"de notes du" - Traduction Français en Arabe

    • مذكرات من
        
    • مذكرتان من
        
    • مذكرتين من
        
    • للمذكرات في
        
    Il examine aussi dans quelle mesure la documentation, présentée sous forme de rapports et de notes du Secrétaire général, a suscité un intérêt favorable à l'égalité des sexes dans les débats et les textes issus de l'Assemblée. UN كما يستعرض المدى الذي دعمت به وثائق منتقاة ، قُدمت كتقارير أو مذكرات من الأمين العام، الانتباه نحو المناظير الجنسانية في مداولات ونتائج الجمعية العامة. المحتويات
    85. Il a été proposé par ailleurs que d'autres questions fassent également l'objet de notes du secrétariat sur les travaux futurs dans le domaine du droit du financement garanti. UN 85- واقترح أيضا أن تكون مسائل أخرى مواضيع مذكرات من الأمانة بشأن أعمال مقبلة في ميدان قانون التمويل المضمون.
    Il était saisi de notes du Secrétaire général transmettant les nouveaux rapports quadriennaux (E/C.2/2006/2/Add. 8 à 12). UN وكان معروضا على اللجنة مذكرات من الأمين العام تتضمن تقارير جديدة تقدَّم كل أربع سنوات (E/C.2/2006/2/Adds 8-12).
    Le Conseil sera saisi de notes du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors siège ainsi que les observations du Comité administratif de coordination à ce sujet. UN سيكون معروضا على المجلس مذكرتان من اﻷمين العام يحيل فيهما تقرير لجنة التفتيش المشتركة عن المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان، وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه.
    La Commission sera saisie pour examen de notes du Secrétaire général sur le programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999, qui a été établi conformément à la stratégie décrite dans le sous-programme sur la population du plan à moyen terme pour la période 1998-2001. UN وستعرض على اللجنة مذكرتان من اﻷمين العام عن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ المعد وفقــا للاستراتيجية المشروحــة في البرنامج الفرعــي المتعلق بالسكان من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    La Conférence des Parties est aussi saisie de notes du Secrétariat concernant la troisième étude du mécanisme de financement (UNEP/POPS/COP.6/23) et un projet de rapport sur la troisième étude du mécanisme de financement (UNEP/POPS/COP.6/INF/25). UN 34 - وتعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتين من الأمانة بشأن الاستعراض الثالث للآلية المالية (UNEP/POPS/COP.6/23)، وبشأن مشروع تقرير الاستعراض الثالث للآلية المالية (UNEP/POPS/COP.6/INF/25).
    p) Échange de notes du 24 avril 1968 valant accord portant modification de l'accord du 8 décembre 1965 relatif à la délimitation du plateau continental entre la Norvège et le Danemark (Nations Unies, Recueil des Traités, n° 9052); UN (ع) تبادل للمذكرات في 24 نيسان/أبريل 1968 يشكل اتفاقا يعدل الاتفاق المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري بين النرويج والدانمرك المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1965 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، الرقم 9052)؛
    Il était saisi de notes du Secrétaire général contenant 130 nouveaux rapports quadriennaux (voir E/C.2/2014/2/Add.22 à 28 et E/C.2/2014/CRP.11). UN وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن 130 تقريرا جديدا من التقارير الرباعية السنوات (E/C.2/2014/2/Add.22-28 و E/C.2/2014/CRP.11).
    Le Groupe de travail à composition non limitée sera saisi de notes du secrétariat sur les directives techniques (UNEP/CHW/OEWG.9/6), et un projet révisé de directives techniques pour une gestion rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/8). UN 14 - سيكون معروضا على الفريق العامل المفتوح العضوية مذكرات من الأمانة بشأن المبادئ التوجيهية التقنية (UNEP/CHW/OEWG.9/6)، وبشأن مشروع منقح للمبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/8).
    23. La Conférence est saisie de notes du secrétariat sur les directives pour l'élaboration des plans nationaux (UNEP/POPS/COP.2/10) et sur les directives pour l'élaboration des plans nationaux de mise en œuvre aux fins de la Convention de Stockholm (UNEP/POPS/COP.2/INF/7). UN 23 - معروض على مؤتمر الأطراف مذكرات من الأمانة بشأن التوجيه لخطط التنفيذ (UNEP/POPS/COP.2/10) وبشأن التوجيه لوضع خطط التنفيذ الوطنية لاتفاقية استكهولم (UNEP/POPS/COP.2/INF/7).
    32. La Conférence est saisie de notes du secrétariat relatives au premier examen du mécanisme de financement (UNEP/POPS/COP.2/17) et à un projet de rapport sur l'examen du mécanisme de financement (UNEP/POPS/COP.2/INF/9). UN 32 - ومعروض على مؤتمر الأطراف مذكرات من الأمانة بشأن الاستعراض الأول للآلية المالية (UNEP/POPS/COP.2/17) وبشأن مشروع تقرير عن استعراض الآلية المالية (UNEP/POPS/COP.2/INF/9).
    Le Comité sera saisi de notes du secrétariat concernant les dispositions relatives à la confidentialité (UNEP/POPS/POPRC.2/2), ainsi que les commentaires et les réponses portant sur les questions relatives à la confidentialité (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/20). UN 7 - سيعرض على اللجنة مذكرات من الأمانة عن الترتيبات المتعلقة بالسرية (UNEP/POPS/POPRC.2/2) وعن التعليقات والردود المتصلة بمسائل تتعلق بالسرية (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/20).
    Le Comité sera saisi de notes du secrétariat concernant le fichier d'experts (UNEP/POPS/POPRC.2/5) et les experts désignés par les Parties pour inclusion au fichier d'experts (UNEP/POPS/POPRC.2/.INF/11). UN 10 - سيعرض على اللجنة مذكرات من الأمانة عن قائمة الخبراء (UNEP/POPS/POPRC.2/5) وعن الخبراء التي رشحتهم الأطراف لإدراجهم في سجل الخبراء (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/11).
    Le Comité sera saisi de notes du secrétariat concernant les différentes méthodes de gestion des risques au titre de la Convention (UNEP/POPS/POPRC.2/INF.12) et le processus d'élaboration des descriptifs de risques (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/14). UN 13 - سيعرض على اللجنة مذكرات من الأمانة عن خيارات إدارة المخاطر في إطار الاتفاقية (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/12) وعن عملية وضع موجز بيانات المخاطر (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/14).
    La Commission sera saisie de notes du Secrétaire général sur le programme de travail pour 1998-1999, établi conformément à la stratégie présentée dans le sous-programme sur la population du plan à moyen terme pour la période 1998-2001. UN وستعرض على اللجنة مذكرتان من اﻷمين العام عن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ المعد وفقا للاستراتيجية المشروحة في البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    La Conférence des Parties est saisie de notes du Secrétariat sur l'établissement de rapports nationaux (UNEP/CHW.11/13) et des informations supplémentaires concernant l'établissement des rapports nationaux (UNEP/CHW.11/INF/19). UN 22 - تُعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتان من الأمانة عن الإبلاغ على الصعيد الوطني (UNEP/CHW.11/13)، وعن معلومات إضافية عن الإبلاغ على الصعيد الوطني (UNEP/CHW.11/INF/19).
    Il était saisi de notes du Secrétaire général dans 277 nouveaux rapports quadriennaux [E/C.2/2013/2 et E/C.2/2013/2/Add.1-20). UN وكان معروضا عليها مذكرتان من الأمين العام تتضمنان 277 تقريرا جديدا رباعي السنوات (E/C.2/2013/2 و E/C.2/2013/2/Add.1-20).
    La Conférence des Parties est saisie de notes du Secrétariat sur la coopération et la coordination internationales (UNEP/CHW.11/18) et sur un rapport concernant la coopération et la coordination internationales et le programme de partenariats de la Convention de Bâle (UNEP/CHW.11/INF/24). UN 31 - تُعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتان من الأمانة عن التعاون والتنسيق الدوليين (UNEP/CHW.11/18)، وعن تقرير عن التعاون والتنسيق الدوليين وعن برنامج شراكة اتفاقية بازل (UNEP/CHW.11/INF/24).
    La Conférence des Parties est saisie de notes du Secrétariat sur la facilitation des travaux concernant les ressources financières et les mécanismes de financement (UNEP/POPS/COP.6/25) et sur les vues des Parties concernant cette question (UNEP/POPS/COP.6/INF/27). UN 36 - وتعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتان من الأمانة بشأن تيسير العمل فيما يتعلق بالموارد والآليات المالية (UNEP/POPS/COP.6/25) وبشأن آراء الأطراف حول هذه المسألة (UNEP/POPS/COP.6/INF/27).
    La Conférence des Parties est saisie de notes du Secrétariat sur les directives consolidées à l'intention du mécanisme de financement (UNEP/POPS/COP.6/24) et sur des orientations et des directives supplémentaires consolidées à l'intention du mécanisme de financement (UNEP/POPS/COP.6/INF/26). UN 35 - وتعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتين من الأمانة بشأن التوجيهات الموحدة للآلية المالية (UNEP/POPS/COP.6/24) وبشأن التوجيهات والتوجيهات الإضافية الموحدة إلى الآلية المالية (UNEP/POPS/COP.6/INF/26).
    q) Échange de notes du 4 juin 1974 valant accord portant modification de l'accord du 8 décembre 1965 relatif à la délimitation du plateau continental entre la Norvège et le Danemark (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 952, n° 9052); UN (ف) تبادل للمذكرات في 4 حزيران/يونيه 1974 يشكل اتفاقا يعدل الاتفاق المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري بين النرويج والدانمرك المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1965 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 952، الرقم 9052)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus