"de nouveaux amis" - Traduction Français en Arabe

    • أصدقاء جدد
        
    • اصدقاء جدد
        
    • صداقات جديدة
        
    • لأصدقاء جدد
        
    • أصدقاء جدّد
        
    • بعض الصداقات الجديدة
        
    • صداقات جديده
        
    • وأصدقاء جدّد
        
    • من الاصدقاء
        
    C'est triste, mais on peut toujours se faire de nouveaux amis. Open Subtitles هذا محزن, لكن نستطيع دائما العثور على أصدقاء جدد.
    On dirait que mon futur beau-père s'est fait de nouveaux amis. Open Subtitles يبدو ان نسيبي المستقبلي قد تعرف على أصدقاء جدد
    Je repars à zéro et me fais de nouveaux amis. Open Subtitles ،إنني أبدأ بداية جديدة وأتعرف إلى أصدقاء جدد
    Nous allons célébrer mon anniversaire, notre survie, de nouveaux amis. Open Subtitles اننا سنحتفل فقط بيوم ميلادي، ناجٍ، اصدقاء جدد.
    Mais j'aimerais rester un peu à Washington, comme je m'y fais plein de nouveaux amis. Open Subtitles لكني افضّل البقاء في واشنطن لبعض الوقت طالما اني اكوّن صداقات جديدة
    Je n'essaie pas de trouver de nouveaux amis, tu me comprends ? Open Subtitles لا أحاول التعرف على أصدقاء جدد هل تفهمني ؟
    À cause de mes potes qui ont agi comme de sales cons, je vais me faire de nouveaux amis. Open Subtitles نظراً لكون جميع أصدقائي أولاد عاهرة بغيضين قررت إيجاد أصدقاء جدد
    Malcolm t'a forcé à le laisser en échange de nouveaux amis comme Neese. Open Subtitles لكن مالكوم أرغمك على تركه بمقابل أصدقاء جدد مثل نيس
    Tu auras une nouvelle maison, de nouveaux amis, une nouvelle vie. Open Subtitles لن يمر الكثير من الوقت، حتى تحظين بمنزل جديد أصدقاء جدد ، حياة جديدة.
    Montrer à mes parents que je me suis vraiment fait de nouveaux amis. Open Subtitles ليرى والديّ أنني بالفعل حصلت على أصدقاء جدد
    Donc, je n'ai pas vraiment besoin de nouveaux amis maintenant, n'est-ce pas ? Open Subtitles لذا لا أحتاج لأيّ أصدقاء جدد الآن، أليس كذلك؟
    J'en déduis que vous avez trouvé de nouveaux amis ? Open Subtitles حسب فهمي انك وجدت أصدقاء جدد 475 00: 21: 04,988
    Tu pourrais rencontrer de nouveaux amis, peut-être même une fille. Open Subtitles يمكننا مقابلة أصدقاء جدد يمكنك حتى التعرف على فتاة جديدة
    Maman me dit toujours de me faire de nouveaux amis. Open Subtitles تقول لى أمى دائما أنه علي كسب أصدقاء جدد
    J'espère que vous les accueillerez correctement, comme on accueille un frère ou de nouveaux amis. Open Subtitles أرجوا أن ترحبوا بهم ترحيباً حاراً كأنهم إخوتكم، أو أصدقاء جدد
    Tu as de nouveaux amis maintenant, et il te faut décider si tu préfères notre compagnie ou celle de ces ratés. Open Subtitles عندك أصدقاء جدد الآن وأعتقد أنّك تحتاج الى أن تقرّر سواء تُريد البقاء معنا أو مع أولئك الخاسرين
    Ton père et moi pourrions avoir besoin de nouveaux amis. Open Subtitles والدك وانا نستطيع ان نستفيد من اصدقاء جدد.
    Ravi de voir que vous vous faites de nouveaux amis, Mitch. Open Subtitles من الجيد أن أراك وقد كونت صداقات جديدة, ميتش.
    La princesse n'a pas besoin de nouveaux amis, Lockni. Open Subtitles الأميره ليست بحاجه لأصدقاء جدد " لوكيني"
    Je n'ai fait sortir aucun de vous parce que je voulais me faire de nouveaux amis. Open Subtitles لم أخرج أي منكما لأني ما كنت أبحث عن أصدقاء جدّد
    Apparemment, vous vous êtes fait de nouveaux amis. Open Subtitles أرى أنك أنشأت بعض الصداقات الجديدة
    Même si j'adore me faire de nouveaux amis, je ne souhaite pas perdre les anciens. Open Subtitles بقد ما أعشق أقامة صداقات جديده أنا خائف على فقدان أقدمهم
    Il a une nouvelle vie, de nouveaux amis. Open Subtitles عنده حياة جديدة وأصدقاء جدّد.
    Tout ces supers jouets avec qui s'amuser, et tu vas te faire plein de nouveaux amis. Open Subtitles الكثير من الالعاب العظيمة لتلعبي بها و ستحصلين على الكثير من الاصدقاء الجدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus