"de nouveau l'" - Traduction Français en Arabe

    • تكرر تأكيد
        
    • مرة أخرى في الجمعية
        
    • يكرر ترحيبه
        
    Affirmant de nouveau l'importance historique de l'adoption du Statut de Rome, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي،
    Affirmant de nouveau l'importance historique de l'adoption du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Affirmant de nouveau l'importance historique de l'adoption du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Rappelant sa décision tendant à ce que les États Membres examinent de nouveau l'opportunité de maintenir le Forum sur la gouvernance d'Internet lors de l'examen décennal des suites données aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information auquel elle procédera en 2015, UN وإذ تشير إلى قرارها أن تنظر الدول الأعضاء مرة أخرى في الجمعية العامة في مدى استصواب استمرار منتدى إدارة الإنترنت في أداء عمله، في سياق استعراض يجري في عام 2015 لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات بعد مرور 10 سنوات على انعقادها،
    Rappelant sa décision tendant à ce que les États Membres examinent de nouveau l'opportunité de maintenir le Forum sur la gouvernance d'Internet lors de l'examen décennal des suites données aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information auquel elle procédera en 2015, UN وإذ تشير إلى قرارها بأن تنظر الدول الأعضاء مرة أخرى في الجمعية العامة في استصواب استمرار منتدى إدارة الإنترنت في أداء عمله، في سياق استعراض يجري في عام 2015 بمناسبة مرور عشر سنوات على تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات،
    Saluant de nouveau l'élection pacifique et dans de bonnes conditions de l'Assemblée constituante, le 30 août 2001, et celle du Président, le 14 avril 2002, UN وإذ يكرر ترحيبه بالانتخابات الناجحة والسلمية التي أجريت للجمعية التأسيسية يوم 30 آب/أغسطس 2001 وبانتخابات الرئيس التي أجريت يوم 14 نيسان/أبريل 2002،
    Affirmant de nouveau l'importance historique de l'adoption du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Affirmant de nouveau l'intérêt historique de l'adoption du Statut de Rome, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي،
    Affirmant de nouveau l'intérêt historique de l'adoption du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Affirmant de nouveau l'importance historique de l'adoption du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Affirmant de nouveau l'importance historique de l'adoption du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Affirmant de nouveau l'importance historique de l'adoption du Statut de Rome, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي،
    Affirmant de nouveau l'importance historique de l'adoption du Statut de Rome, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي،
    Affirmant de nouveau l'importance historique de l'adoption du Statut de Rome, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي،
    Affirmant de nouveau l'importance historique de l'adoption du Statut de Rome, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي،
    Affirmant de nouveau l'importance historique de l'adoption du Statut de Rome, UN وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي،
    Soulignant de nouveau l''importance que le bon fonctionnement des organes créés en vertu d''instruments des Nations UniesNations Unies relatifs aux droits de l''homme revêt pour l''application intégrale et effective desdits instruments, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الأداء الفعال لهيئات المعاهدات المنشأة بموجب صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في التنفيذ الكامل والفعال لهذه الصكوك،
    20. Décide d'examiner de nouveau l'opportunité du maintien du Forum sur la gouvernance d'Internet lors de l'examen décennal des suites données au texte issu du Sommet mondial sur la société de l'information auquel elle procédera en 2015 ; UN 20 - تقرر أن تنظر الدول الأعضاء مرة أخرى في الجمعية العامة في استصواب استمرار منتدى إدارة الإنترنت في أداء عمله، في سياق استعراض يجري في عام 2015 بمناسبة مرور عشر سنوات على تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    Rappelant sa décision tendant à ce que les États Membres examinent de nouveau l'opportunité de maintenir le Forum sur la gouvernance d'Internet lors de l'examen décennal des suites données aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information auquel elle procédera en 2015, UN وإذ تشير إلى قرارها بأن تنظر الدول الأعضاء مرة أخرى في الجمعية العامة في استصواب استمرار منتدى إدارة الإنترنت في أداء عمله، في سياق استعراض يجري في عام 2015 بمناسبة مرور عشر سنوات على تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات،
    Rappelant sa décision tendant à ce que les États Membres examinent de nouveau l'opportunité de maintenir le Forum sur la gouvernance d'Internet lors de l'examen décennal des suites données aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information auquel elle procédera en 2015, UN وإذ تشير إلى قرارها بأن تنظر الدول الأعضاء مرة أخرى في الجمعية العامة في استصواب استمرار منتدى إدارة الإنترنت في أداء عمله، في سياق استعراض يجري في عام 2015 لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات بعد مرور عشر سنوات على انعقادها،
    Saluant de nouveau l'élection pacifique et dans de bonnes conditions de l'Assemblée constituante, le 30 août 2001, et celle du Président, le 14 avril 2002, UN وإذ يكرر ترحيبه بالانتخابات الناجحة والسلمية التي أجريت للجمعية التأسيسية يوم 30 آب/أغسطس 2001 وبانتخابات الرئيس التي أجريت يوم 14 نيسان/أبريل 2002،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus