"de notre parti" - Traduction Français en Arabe

    • حزبنا
        
    • لحزبنا
        
    Les principes et la position de notre parti et du gouvernement de notre république touchant la réunification nationale demeurent inchangés. UN إن مبادئ حزبنا وحكومة جمهوريتنا والخط الذي يسيران عليه فيما يتعلق بإعادة التوحيد الوطنية مازالا دون تغيير.
    Je suis certain que vous prendrez dûment en considération les vues de notre parti. UN وإنني على ثقة من أنكم ستولون الاعتبار الواجب لآراء حزبنا.
    Maintenant, notre stratégie est totalement orientée vers l'application des Accords, la victoire électorale, la promotion du développement intégral et la croissance et la consolidation de notre parti politique. UN وتتجه استراتيجيتنا الحالية اتجاها كاملا نحو التوصل الى تنفيذ الاتفاقات وتحقيق انتصار انتخابي وتشجيع التنمية المتكاملة ونمو وترسيخ حزبنا السياسي.
    Le renforcement et la consolidation de notre parti ainsi que le progrès et la prospérité que connaît notre République sont le fruit remarquable de l'idée exceptionnelle et de la direction avisée du grand dirigeant qu'a été le camarade Kim Il Sung et du dirigeant suprême qu'est le camarade Kim Jong Il. UN وتقوية حزبنا وتطويره يمثلان مع تقدم جمهوريتنا ورفاهيتها، ثمرة رائعة للفكر المرموق والقيادة الحكيمة لدى الزعيم الرفيق كيم ايل سونغ والقائد اﻷعلى المبجل الرفيق كيم جونغ إيل.
    Le respecté général Kim Jong Il est le dirigeant suprême de notre parti et de notre État et le commandant suprême de nos forces armées révolutionnaires. UN إن الفريق أول المبجل كيم جونغ إيل هو الزعيم اﻷعلى لحزبنا ودولتنا، وهو القائد اﻷعلى لقواتنا المسلحة الثورية.
    De l'avis de notre parti, le mandat précédent de la MINUNEP doit être reconduit jusqu'à ce que le processus de paix parvienne à bonne fin. UN 4 - ويعتقد حزبنا أن من الواجب الاستمرار في الولاية السابقة للبعثة إلى أن تنجز عملية السلام.
    J'ai passé neuf années en prison, soumis à un isolement total, véritable otage de la lutte pour la démocratie que menait ma femme et de l'avenir de notre parti. UN والطريق لم يكن سهلا. لقد مكثتُ تسع سنوات في السجن، في سجن انفرادي، كرهينة لنضال زوجتي من أجل الديمقراطية ومن أجل مستقبل حزبنا.
    Je ne ferai pas de commentaire, mais il est clair que la tradition veut que le chef de notre parti soit candidat pour ce poste. Open Subtitles لاتعليق، ولكن تاريخيا... ...رئيس حزبنا دائما كان مرشحا لرئاسة الوزارة
    C'est presque une photographie de notre parti. Open Subtitles بل بالامكان القول ان حزبنا هو السبورة
    Le nom de notre parti doit clairement refléter cela Open Subtitles حزبنا لابد أن يكون اسمه يعكس ذلك بوضوح.
    L'actualité apporte un témoignage éclatant à la justesse de vue et à la sagesse clairvoyante de notre parti qui, vu l'importance qu'il attache aux questions militaires et à une approche militaire de la légitime défense, a globalement renforcé les moyens de défense du pays et en a fait une forteresse imprenable. UN والواقع الحالي يشكﱢل دليلا بيﱢنا على عدالة وحصافة الفكرة التي نادى بها حزبنا بإيلاء أهمية خاصة للشؤون العسكرية وللدفاع عن النفس بالوسائل العسكرية مما قوى من قدرة البلد على الدفاع الوطني من شتى الوجوه وجعل منه حصنا منيعا.
    À la suite de l'explosion d'une douzaine de grenades, 24 personnes innocentes, parmi lesquelles la Secrétaire de notre parti chargée des affaires des femmes, Mme Ivy Rahman - épouse de l'actuel Président - ont été tuées, et plus de 500 personnes ont été gravement blessées. UN وقد أودت عشرات القنابل آنذاك بحياة 24 شخصاً بريئاً، بينهم أمينة حزبنا لشؤون المرأة، السيدة آيفي الرحمن - زوجة رئيسنا الحالي - وأصابت أكثر من 500 شخص إصابات بالغة.
    C'est la devise de notre parti. Open Subtitles هذا هو شعار حزبنا.
    Les colistiers de notre parti pour l'élection présidentielle 2016 seront Francis et Claire Underwood. Open Subtitles مرشحا حزبنا للانتخابات الرئاسية لعام 2016 سيكونان (فرانسيس) و(كلير أندروود)
    Vous soumettriez les intérêts de notre parti à ceux de M. Jefferson et ses soi-disant Républicains. Open Subtitles أنت تسلم مصالح حزبنا إلى أولئك السيد (جيفرسون) و حزبه المسمى الجمهوريين
    Avadh Narayan, qui est à la tête de notre parti.. Open Subtitles السيد (أفاض نارايان) رئيس حزبنا موجود بيننا.
    Notre propre style de socialisme, fondé sur le concept de Juche, a fait des progrès constants grâce au respecté général Kim Jong Il, qui, depuis plus de trois décennies, dirige énergiquement toutes les affaires de notre parti et de notre État, y compris les affaires militaires et étrangères, années durant lesquelles il a travaillé constamment avec le grand dirigeant, le camarade Kim Il Sung, pour le bien-être du peuple. UN إن اشتراكيتنا بأسلوبها القائم على " جوشه " حققت تقدما مطردا منذ أن وجه الفريق أول المبجل كيم جونغ إيل، بكل همة ونشاط، جميع شؤون حزبنا ودولتنا، بما فيها الشؤون العسكرية والخارجية، لمدة تربو على ثلاثة عقود، وكان يعمل دائما مع القائد العظيم الرفيق كيم ايل سونغ من أجل رفاه الشعب.
    Mais je dois souligner que la jeunesse de notre parti parle maintenant le langage de Bhagat Singh. Open Subtitles لكن يجب أن ألفت النظر إلى ذلك... إنّ شباب حزبنا الآن يتحدثون بلسان (بهجت سينج).
    C'est une grande chance et une bénédiction exceptionnelle pour notre peuple que d'avoir le camarade Kim Jong Il, le grand dirigeant de notre parti et de notre peuple, en tant que dirigeant suprême. UN إنه لمن حسن حظ شعبنا وبركة قيادية فريدة له أن يكون لديه الرفيق كيم جونغ إيل، القائد العظيم لحزبنا وشعبنا، قائدا أعلى له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus