"de nourrissons" - Traduction Français en Arabe

    • الرضع
        
    • رضيع
        
    • الرضّع
        
    • للرضّع
        
    • للرضع
        
    • الرضَّع
        
    • رضع
        
    Une réduction du nombre de naissances non désirées aboutirait également à une diminution du nombre de décès de nourrissons et de jeunes enfants. UN كما أن نقصان عدد الولادات غير المرغوب فيها من شأنه أن يؤدي إلى انخفاض عدد وفيات الرضع والأطفال.
    Les décès de nourrissons comptent pour 88 % dans la mortalité des enfants décédés avant l'âge de cinq ans. UN وساهم الرضع المتوفون بنسبة 88 في المائة في هيكل الأطفال المتوفين والذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    En 10 ans, le nombre de décès de nourrissons imputables au tétanos néo-natal est tombé de plus d'un million à légèrement plus d'un demi-million par an. UN وفي غضون ١٠ سنوات انخفض عدد وفيات الرضع بالكزاز الوليدي مما يزيد على المليون حالة في السنة الى ما يربو قليلا على النصف مليون.
    :: 22 millions de nourrissons ne sont pas protégés des maladies infantiles par une vaccination de routine; UN :: 22 مليون رضيع لا تتوفر لهم الوقاية من أمراض الطفولة عن طريق التحصين الروتيني؛
    Proportion de nourrissons ayant accès à des soins de santé dispensés par UN الرضّع الذين يتلقون رعاية صحية على أيدي مدربة
    Par comparaison avec 2002, le taux de mortalité des enfants âgés de moins de cinq ans a augmenté de 1 % en raison du plus grand nombre de nourrissons décédés. UN وبالمقارنة مع 2002، فإن معدل وفيات الأطفال الأقل من خمس سنوات قد ارتفع بنسبة واحد في المائة نتيجة العدد المتزايد للرضّع المتوفين.
    Toujours en 2008, le nombre de décès de nourrissons s'est élevé à 235 (104 filles et 131 garçons). UN وفي عام 2008، بلغ مجموع عدد وفيات الرضع 235 رضيعاً، ويشمل هذا الرقم 104 رضيعات و 131 رضيعاً.
    Le décès de faim et de malnutrition de milliers de nourrissons aurait pu être évité. UN وكان من الممكن تلافي وفاة آلاف الرضع نتيجة للجوع وسوء التغذية.
    Nombre de nourrissons morts avant d'avoir atteint l'âge de 1 an UN عدد الرضع الذين كانت تقل أعمارهم عن سنة واحدة أثناء وفاتهم، لكل 000 1 مولود حي
    Nombre de nourrissons morts avant d'avoir atteint l'âge de 1 an par 1 000 naissances vivantes UN عدد الرضع الذين كانت أعمارهم تقل عن سنة واحدة عند وفاتهم
    Nombre de consultations de nourrissons en ancienne République yougoslave de Macédoine UN عدد الزيارات المسجلة بحسب الرضع لخدمات تقديم المشورة في جمهورية
    À titre de comparaison, en 1993 58,8 % du nombre total des décès de nourrissons étaient intervenus dans la période néonatale. UN وكمثال على ذلك، فقد كانت نسبة 58.8 في المائة من إجمالي عدد الرضع المتوفين في 1993، من حديثي الولادة.
    En 2001, parmi les décès de nourrissons, 55,1 % étaient des garçons et 44,9 % étaient des filles. UN ومن بين مجموع العدد المتعلق بوفيات الرضع في عام 2001، كانت نسبة 55.1 من الذكور و 44.9 من الاناث.
    Dans presque la moitié des cas de mort de nourrissons ces 10 dernières années, la cause du décès était liée à la période périnatale ou, en second lieu, à une anomalie congénitale. UN وكان سبب الوفاة بالنسبة إلى نحو نصف حالات وفاة الرضع في السنوات العشر الماضية عائداً إلى ظرف طرأ في الفترة المحيطة بموعد الولادة، يليه العيوب الخَلقية.
    Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons. UN ويعزى 52 في المائة من وفيات الرضع إلى التشوهات الخلقية وانخفاض الوزن عند الولادة والخداج.
    Le nombre de décès d'enfants âgés de 1 à 4 ans correspond à la différence entre les décès des enfants âgés de moins de cinq ans et des décès de nourrissons. UN ويكون عدد وفيات اﻷطفال المتراوحة أعمارهم بين سنة و٤ سنوات هو الفارق بين وفيات اﻷطفال دون الخامسة ووفيات الرضع.
    Nombre de nourrissons ayant reçu un vaccin pentavalent UN عدد الرضع الذين أتموا التطعيم باللقاح الخماسي
    Sur les 8 millions de nourrissons qui meurent chaque année, il y en a peut-être la moitié qui n'atteignent pas l'âge d'un mois. UN ومع ذلك، فمن أصل الثمانية ملايين رضيع الذين يموتون سنويا، يموت زهاء النصف خلال الأشهر الخمسة الأولى من حياتهم.
    Sur les 8 millions de nourrissons qui meurent chaque année, il y en a peut-être la moitié qui n'atteignent pas l'âge d'un mois. UN ومع ذلك، فمن أصل الثمانية ملايين رضيع الذين يموتون سنويا، يموت زهاء النصف خلال الأشهر الخمسة الأولى من حياتهم.
    La loi sur le mariage interdit également les mauvais traitements et l'abandon du domicile, ainsi que l'infanticide par noyade, l'abandon de nourrissons et tous les autres actes qui nuisent gravement aux enfants en bas âge. UN وقانون الزواج يحظر أيضا سوء المعاملة وهجر أحد أفراد الأسرة لفرد آخر منها، فضـلا عن وأد الرضّع بإغراقهم أو التخلي عنهم أو أي أفعال أخرى تحدث ضررا جسيما بالرضّع.
    Outre les changements positifs de la répartition par âge des décès de nourrissons, on constate en ancienne République yougoslave de Macédoine une tendance positive au changement dans la structure des décès de nourrissons en fonction de la cause du décès. UN 590- فضلاً عن التغييرات الإيجابية في الهيكل العمري للرضّع المتوفين، فقد حدث في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة اتجاه إيجابي في تغيير الهيكل العمري للرضّع المتوفين طبقاً لسبب الوفاة.
    Il note également que 6 sur 10 décès de nourrissons pourraient être évités grâce à des mesures peu coûteuses. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أنه يمكن تجنب حدوث 6 حالات وفاة للرضع من بين كل 10 حالات باتخاذ إجراءات قليلة الكلفة.
    Nombre de nourrissons nés de mères séropositives UN عدد الرضَّع المولودين لأمهات مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية
    Il s'agissait le plus souvent de nourrissons ou d'enfants de moins de 5 ans autorisés à vivre en prison avec leur mère. UN وقال إن الأطفال الذين يسمح لهم بالبقاء مع أمهاتهم في السجن هم في معظم الأحيان رضع أو دون سن الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus