"de nomination du directeur" - Traduction Français en Arabe

    • تعيين المدير
        
    • وتعيين مدير ليتولى قيادة
        
    Une décision sur les conditions DE NOMINATION DU DIRECTEUR général. UN :: مقرَّر بشأن شروط وأحكام تعيين المدير العام.
    2. Les conditions DE NOMINATION DU DIRECTEUR exécutif, du Directeur exécutif adjoint et du Directeur du stock régulateur sont fixées par le Conseil. UN ٢- يحدد المجلس شروط تعيين المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي ومدير المخزون الاحتياطي.
    PROJET DE CONTRAT DE NOMINATION DU DIRECTEUR GÉNÉRAL UN مشروع عقد تعيين المدير العام
    Projet de contrat DE NOMINATION DU DIRECTEUR général. UN مشروع عقد تعيين المدير العام .
    Dans l'intervalle, il a été décidé de lancer la procédure de recrutement et DE NOMINATION DU DIRECTEUR de l'Unité de soutien à la mise en œuvre de la Convention, procédure qui suit actuellement son cours et devrait être menée à bien dans les mois à venir. UN وسوف تعقبها عملية اختيار وتعيين مدير ليتولى قيادة أعمال وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية المقبلة خلال الأشهر القادمة.
    PROJET DE CONTRAT DE NOMINATION DU DIRECTEUR GÉNÉRAL UN مشروع عقد تعيين المدير العام
    PROJET DE CONTRAT DE NOMINATION DU DIRECTEUR GÉNÉRAL UN مشروع عقد تعيين المدير العام
    PROJET DE CONTRAT DE NOMINATION DU DIRECTEUR GÉNÉRAL UN مشروع عقد تعيين المدير العام
    PROJET DE CONTRAT DE NOMINATION DU DIRECTEUR GÉNÉRAL UN مشروع عقد تعيين المدير العام
    PROJET DE CONTRAT DE NOMINATION DU DIRECTEUR GÉNÉRAL UN مشروع عقد تعيين المدير العام
    PROJET DE CONTRAT DE NOMINATION DU DIRECTEUR GÉNÉRAL UN مشروع عقد تعيين المدير العام
    CONTRAT DE NOMINATION DU DIRECTEUR GÉNÉRAL UN عقد تعيين المدير العام
    CONTRAT DE NOMINATION DU DIRECTEUR GÉNÉRAL UN عقد تعيين المدير العام
    c) Le comité DE NOMINATION DU DIRECTEUR ou du Directeur adjoint n'est pas présidé par le Conseil d'administration, qui n'y siège pas non plus, alors que l'administration y est majoritaire; UN (ج) لا يرأس المجلس التنفيذي لجنة تعيين المدير أو نائبه ولا يكون حتى عضوا فيها، في حين أن الإدارة لها الأغلبية في اللجنة؛
    Conformément aux conditions DE NOMINATION DU DIRECTEUR général que la Conférence générale a adoptées (décision GC.13/Dec.19, annexe, art. 9) à sa treizième session, le Conseil du développement industriel a décidé d'accepter, à compter de la date effective du 28 juin 2013, la démission du Directeur général actuel, à condition qu'il la donne conformément aux termes de son contrat (décision IDB.40/Dec.11). UN وتماشياً مع أحكام وشروط تعيين المدير العام، التي أقرَّها المؤتمر العام (المقرَّر م ع-13/م-19، المرفق، المادة 9) في دورته الثالثة عشرة، قرَّر مجلس التنمية الصناعية أن يقبل استقالة المدير العام الحالي، اعتبارا من يوم 28 حزيران/يونيه 2013، في حال تقديمها وفقا لأحكام عقد تعيينه (المقرَّر م ت ص-40/م-11).
    Dans l'intervalle, il a été décidé de lancer la procédure de recrutement et DE NOMINATION DU DIRECTEUR de l'Unité de soutien à la mise en œuvre de la Convention, procédure qui suit actuellement son cours et devrait être menée à bien dans les mois à venir. UN وسوف تعقبها عملية اختيار وتعيين مدير ليتولى قيادة أعمال وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية المقبلة خلال الأشهر القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus