"de nueva" - Traduction Français en Arabe

    • نويفا
        
    :: Centre pour adolescents en infraction de Nueva Loja : les études d'architecture et de génie civil sont achevées, tout comme les travaux de terrassement; les travaux de mise en place de plates-formes sont en cours. UN :: مركز المراهقين الجانحين في نويفا لوخا: اكتملت الدراسات المعمارية والهندسية، وكذلك تهيئة قطعة الأرض؛ ويجري وضع الأسس.
    Membre de la Convention constitutionnelle des Philippines, représentant le premier district de Nueva Ecija, 1971-1973 UN عضو في الجمعية الدستورية الفلبينية الممثلة للدائرة الأولى في نويفا إيسيخا، 1971-1973.
    Président, Integrated Bar of the Philippines (IBP - barreau des Philippines), chapitre de Nueva Ecija UN رئيس فرع نويفا إيسيخا في نقابة المحامين في الفلبين.
    L'une de ces affaires est celle de Santos Hernández Suchite, de Nueva Jerusalén II, La Libertad (Petén). UN ومنها حالة سانتوس فريناديس سوشيت، في نويفا جروساليم الثانية، لا ليبرتاد، بيتين.
    La police nationale de Nueva Concepción n'a pris aucune mesure pour élucider la disparition, qu'elle a qualifiée de fait de droit commun. Elle a déclaré à la Mission que ce cas ne relevait pas de ses compétences et a refusé de collaborer. UN ونسبت الشرطة الوطنية في نويفا كونسبسيون الاختفاء الى الجريمة العامة، بدون أن تضطلع بأي تحقيق، مشيرة الى أن ذلك ليس من اختصاص البعثة، مع رفض التعاون معها.
    La Mission a recueilli de sérieux indices de la participation du maire de Nueva Santa Rosa, Pedro García Arredondo, aux activités de cette organisation criminelle. UN وقد خلص التحقق الذي أجرته البعثة إلى وجود أدلة قوية على مشاركة رئيس بلدية نويفا سانتا روسا، بيدرو غارسيا أريدوندو، في ذلك التنظيم اﻹجرامي.
    Aux Philippines, un ensemble intégré de 10 éléments des services de santé en matière de reproduction fait l'objet d'un projet pilote dans la province de Nueva Vizcaya et servira de modèle pour le reste du pays. UN وفي الفلبين، يجري في مقاطعة نويفا فيسكايا تنفيذ مجموعة متكاملة مؤلفة من عشرة عناصر من خدمات الصحة اﻹنجابية كنموذج ريادي لبقية البلد.
    En septembre 1997, on décèle dans la commune de Nueva Paz, dans la province de La Havane, la présence de l'acarien du riz. UN وفي أيلول/سبتمبر 1997، اكتشف في بلدية نويفا باس، بمقاطعة هافانا وباء قراد الأرز.
    1960-1969 : Secrétaire provincial et assistant personnel d'Eduardo L. Joson, Gouverneur de la province de Nueva Ecija (Philippines). UN الحاكم إدواردو ل. جوسون، نويفا إيسيخا، الفلبين: الأمين الإقليمي والمساعد الشخصي، 1960-1969.
    Secrétaire provincial, Province de Nueva Ecija UN الأمين الإقليمي، مقاطعة نويفا إيسيخا.
    Prix du centenaire de l'habitant de la province de Novo-Ecijano ayant accompli le travail le plus remarquable dans le domaine du droit et des droits de l'homme, décerné par le Gouvernement provincial de Nueva Ecija (1998) UN الجائزة المئوية لأبرز مواطن من نويفا إيسيخا في ميدان القانون وحقوق الإنسان الممنوحة من حكومة مقاطعة نويفا إيسيخا عام 1998.
    Achevé(e) Capitainerie zonale, APG (Assemblée du peuple guarani) de Takovo Mora, APG de Nueva Esperanza, communauté San Isidro de Área, San Isidro 1 et San Isidro 2 UN المقر الإقليمي لجمعية شعب الغواراني في تاكوفو مورا، وجمعية شعب الغواراني في نويفا إسبيرانزا، ومجتمع سان إيسيدرو في منطقة سان إيسيدرو 1 وسان إيسيدرو 2
    Île de Margarita, État de Nueva Esparta UN جزيرة مارغاريتا، نويفا إسبارطة
    Une groupe de soldats du détachement de Cary est venu occuper le centre de Nueva Concepción, Cuarto Pueblo, et a détruit des provisions de haricots de la communauté San Luis. UN وفي ٠٢ نيسان/أبريل، قامت مجموعة من جنود ثكنة كاري باحتلال وسط نويفا كونسبسيون، كوارتو بويبلو، واتلاف حقل الفاصولياء في مجموعة سان لويس.
    97. Aux Philippines, les services de santé en matière de reproduction dans la province de Nueva Vizcaya comporte un volet social sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN ٩٧ - وفي الفلبين، تتضمن المجموعة المتكاملة من خدمات الصحة اﻹنجابية في محافظة نويفا فيزكايا عنصرا اجتماعيا يهدف إلى التصدي للعنف ضد المرأة.
    Soucieuse de maintenir l'aide qu'elle apporte au Nicaragua dans ses efforts de développement, l'Italie a récemment décidé, par le biais de Bureau de l'ONU pour les services d'appui aux projets, de financer et de mettre en oeuvre un projet d'un montant de 1,8 million de dollars en vue d'améliorer les installations de santé locales de Nueva Segovia et de Jinotega à l'intention des femmes, des enfants et des groupes vulnérables. UN ولمواصلة مساعدتها لجهود نيكاراغوا اﻹنمائية، قررت إيطاليا مؤخرا أن تمول وتنفذ من خلال مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، مشروعا يتكلف ١,٨ مليون دولار لتحسين المرافق الصحية المحلية في نويفا سيغوفيا ويينوتيغا لصالح النساء واﻷطفال والقطاعات الضعيفة من المجتمع.
    58. René Morán Valiente a été arrêté en compagnie de sept autres personnes par des membres de la PNC de Nueva San Salvador le 26 novembre 1994. UN ٥٨ - واحتجز رينيه موران فاليينتى مع سبعة أشخاص آخرين على يد جنود من الشرطة المدنية الوطنية في نويفا سان سلفادور في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    J'ai l'honneur de m'adresser à vous au sujet du deuxième Sommet Amérique du Sud-Afrique qui a eu lieu sur l'île de Margarita, dans l'État de Nueva Esparta (République bolivarienne du Venezuela), les 26 et 27 septembre 2009. UN أتشرف بالإحالة إلى قمة أمريكا الجنوبية - أفريقيا الثانية المعقودة يومي 26 و 27 أيلول/سبتمبر 2009 في جزيرة مارغاريتا، ولاية نويفا إسبارطة، جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Nous, chefs d'État et de gouvernement d'Amérique du Sud et d'Afrique, réunis à notre deuxième Sommet Amérique du Sud-Afrique sur l'île Margarita (État de Nueva Esparta (Venezuela), les 26 et 27 septembre 2009; UN نحن رؤساء دول وحكومات أمريكا الجنوبية وأفريقيا، المجتمعين في قمة أمريكا الجنوبية - أفريقيا الثانية المنعقدة في جزيرة مارغاريتا، ولاية نويفا إسبارطة، فنزويلا، يومي 26 و 27 أيلول/سبتمبر 2009؛
    94. Nous prenons note des propositions contenues dans le Plan de mise en œuvre de Nueva Esparta, ainsi que dans le Programme de mise en œuvre de la Déclaration et du Plan d'action du Sommet Amérique du Sud-Afrique présentés par les parties sud-américaine et africaine respectivement (les deux documents apparaissant en annexe). UN 94 - نحيط علما بالمقترحات الواردة في " خطة نويفا إسبارطة للتنفيذ " وكذلك بـ " برنامج تنفيذ " وخطة عمل أمريكا الجنوبية - أفريقيا اللذين قدمهما الطرف الأمريكي الجنوبي والطرف الأفريقي، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus