"de notre plan" - Traduction Français en Arabe

    • خطتنا
        
    • لخطتنا
        
    • بخطتنا
        
    Dans ce contexte, les soins de santé primaires, l'éducation, l'approvisionnement en eau et le développement rural comptent parmi les priorités de notre plan national de développement. UN وفي هذا السياق، تدخل الرعاية الصحية اﻷولية، والتعليم، وتوفر المياه، والتنمية الريفية ضمن أولويات خطتنا للتنمية الوطنية.
    C'est la raison pour laquelle le Président Bush a de son propre choix noué avec le secteur privé un partenariat, qui représente l'un des piliers de notre plan d'urgence pour le secours aux victimes du sida. UN ولذلك أقام الرئيس بوش شراكة مع القطاع الخاص بوصفها عنصرا أساسيا في خطتنا الطارئة للغوث في مجال الإيدز.
    La santé pour tous d'ici à 2005 est l'objectif de notre plan de santé national. UN وهدف خطتنا الوطنية الصحية الرئيسية هي تحقيق شعار الصحة للجميع بحلول عام 2005.
    Cette démarche est l'un des objectifs de notre plan directeur pour le développement des régions frontalières et des groupes ethniques et elle est menée en tant que telle. UN ويجري الاضطلاع بهذا النهج بوصفه أحد اﻷهداف الرئيسية لخطتنا الكبرى لتنمية مناطق الحدود واﻷعراق الوطنية.
    Le but de notre plan national est de faire reculer significativement l'épidémie, en mettant l'accent sur les efforts de prévention et de contrôle. UN وهدف خطتنا الوطنية هو أن نخفض عدد حالات اﻹصابة بمرض اﻹيدز تخفيضا كبيرا بتعزيز الجهود الرامية إلى تجنبه والسيطرة عليه.
    La troisième stratégie vise à développer notre administration nationale en vue de la mise en oeuvre de notre plan national. UN وتستهدف الاستراتيجية الثالثة تطوير ادارتنا الوطنية في مجال تنفيذ خطتنا الوطنية.
    Le Comité national chargé de la coopération entre les religions supervise l'exécution de notre plan national d'action en la matière. UN وتشرف جمعيتنا الوطنية للتعاون بين الأديان على تنفيذ خطتنا الوطنية للعمل بشأن التعاون بين الأديان.
    Les enfants et les jeunes participent activement à l'élaboration et à la mise en œuvre de notre plan d'action national. UN ويشارك الأطفال والشباب بشكل فعال في تطوير وتنفيذ خطتنا الوطنية للعمل.
    La mise en œuvre des OMD est inextricablement liée à celle de notre plan national de développement. UN ويرتبط تنفيذ برامج الأهداف الإنمائية للألفية ارتباطا وثيقا بتنفيذ خطتنا الوطنية للتنمية.
    Les huit objectifs de l'ONU ont été intégrés au cadre de notre plan national stratégique de développement, aux objectifs du Millénaire pour le développement du Cambodge et à la Stratégie rectangulaire. UN وقد أدمجت الأهداف الإنمائية الثمانية في إطار عمل خطتنا للتنمية الوطنية الاستراتيجية الرباعية الأركان.
    M'incliner devant toi, mon frère, pour me racheter de t'avoir poignardé pour le plus grand bien de notre plan pour récupérer notre foyer ; Open Subtitles انحنيت لك يا أخي لأعوّضك عن طعنك من أجل مصلحة خطتنا لاسترداد ديارنا.
    Mais nous n'avions pas non plus le capitaine le plus respecté de l'île statuant pour la défense de notre plan. Open Subtitles كما أننا لا نملك أكثر قبطان إحتراماً ومكانة على الجزيرة يدعو إلى خطتنا.
    Premier point de notre plan à 10 points : Open Subtitles البند الأول من خطتنا المؤلفة من 10 بنود هو:
    Il faut que leurs patrouilles fassent partie de notre plan. Open Subtitles , مانحتاج اليه ان نستغل دورياتهم كجزء من خطتنا
    Écoute, viens demain pour le brunch du dimanche... et on parlera un peu plus en détail de notre plan d'enquête, d'accord ? Open Subtitles تعال غداً من أجل فطور الأحد المتأخر وسنتحدث أكثر عن خطتنا الإستقصائية ؟
    Rentre chez toi, et ne parle pas du tout de notre plan à ta famille. Open Subtitles اذهب ولا تخبر عائلتك اية شئ عن خطتنا الصغيرة
    Le docteur moins que quiconque puisqu'il me croyait prêt à découvrir l'identité du tueur, allant jusqu'à m'attendre sur la plage en s'inquétant de l'issue de notre plan. Open Subtitles الذى اعتقد أننى على وشك اكتشاف القاتل المجهول و كان ينتظرنى على الشاطئ و كان قلقاً على نجاح خطتنا
    Conformément aux recommandations de la session extraordinaire de 2002, le troisième rapport de pays de l'Allemagne sur l'application de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant comprendra une autre évaluation de notre plan d'action national. UN وتمشيا مع توصيات الدورة الاستثنائية لعام 2002، فإن التقرير القطري الثالث لألمانيا عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل سيشمل تقييما آخر لخطتنا الوطنية للعمل.
    Le respect de ces critères est aussi un principe directeur de notre plan stratégique national pour l'approvisionnement en eau et les services d'évacuation des eaux usées. UN كما يمثل احترام هذه المعايير أيضا مبدأً توجيهياً لخطتنا الاستراتيجية الوطنية المعنية بتوفير خدمات المياه وخدمات معالجة المياه المستعملة.
    La préparation de notre plan a été couronnée. Maintenant tout est pręt, nous pouvons partir. Open Subtitles الأعمال التحضيرية لخطتنا يتم الانتهاء.
    Allons parler au roi de notre plan. On a le vent en poupe. Open Subtitles اسمعوني ، يجب أن نذهب إلى ملك الأرض و نخبره بخطتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus