ابنها، السيد ابراهيم خوسيوف، وهو مواطن أوزبيكي() وُلِد عام 1972. |