En Inde, la capacité installée se monte, au total, à 110 000 tonnes de paraffines chlorées par an, pour 20 fabricants. | UN | ولدى عشرين مصنعاً في الهند قدره مجتمعة على إنتاج 000 110 طن من البارافينات المكلورة سنوياً. |
En Inde, la capacité installée se monte, au total, à 110 000 tonnes de paraffines chlorées par an, pour 20 fabricants. | UN | ولدى عشرين مصنعاً في الهند قدره مجتمعة على إنتاج 000 110 طن من البارافينات المكلورة سنوياً. |
En Inde, la capacité installée se monte, au total, à 110 000 tonnes de paraffines chlorées par an, pour 20 fabricants. | UN | ولدى عشرين مصنعاً في الهند قدره مجتمعة على إنتاج 000 110 طن من البارافينات المكلورة سنوياً. |
L'Argentine a importé 98,5 tonnes, 253,5 tonnes, 41,76 tonnes et 79,98 tonnes de paraffines chlorées (longueur de chaîne non précisée) en 2007, 2008, 2009, et 2010, respectivement (informations au titre de l'Annexe E soumises en 2010). | UN | واستوردت الأرجنتين كميات بارافينات مكلورة (بأطول سلاسل غير محددة) قدرها 97.5 طن في عام 2007 و253.5 طن في عام 2008 و41.76 طن في عام 2009 و79.98 طن في عام 2010 (معلومات مقدمة في عام 2010 بموجب المرفق هاء). |
En Suède, Jansson et al. (1993) ont fait état de concentrations de paraffines chlorées (longueur de chaîne non spécifiée) s'élevant à 2,9 ug/ g lipides chez les lapins (Revingeshed, Skåne), à 4,4 chez les élans (Grismsö, Västmanland), à 0,14 chez les rennes (Ottsjö, Jaämtland) et à 0,53 chez les balbuzards (diverses régions de Suède). | UN | فقد أبلغ Jansson وآخرون (1993) عن وجود تركيزات بارافينات مكلورة (غير محددة طول السلسلة في الأرانب (Revingeshed, Skåne)، وحيوان الموظْ (moose) (Grismsö, Västmanland) وغزال الرنة (Ottsjö, Jaämtland) والعُقاب النسارية (من مناطق متعددة في السويد) تصل إلى 2.9، 4.4، 0.14 و0.53 ميكروغرام/غرام دهن بالوزن الرطب، على التوالي. |
La documentation à l'appui indiquait que des paraffines chlorées à chaîne courte avaient été observées dans des milieux environnementaux dans divers pays et que la présence de paraffines chlorées à chaîne courte dans la région de l'Arctique suggérait un transport atmosphérique à longue distance de ces substances. | UN | وأشارت الوثائق المرجعية إلى أن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة التي اُكتشفت في الأوساط البيئية في العديد من البلدان، ووجود برافينات مكلورة قصيرة السلسلة في مناطق القطب الشمالي توحي بانتقالها بعيد المدى في الغلاف الجوي. |
En Inde, la capacité installée se monte, au total, à 110 000 tonnes de paraffines chlorées par an, pour 20 fabricants. | UN | ولدى عشرين مصنعاً في الهند قدره مجتمعة على إنتاج 000 110 طن من البارافينات المكلورة سنوياً. |
Des déchets lors de l'application peuvent être éliminés dans des sites de décharge; les facteurs d'émission par défaut pour les résines thermodurcissables sont de 0 % dans l'air et de 0,1 % de paraffines chlorées à chaîne moyenne et de paraffines chlorées à chaîne longue dans les eaux usées | UN | يمكن التخلص من النفايات التي تنتج أثناء الاستخدام في مواقع طمر، أما عوامل الانبعاث الافتراضية من راتنجات تحديد الحرارة فهي صفر٪ في الهواء و0.1٪ من البارافينات المكلورة متوسطة السلسلة وطويلة السلسلة في المياه العادم |
Des déchets lors de l'application peuvent être éliminés dans des sites de décharge; les facteurs d'émission par défaut pour les résines thermodurcissables sont de 0 % dans l'air et de 0,1 % de paraffines chlorées à chaîne moyenne et de paraffines chlorées à chaîne longue dans les eaux usées | UN | يمكن التخلص من النفايات التي تنتج أثناء الاستخدام في مواقع طمر، أما عوامل الانبعاث الافتراضية من راتنجات تحديد الحرارة فهي صفر٪ في الهواء و0.1٪ من البارافينات المكلورة متوسطة السلسلة وطويلة السلسلة في المياه العادم |
Des déchets lors de l'application peuvent être éliminés dans des sites de décharge; les facteurs d'émission par défaut pour les résines thermodurcissables sont de 0 % dans l'air et de 0,1 % de paraffines chlorées à chaîne moyenne et de paraffines chlorées à chaîne longue dans les eaux usées | UN | يمكن التخلص من النفايات التي تنتج أثناء الاستخدام في مواقع طمر، أما عوامل الانبعاث الافتراضية من راتنجات تحديد الحرارة فهي صفر٪ في الهواء و0.1٪ من البارافينات المكلورة متوسطة السلسلة وطويلة السلسلة في المياه العادم |
Des déchets lors de l'application peuvent être éliminés dans des sites de décharge; les facteurs d'émission par défaut pour les résines thermodurcissables sont de 0 % dans l'air et de 0,1 % de paraffines chlorées à chaîne moyenne et de paraffines chlorées à chaîne longue dans les eaux usées | UN | يمكن التخلص من النفايات التي تنتج أثناء الاستخدام في مواقع طمر، أما عوامل الانبعاث الافتراضية من راتنجات تحديد الحرارة فهي صفر٪ في الهواء و0,1٪ من البارافينات المكلورة متوسطة السلسلة وطويلة السلسلة في المياه المستعملة |
En 2010, la Chlorinated Paraffins Industry Association (association américaine des producteurs de paraffines chlorées - CPIA) a fourni des informations au titre de l'Annexe E sur la production annuelle de PCCC en Amérique du Nord pour la période | UN | وقدمت رابطة صناعة البارافينات المكلورة (CPIA) معلومات بموجب المرفق هاء (2010) عن الإنتاج السنوي من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في أمريكا الشمالية في الفترة من 2000 إلى 2009. |
Le Mexique déclare avoir importé 17 912,5 tonnes de paraffines chlorées (longueur de chaîne non précisée) entre 2002 et 2010 (informations au titre de l'Annexe E fournies en 2010). | UN | كما أفادت المكسيك باستيراد كميات من البارافينات المكلورة (مع عدم تحديد طول السلسلة) (معلومات مقدمة في عام 2010 بموجب المرفق هاء) تبلغ 912,5 17طن فيما بين 2002-2010. |
Plus précisément, pour les prédateurs et les populations humaines exposés par le biais de leur alimentation, les trois types de paraffines chlorées pourraient tous, selon les données disponibles, contribuer de manière appréciable à la toxicité prévue (Brooke et Crookes 2011). | UN | وفيما يتعلق بالضواري والبشر المعرضين عن طريق الغذاء بصورة أكثر تحديداً، تشير البيانات المتاحة إلى أن الأنواع الثلاثة من البارافينات المكلورة قد تساهم مساهمة كبيرة في السمية المتوقعة (Brooke and Crookes, 2011). |
Deux autres groupes de paraffines chlorées sont également disponibles dans le commerce. Il s'agit des paraffines à chaînes moyennes (généralement 14 à 17 atomes de carbone) et des paraffines à chaînes longues (généralement 20 à 30 atomes de carbone). | UN | 6 - هناك مجموعتان أخريان من البارافينات المكلورة يتم تصنيعهما على النطاق التجاري، وتعرف الأولى بأنها متوسطة السلسلة (عادة ما تكون 14-17 كربون) وتعرف الثانية بأنها طويلة السلسلة (عادة ما تكون 20-30 كربون). |
En 2010, la Chlorinated Paraffins Industry Association (association américaine des producteurs de paraffines chlorées - CPIA) a fourni des informations au titre de l'Annexe E sur la production annuelle de PCCC en Amérique du Nord pour la période 2000-2009. | UN | وقدمت رابطة صناعة البارافينات المكلورة (CPIA) معلومات بموجب المرفق هاء (2010) عن الإنتاج السنوي من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في أمريكا الشمالية في الفترة من 2000 إلى 2009. |
Le Mexique déclare avoir importé 17,912.5 tonnes de paraffines chlorées (longueur de chaîne non précisée) entre 2002 et 2010 (informations au titre de l'Annexe E fournies en 2010). | UN | كما أفادت المكسيك باستيراد كميات من البارافينات المكلورة (مع عدم تحديد طول السلسلة) (معلومات مقدمة في عام 2010 بموجب المرفق هاء) تبلغ 17912.5 طن فيما بين 2002-2010. |
En Suède, Jansson et al. (1993) ont fait état de concentrations de paraffines chlorées (longueur de chaîne non spécifiée) s'élevant à 2,9 ug/ g lipides chez les lapins (Revingeshed, Skåne), à 4,4 chez les élans (Grismsö, Västmanland), à 0,14 chez les rennes (Ottsjö, Jaämtland) et à 0,53 chez les balbuzards (diverses régions de Suède). | UN | فقد أبلغ Jansson وآخرون (1993) عن وجود تركيزات بارافينات مكلورة (غير محددة طول السلسلة في الأرانب (Revingeshed, Skåne)، وحيوان الموظْ (moose) (Grismsö, Västmanland) وغزال الرنة (Ottsjö, Jaämtland) والعُقاب النسارية (من مناطق متعددة في السويد) تصل إلى 2.9، 4.4، 0.14 و0.53 ميكروغرام/غرام دهن بالوزن الرطب، على التوالي. |
En Suède, Jansson et al. (1993) ont fait état de concentrations de paraffines chlorées (longueur de chaîne non spécifiée) s'élevant à 2,9 ug/ g lipides chez les lapins (Revingeshed, Skåne), à 4,4 chez les élans (Grismsö, Västmanland), à 0,14 chez les rennes (Ottsjö, Jaämtland) et à 0,53 chez les balbuzards (diverses régions de Suède). | UN | فقد أبلغ Jansson وآخرون (1993) عن وجود تركيزات بارافينات مكلورة (غير محددة طول السلسلة في الأرانب (Revingeshed, Skåne)، وحيوان الموظْ (moose) (Grismsö, Västmanland) وغزال الرنة (Ottsjö, Jaämtland) والعُقاب النسارية (من مناطق متعددة في السويد) تصل إلى 2.9، 4.4، 0.14 و0.53 ميكروغرام/غرام دهن بالوزن الرطب، على التوالي. |
En Suède, Jansson et al. (1993) ont fait état de concentrations de paraffines chlorées (longueur de chaîne non spécifiée) s'élevant à 2,9 ug/ g lipides chez les lapins (Revingeshed, Skåne), à 4,4 chez les élans (Grismsö, Västmanland), à 0,14 chez les rennes (Ottsjö, Jaämtland) et à 0,53 chez les balbuzards (diverses régions de Suède). | UN | فقد أبلغ Jansson وآخرون (1993) عن وجود تركيزات بارافينات مكلورة (غير محددة طول السلسلة في الأرانب (Revingeshed, Skåne)، وحيوان الموظْ (moose) (Grismsö, Västmanland) وغزال الرنة (Ottsjö, Jaämtland) والعُقاب النسارية (من مناطق متعددة في السويد) تصل إلى 2,9، 4,4، 0,14 و0,53 ميكروغرام/غرام دهن بالوزن الرطب، على التوالي. |
Enfin, étant donné que la production de paraffines chlorées à chaîne courte avait cessé au Canada et que la notification indiquait que leur utilisation était autorisée à des fins d'analyse, pour la recherche scientifique ou en tant qu'étalons analytiques de laboratoire, il était évident que les paraffines chlorées à chaîne courte faisaient l'objet d'échanges commerciaux internationaux. | UN | وأخيراً، نظراً لوقف إنتاج البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في كندا، وأن الإخطار أشار إلى أن استخدامها يُسمح به لأغراض التحليل، وفي البحوث العلمية، أو كمعيار للتحليل في المختبرات، هناك دليل على استمرار التداول التجاري على الصعيد الدولي. |