"de paris iii" - Traduction Français en Arabe

    • باريس الثالث
        
    • السوربون
        
    À ce propos, nous demandons instamment aux États qui ont participé aux Conférences de Stockholm, de Paris III et de Vienne de verser les contributions annoncées. UN وفي هذا السياق، نهيب بالدول المشاركة في مؤتمر ستوكهولم ومؤتمر باريس الثالث ومؤتمر فيينا أن تفي بتعهداتها.
    c) i) Augmentation du nombre de lois et de règlements adoptés pour mettre en œuvre le programme de réformes de Paris III UN (ج) ' 1` زيادة عدد القوانين والأنظمة الصادرة من أجل تنفيذ برنامج مؤتمر باريس الثالث للإصلاح
    Cette conférence, dite de Paris III, a été organisée sur la base du programme de réforme en question, qui avait pour objectif de mettre le Liban sur la voie d'une croissance durable, et en particulier d'assurer la viabilité de la dette. UN ونُظم مؤتمر باريس الثالث على أساس برنامج حكومة لبنان الخاص بالإصلاح الضريبي والاقتصادي والاجتماعي المتوسط الأجل، المعدل وفقاً لأوضاع ما بعد الحرب والرامي إلى وضع لبنان على مسار نمو مستدام، بما في ذلك القدرة على تحمل الديون.
    Selon le Coordonnateur résident, la Banque mondiale entend actualiser sa stratégie d'aide au pays d'ici le début du mois de juin 2007 en tenant compte de l'enveloppe de 700 millions de dollars annoncée à la Conférence de Paris III. UN ووفقاً للمنسق المقيم، ينوي البنك الدولي تحديث استراتيجيته للتقييم القطري في أوائل حزيران/يونيه 2007 بمستوى التمويل الجديد البالغ 700 مليون دولار الذي تم التعهد به في مؤتمر باريس الثالث.
    Diplôme de civilisation française, Université de Paris III (Sorbonne). UN دبلوم الحضارة الفرنسية من جامعة باريس 3، السوربون.
    Le présent descriptif de programme de pays repose sur le cadre national pour la reprise, la reconstruction et la réforme du Liban présenté aux donateurs internationaux à la Conférence de Paris III. Ce programme de reprise devrait à son tour inspirer le bilan commun de pays/Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement dont le parachèvement est prévu en 2007. UN 16 - تستند وثيقة البرنامج القطري، هذه، إلى الإطار الوطني للانتعاش والتعمير والإصلاح في لبنان، الذي قُدّم إلى المانحين الدوليين في مؤتمر باريس الثالث. ومن الفروض أن تعطي " مجموعة تدابير الإنعاش " الشكل الذي سيأخذه التقييم القطري المشترك/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المقرر لعام 2007.
    Sur le plan économique, le Liban appuie la demande faite à la communauté internationale dans la résolution 1701 (2006) de continuer d'apporter son aide à la reconstruction et au développement du pays et prie instamment tous les États qui ont participé aux Conférences de Stockholm, de Paris III et de Vienne d'honorer leurs engagements. UN 6 - على الصعيد الاقتصادي، نؤكد مجددا النداء الوارد في القرار 1701 (2006) والموجه إلى المجتمع الدولي بأن ينظر في تقديم المزيد من المساعدة اللازمة لإعادة إعمار لبنان وتنميته. وفي هذا السياق، ندعو الدول المشاركة في مؤتمر استوكهولم ومؤتمر باريس الثالث ومؤتمر فيينا إلى الوفاء بتعهداتها.
    Sur le plan économique, appuyant la demande faite à la communauté internationale dans la résolution 1701 (2006) de continuer d'apporter son aide à la reconstruction et au développement du Liban, nous prions instamment tous les États qui ont participé aux Conférences de Stockholm, de Paris III et de Vienne d'honorer leurs engagements. UN 5 - على الصعيد الاقتصادي، نؤكد مجددا النداء الوارد في القرار 1701 (2006) والموجه إلى المجتمع الدولي بأن ينظر في تقديم المزيد من المساعدة اللازمة لإعادة إعمار لبنان وتنميته. وفي هذا السياق، ندعو الدول المشاركة في مؤتمر استوكهولم ومؤتمر باريس الثالث ومؤتمر فيينا إلى الوفاء بتعهداتها.
    6. Sur le plan économique, le Liban appuie la demande faite à la communauté internationale dans la résolution 1701 (2006) de continuer d'apporter son aide à la reconstruction et au développement du Liban et prie instamment tous les États qui ont participé aux Conférences de Stockholm, de Paris III et de Vienne d'honorer leurs engagements. UN 6 - على الصعيد الاقتصادي، نؤكد مجدداً النداء الوارد في القرار 1701 (2006) والموجة إلى المجتمع الدولي بأن ينظر في تقديم المزيد من المساعدة اللازمة لإعادة إعمار لبنان وتنميته. وفي هذا السياق، ندعو الدول المشاركة في مؤتمر ستوكهولم ومؤتمر باريس الثالث ومؤتمر فيينا إلى الوفاء بتعهداتها.
    Diplôme de civilisation française, Université de Paris III (Sorbonne) UN دبلوم الحضارة الفرنسية من جامعة باريس 3 (السوربون) (فرنسا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus