"de nouveau cette question" - Traduction Français en Arabe

    • هذه المسألة من جديد
        
    • هذه المسألة مرة أخرى
        
    • المسألة مرة أخرى في
        
    L'attitude de la Turquie entraîne des préoccupations quant aux véritables motifs qui la poussent à soulever de nouveau cette question au stade actuel. UN ويثير موقف تركيا تساؤلات بشأن دوافعها الحقيقية وراء إثارة هذه المسألة من جديد في المرحلة الحالية.
    10. Décide d''examiner de nouveau cette question à sa cinquante-huitième session. UN 10- تقرر أن تنظر في هذه المسألة من جديد في دورتها الثامنة والخمسين.
    10. Décide d'examiner de nouveau cette question à sa soixantième session. UN 10- تقرر أن تنظر في هذه المسألة من جديد في دورتها الستين.
    Pour ces raisons, le Canada aimerait que la Commission du désarmement examine de nouveau cette question en tant que point de son ordre du jour. UN ولهذه اﻷسباب، تود كندا أن ترى هيئة نزع السلاح تتناول هذه المسألة مرة أخرى باعتبارها بندا من بنود جدول اﻷعمال.
    Le Comité des placements s'est réuni à deux reprises ces dernières années pour débattre de la diversification et abordera de nouveau cette question lors de sa prochaine réunion, en février 2012. UN وكانت لجنة الاستثمارات اجتمعت مرتين في السنوات الأخيرة لمناقشة مسألة التنويع وستتناول هذه المسألة مرة أخرى في اجتماعها المقبل في شباط/فبراير 2012.
    Comme son mandat doit prendre fin avant que ce rapport ne soit établi, le Conseil juge bon de soulever de nouveau cette question ici. UN وبما أن ولاية المجلس ستنتهي قبل تجميع هذا التقرير، فإنه يرى أنه من المناسب إثارة المسألة مرة أخرى في هذا التقرير.
    11. Décide d'examiner de nouveau cette question à sa cinquante-neuvième session. UN 11- تقرر أن تنظر في هذه المسألة من جديد في دورتها التاسعة والخمسين.
    11. Décide d'examiner de nouveau cette question à sa cinquante-neuvième session. UN 11- تقرر أن تنظر في هذه المسألة من جديد في دورتها التاسعة والخمسين.
    10. Décide d'examiner de nouveau cette question à sa soixante et unième session. UN 10- تقرر أن تنظر في هذه المسألة من جديد في دورتها الحادية والستين.
    16. Décide d'examiner de nouveau cette question à sa soixantedeuxième session. UN 16- تقرر أن تنظر في هذه المسألة من جديد في دورتها الثانية والستين.
    16. Décide d'examiner de nouveau cette question à sa soixante-deuxième session. UN 16- تقرر أن تنظر في هذه المسألة من جديد في دورتها الثانية والستين.
    5. Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session. UN 5- يُقرر أن ينظر في هذه المسألة من جديد في دورته المقبلة.
    5. Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session. UN 5- يُقرر أن ينظر في هذه المسألة من جديد في دورته المقبلة.
    5. Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session. UN 5- يُقرر أن ينظر في هذه المسألة من جديد في دورته المقبلة.
    Il a décidé d'examiner de nouveau cette question à sa trente-troisième session, conformément à sa décision, prise à sa vingt et unième session, de continuer d'examiner chaque année cette question. UN ووافقت على النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثالثة والثلاثين، وفقاً لمقررها() الذي اتخذته في دورتها الحادية والعشرين من أجل مواصلة النظر في هذه المسألة سنوياً.
    La délégation de la Gambie pourra soulever de nouveau cette question lorsque l'Assemblée se réunira en séance plénière. UN ولدى وفد غامبيا الحق في إثارة المسألة مرة أخرى في الجمعية العامة بكامل هيئتها.
    Ils ont décidé, conformément à la résolution 689 (1991), d'examiner de nouveau cette question avant le 6 avril 1996. UN وقــد قــرروا، استنــادا إلى القرار ٦٨٩ )١٩٩١(، استعراض المسألة مرة أخرى في موعد أقصاه ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus