"de nouveaux cours" - Traduction Français en Arabe

    • دورات جديدة
        
    • دورات دراسية جديدة
        
    • مزيد من الدورات
        
    • دورات تدريبية جديدة
        
    • مناهج جديدة
        
    • على استحداث دورات دراسية
        
    • دورات تدريبية أخرى
        
    • الدورات الجديدة
        
    C'est ainsi qu'à Genève, de nouveaux cours d'expression écrite ont été mis au point afin d'améliorer la rédaction de rapports. UN ففي جنيف، مثلاً، أُعدت دورات جديدة في مهارات الكتابة لتحسين مهارات الموظفين في كتابة التقارير.
    C'est ainsi qu'à Genève, de nouveaux cours d'expression écrite ont été mis au point afin d'améliorer la rédaction de rapports. UN ففي جنيف، مثلاً، أُعدت دورات جديدة في مهارات الكتابة لتحسين مهارات الموظفين في كتابة التقارير.
    Dans plusieurs centres, les cours existants ont été étendus à un plus grand nombre de bénéficiaires, alors que dans d'autres, de nouveaux cours ont été instaurés. UN وجرى توسيع الدورات التدريبية القائمة في عدة مراكز وأُنشئت دورات جديدة في مراكز أخرى.
    La situation s'améliorera avec la création de nouveaux cours d'études supérieures à l'Université St. Cyrille—et—Methode à Skopje spécialement axés sur les besoins de l'institut pédagogique. UN وستسفر إضافة دورات دراسية جديدة للخريجين في جامعة سانت سيريل وميثوديوس في سكوبيي، التي تم تصميمها تحديداً لتلبية احتياجات كلية التربية، عن تحسين هذا الوضع في المستقبل.
    D'autre part, le centre crée de nouveaux cours en vue de faire connaître les travaux de recherche effectués sur l'évolution des relations entre les sexes dans les Caraïbes. UN ويشارك المكتب أيضا في إعداد دورات دراسية جديدة كوسيلة لنشر المعارف المتعلقة بتغير طبيعة العلاقات الجنسانية في منطقة البحر الكاريبي.
    Le représentant de l'Espagne, s'exprimant au nom de l'Union européenne, a dit que le Conseil du commerce et du développement était habilité à décider de l'organisation de nouveaux cours de formation. UN 39 - وتحدث ممثل إسبانيا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي، فقال إن لمجلس التجارة والتنمية القدرة على اتخاذ القرارات بشأن تنظيم مزيد من الدورات التدريبية.
    de nouveaux cours de formation sont organisés conjointement. UN وهنالك دورات تدريبية جديدة يجري إعدادها حاليا لدعم هذا الاتجاه.
    Les établissements de formation professionnelle de l'Office ont organisé de nouveaux cours et supprimé ceux qui étaient devenus dépassés, en fonction de la demande locale. UN 743 - بغية تلبية متطلبات سوق العمل، أدخلت مؤسسات التدريب المهني التابعة للوكالة مناهج جديدة وألغت مناهج قديمة.
    Par conséquent, on n’a pu introduire de nouveaux cours qu’en en supprimant d’autres. UN وعلى هذا فقد ظل إدخال دورات جديدة غير ممكن إلا بحذف دورات أخرى.
    de nouveaux cours portant sur la production de céramique, l'assistance sociale, le marketing et la gestion financière ont été mis en oeuvre dans les deux centres de formation de Ramallah. UN واستحدثت دورات جديدة في ميادين أخرى كإنتاج الخزف، والعمل الاجتماعي، والتسويق، والادارة المالية، في مركزي التدريب برام الله.
    de nouveaux cours portant sur la production de céramique, l'assistance sociale, le marketing et la gestion financière ont été mis en oeuvre dans les deux centres de formation de Ramallah. UN واستحدثت دورات جديدة في ميادين أخرى كإنتاج الخزف، والعمل الاجتماعي، والتسويق، والادارة المالية، في مركزي التدريب برام الله.
    Dans la formation professionnelle qui comprend des cours d'aptitudes professionnelles postpréparatoires de deux ans et des cours techniques postsecondaires de deux ans, la capacité d'accueil est passée de 4 496 à 4 536 places, du fait de la création de nouveaux cours. UN وازدادت مقاعد التدريب المهني، الذي يشمل دورات مهنية مدتها سنتان بعد المرحلة الاعدادية، ودورات فنية مدتها سنتان بعد المرحلة الثانوية، من ٤٤٩٦ مقعدا الى ٤٥٣٦ مقعدا، بعد استحداث دورات جديدة.
    Mais l'Office a encore besoin de fonds supplémentaires pour compléter ces travaux et créer de nouveaux cours dans des métiers fortement demandés sur le marché local. UN وبقي المركز بحاجة إلى أموال إضافية لاستكمال تطويره واستحداث دورات جديدة في مهارات مطلوبة على نطاق واسع في السوق المحلية.
    Cette augmentation est due à l'introduction de nouveaux cours portant sur la production de céramique, l'informatique et l'assistance sociale au centre féminin de formation de Ramallah. UN وجاءت هذه الزيادة نتيجة استحداث دورات جديدة في الخزفيات، ودراسات الحاسوب، والعمل الاجتماعي في مركز تدريب رام الله لﻹناث.
    de nouveaux cours d'électronique industrielle, d'entretien des machines, de dessin d'architecture, de secrétariat et de gestion administrative ont été introduits dans les huit centres de formation de l'Office. UN وتمﱠ استحداث دورات جديدة في اﻷلكترونات الصناعية، وصيانة اﻵلات، والرسم الهندسي، والسكريتاريا وإدارة المكاتب في مراكز التدريب الثمانية لدى الوكالة.
    Au cours de l'année écoulée, nous avons mis en place de nouveaux cours de formation à la sécurité à l'intention du personnel, et redéfini les responsabilités et l'obligation redditionnelle des cadres. UN ولقد أعددنا في العام الماضي دورات جديدة لتدريب الموظفين في المجالات الأمنية، وأعدنا تحديد مسؤوليات المديرين وأسلوب مساءلتهم.
    236. Les écoles publiques ont mis au point de nouveaux cours d'études familiales et d'initiation à la technologie. UN ٢٣٦ - واستُحدثت دورات دراسية جديدة في مجال دراسات اﻷسرة وتكنولوجيا الفنون الصناعية.
    Amélioration du contrôle et de l'évaluation des activités menées au siège de l'UNRWA et sur le terrain, application de la nouvelle politique visant l'égalité des sexes et de la politique révisée applicable aux handicapés; organisation de nouveaux cours de perfectionnement à l'intention des travailleurs sociaux et des cadres qui supervisent les activités sur le terrain. UN وتحسين أنشطة الرصد والتقييم للعمليات في الميدان والمقر، وتنفيذ السياسات الجنسانية الجديدة وسياسات الإعاقة المستكملة وتنظيم دورات دراسية جديدة للمرشدين الاجتماعيين وكبار المديرين في الميدان.
    Nous sommes également heureux de constater les progrès enregistrés en Asie et dans le Pacifique, où un réseau de grandes universités participantes a d'ores et déjà été mis en place, dans lesquelles on a pu mettre à profit les connaissances techniques des membres du réseau pour mettre au point de nouveaux cours. UN ونحن راضون أيضا إذ نرى إحراز تقدم في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ حيث حددت شبكة من الجامعات الرئيسية، وحيث أمكن استخدام المعرفة التقنية لأعضاء الشبكة لإنشاء دورات دراسية جديدة في الجامعات المشاركة.
    Le représentant de l'Espagne, s'exprimant au nom de l'Union européenne, a dit que le Conseil du commerce et du développement était habilité à décider de l'organisation de nouveaux cours de formation. UN 39 - وتحدث ممثل إسبانيا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي، فقال إن لمجلس التجارة والتنمية القدرة على اتخاذ القرارات بشأن تنظيم مزيد من الدورات التدريبية.
    En conséquence, de nouveaux cours ont été proposés, tels que celui sur la banque et la gestion financière au centre de formation de Damas. UN ومن ثم استُحدثت دورات تدريبية جديدة مثل الصيرفة والإدارة في مركز التدريب في دمشق.
    de nouveaux cours ont été préparés dans les domaines des études familiales et de la technologie des arts industriels, dans le secteur public, et les enseignants éliminent les obstacles aux programmes qui ont toujours été considérés comme réservés aux élèves d'un seul sexe. UN ٨٦٤١- ووضعت المدارس الحكومية مناهج جديدة تشمل الدراسات العائلية وتكنولوجيا الفنون الصناعية. ويزيح المعلمون العقبات أمام البرامج التي كان ينظر إليها عادة على أنها مناسبة ﻷحد اﻷجناس لا غير.
    Les établissements d'enseignement sont encouragés à offrir de nouveaux cours de droit international ou à multiplier ces cours. UN وتشجــع المؤسســات التعليمية على استحداث دورات دراسية تتعلق بالقانون الدولي أو زيادة عددها.
    Selon le Commissaire, de nouveaux cours de formation devraient pouvoir être organisés après une analyse de l'impact des premières formations. UN ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنه يمكن عقد دورات تدريبية أخرى بعد تحليل أثر الدورات التدريبية السابقة.
    Le CCI demande aux participants d'évaluer tous les ateliers et tient compte de leurs observations dans la conception de nouveaux cours. UN ويجمع مركز التجارة الدولية ردود فعل من شاركوا في جميع حلقات العمل، وتُراعى تعليقاتهم عند إعداد الدورات الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus