"de nulle part" - Traduction Français en Arabe

    • من العدم
        
    • من لا مكان
        
    • مكان مجهول
        
    • من حيث لا
        
    • من أي مكان
        
    • اللا مكان
        
    • ليس في أي مكان
        
    • من المجهول
        
    • فجأةً
        
    • من اللامكان
        
    • دون سابق
        
    • لا أدري من أين
        
    • ومن العدم
        
    • لقد ظهر فجأة
        
    • من لامكان
        
    Vous arrivez de nulle part, et vous nous dites comment faire. Open Subtitles لقد خرجتم من العدم تبدأون بإخبارنا ماذا علينا فعله
    Je ne sais même pas qui tu es. Tu es arrivé de nulle part, le Latino. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف من أنت هل ظهرت من العدم أيها الرجل اللاتيني
    Seulement, nous ne pensions pas que tu arriverais de nulle part. Open Subtitles نحن فقط لم نعرف أنك ستظهرين فجأة من العدم
    D'aussi loin que je me rappelle, les gens n'apparaissent pas au milieu de nulle part après être mort pendant 12 ans. Open Subtitles ,حسناً, على حد علمي الناسُ لا يظهرونَ من لا مكان بعد أنّ كانوا ميتين لمدة 12 سنة
    Le lendemain, il traverse la rue avec sa fille, une voiture surgit de nulle part. Open Subtitles في اليوم التالي، هو وابنته يعبران الشارع، وتظهر هذه السيّارة من العدم
    Sorti de nulle part. Juste derrière nous. Comme la première fois, dans la brume. Open Subtitles مرة واحدة من العدم و خلفنا تماماً كالمرة الأولى فى الضباب
    Tu vois, ce que tu ressens, l'allure tourmentée de tes yeux, ça ne vient pas de nulle part. Open Subtitles ما تشعرين به نظرة السكون في عينيك لا تأتي من العدم
    Elle a dit qu'il était sorti de nulle part, et qu'elle est la prochaine. Open Subtitles تقول الفتاة أنّه أتى من العدم وأنّه سيلحق بها لينال منها الآن.
    Ça serait notre pire scénario, quelqu'un venu de nulle part et retournant vers nulle part. Open Subtitles الذي يمكن أن يكون السيناريو الأسوأ، شخص جاء من العدم و الذي يتجه للعوده إلى لا مكان
    La seconde votre père paraît de nulle part, il court après lui comme un loup furieux. Open Subtitles ثاني والدك يظهر من العدم ويطارده مثل الذئب جنون
    On a couru et un autre type aux yeux verts est sorti de nulle part. Open Subtitles لقد جرينا و بعدها قفز علينا رجلٌ آخر بعينان خضراوتين جاء من العدم
    Papa, elle a surgit de nulle part, et a dit qu'elle était mourante après lui avoir dit de rester loin de moi. Open Subtitles لقد ظهرت من العدم لتدعي ذلك بسبب أني أخبرتها أني لا أريد علاقة تجمعني بها
    Il vient juste de sortir de nulle part et à pris tout mon financement. Je jure que je suis un gars bien. Open Subtitles لقد جاء من العدم وأخذ كلّ تمويلي، أقسم لكم، لستُ إنساناً سيئاً.
    Soudain, sorti de nulle part, ce chien est apparu et m'a mordu les fesses. Open Subtitles و من حيث لا أدري يأتي من العدم ، ويظهر هذا الكلب و يعضني مباشرة في مؤخرتي
    Il est sorti de nulle part et s'est mis à dire des trucs bizarres. Open Subtitles ظهر فجأة من لا مكان و بدأ يقول هذه العبارات الغريبة
    Désolée que ma maison de campagne soit au milieu de nulle part que personne ne puisse trouver ne soit pas assez bien pour toi. Open Subtitles أنا أسفه ، أن منزلي في مكان مجهول ولا يستطيع أحد أن يجده ، هل هذا لا يناسبك ؟
    C'est venu de nulle part. Je ne m'attendais pas à ce qu'il quitte sa femme. Open Subtitles أتى الخبر من حيث لا أحتسب، لم أتوقّع قط أن أترك زوجته.
    Que faisons-nous ici au milieu de nulle part. Open Subtitles لماذابحقالجحيمنحن هنا في منتصف من أي مكان
    Non, j'ai fait un arrêt au milieu de nulle part. Open Subtitles لا، أنا فقط سحب أكثر في كويك وقفة في وسط اللا مكان.
    On amorce notre descente en plein milieu de...nulle part. Open Subtitles نحن على وشك على هبوطنا النّهائي في المتوسّط ليس في أي مكان
    Non, tu as le sens tactique. Elle, c'est sorti de nulle part. Open Subtitles لا أنت تعلم أنه لا يوجد شيء يحدث عن عبث لقد أتى هذا إليها من المجهول
    Et puis soudain, la Batmobile sort de nulle part et embarque mon rétroviseur ! Open Subtitles و فجأةً سيارة باتمان تحلق من اللا شيء وتكسر مراياتي الجانبية
    Je suis de nulle part, et même moi, je ne dirais pas que cet endroit est quelque part. Open Subtitles انا من اللامكان وحتى اذ لم اقل فأنه سيكون مكان ما
    Et subitement, un jour, sorti de nulle part, je chope un cancer du sein Open Subtitles ثما فجأة بيوم .. ما دون سابق انذار أصبت بسرطان الثدي
    Le van est sorti de nulle part. Open Subtitles الشاحنة فقط خرجت لا أدري من أين.
    Sorti de nulle part, un mec le plus sain d'esprit m'a demandé de commencer à disperser sa fortune pour qu'à sa mort il n'en reste plus rien. Open Subtitles ومن العدم واحد من أصحّ الرجال الذين اعرفهم جعلني أبدأ بحل وصرف ثروته
    Il a juste... surgi de nulle part. Open Subtitles هو فقط ، لقد ظهر فجأة لا أدري من أين
    Deux fois en une journée, sortie de nulle part. C'est bizarre. Open Subtitles مرتين في يوم واحد من لامكان يا "بايبر" إن الأمر غريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus