"de nous tuer" - Traduction Français en Arabe

    • قتلنا
        
    • لقتلنا
        
    • أن يقتلنا
        
    • قَتْلنا
        
    Si elle pense avoir 8 ans, alors pourquoi a-t-elle essayé de nous tuer ? Open Subtitles اذا كانت تعتقد انها في الثامنة، اذن لماذا حاولت قتلنا للتو؟
    Ce sont les gens qui abritent ces chiens, ces traîtres qui ont essayé de nous tuer. Open Subtitles هؤلاء هم الأشخاص الذين يأوون الكلاب، هؤلاء الخونة الذين حاولوا قتلنا. أعطني هذا.
    Ils vous voulaient mort, ils ont essayé de nous tuer. Open Subtitles أرادوا فإنك ميت سيئا للغاية، حاولوا قتلنا جميعا.
    Jusqu'à ce que ces fidèles hystériques n'essaient plus de nous tuer. Open Subtitles إلى أن يتوقف هؤلاء المجانين مغسولي الدماغ عن التخطيط لقتلنا.
    Tu as dit qu'ils étaient déjà morts. Que je l'étais aussi. Tu n'as pas besoin de nous tuer. Open Subtitles قلت إنّهما وإيّاي موتى فعليًّا، ولست بحاجة لقتلنا.
    Ils n'essaieront pas de nous tuer si on se rallie à eux. Open Subtitles انهم لن يستمروا في محاولة قتلنا اذا اردنا الانضمام اليهم
    C'était tellement plus simple quand il y avait juste une bite géante maléfique essayant de nous tuer. Open Subtitles كان ذلك أسهل بكثير عندما كان هناك فقط شرير واحد عملاق يحاول قتلنا
    Cette fois, ils ne vont pas seulement essayer de nous assommer, ils vont essayer de nous tuer. Open Subtitles إنّهم لا يُحاولون إفقادنا الوعي هذه المرّة، بل إنّهم يُحاولون قتلنا.
    La version courte... La chose avec des crocs tente de nous tuer. Open Subtitles القصّة باختصار، كائن ذو أنياب يحاول قتلنا
    On devrait prendre ça pour un signe positif ils n'ont pas encore essayé de nous tuer, non ? Open Subtitles .يوجد هنا إشارة إيجابية أنهم لم يحاولوا قتلنا حتى الآن، صحيح؟
    Je me sentirais bien mieux s'ils avaient au moins essayé de nous tuer. Open Subtitles كنت سأكون مسرور إذا على الأقل حاولوا قتلنا.
    Ils ont encore plus envie de nous tuer. Open Subtitles كيف؟ لو هذا ممكن، فقد جعلته يُريد قتلنا أكثر الآن
    J'imagine aussi que ce n'était pas toi qui a essayé de nous tuer dans ce bâtiment. Open Subtitles أفترض أنّه لمْ يكن أنت أيضاً من حاول قتلنا في ذلك المبنى.
    C'était de la légitime défense. Quelqu'un a essayé de nous tuer. Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس شخص ما كان يحاول قتلنا
    Il a eu une chance de nous tuer, et il ne l'a pas utilisée. Il n'y a aucune chance qu'il tire maintenant. Open Subtitles كانت لديه الفرصة لقتلنا ولم يفعل فمن المحال أن يضغط ذلك الزناد الآن
    Ils ont prévu de nous tuer dès qu'on sortira. Open Subtitles غالبًا يترقبوننا لقتلنا حالما نخرج من تلك الأبواب.
    Ike a bu toute la nuit, pour trouver le courage de nous tuer. Open Subtitles ايك ظل يشرب طوال الليل محاولاً استجماع شجاعته لقتلنا
    Les Rouges baisent eux aussi. C'est dur de nous tuer, non ? Open Subtitles شارلى ذهب لممارسة الجنس انه يعمل بجد لقتلنا , أليس كذلك؟
    - Remy n'a aucune raison de nous tuer. - Il n'a pas besoin de raison pour tuer. Open Subtitles لم يعد لدى ريمي أي سبب لقتلنا هذا النوع لا يحتاج سببا للقتل
    - Il a essayé de nous tuer. - Vous deux, dans votre chambre ! Open Subtitles لقد حاول أن يقتلنا وأنتن أيضا الى غرفتيكما
    Pourquoi nous aider et essayer de nous tuer? Open Subtitles الذي توفّرُنا يومُ واحد ويُحاولُ قَتْلنا القادمينَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus