"de parité des" - Traduction Français en Arabe

    • التكافؤ بين
        
    • للتكافؤ
        
    • للتوازن بين
        
    B.1 Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي
    En exerçant ces pouvoirs réglementaires, le Conseil garantit le principe de parité des sexes dans les règlements suivants : UN وعند ممارسة هذه الاختصاصات التنظيمية، كفل المجلس تطبيق مبدأ التكافؤ بين الجنسين في النظم التالية:
    Indice de parité des sexes dans le primaire UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الابتدائي
    Indice de parité des sexes pour le taux brut de scolarisation (enseignement primaire) UN الرقم القياسي للتكافؤ الجنساني لمعدل القيد الإجمالي بالتعليم الابتدائي
    Elle se déclare néanmoins préoccupée de constater qu'en dépit de certains progrès, les cibles fixées en matière de parité des sexes et de répartition géographique n'ont toujours pas été atteintes. UN غير أنها أعربت عن قلقها لأن الأهداف المنصوص عليها بالنسبة للتوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي لم تتحقق، وذلك على الرغم من إحراز بعض التقدم.
    Indice de parité des sexes dans le secondaire UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الثانوي
    Indice de parité des sexes dans le supérieur UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم العالي
    Indice de parité des sexes pour le taux brut de scolarisation dans l'enseignement secondaire UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين لمعدل الالتحاق الإجمالي في التعليم الثانوي
    Indice de parité des sexes pour le taux net de scolarisation UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين لمعدل الالتحاق الصافي في التعليم الثانوي
    Indice de parité des sexes pour le taux de rétention jusqu'à la 8e année UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين لمعدل البقاء للسنة 8
    L'indice de parité des sexes pour le taux de rétention jusqu'à la huitième année est utilisé pour évaluer les disparités entre les sexes dans le taux d'achèvement du cycle d'enseignement primaire. UN يستخدم مؤشر التكافؤ بين الجنسين لمعدل البقاء للسنة 8 بتقييم الفروق بين الجنسين في إتمام المرحلة الابتدائية.
    Indice de parité des sexes pour le taux de passage du primaire au secondaire UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين لمعدلات الانتقال
    Les responsables du recrutement sont invités à prendre en compte l'impératif de parité des sexes. UN يُشجع المديرون الذين يقومون بالتوظيف على إجراء استعراض دقيق للمتقدمين بغرض التوصل إلى التكافؤ بين الجنسين.
    S'agissant de la représentation des femmes dans le règlement des conflits, le Haut-Commissaire note les réalisations exemplaires accomplies par le HCDH en matière de parité des sexes. UN وفيما يتعلق بتمثيل المرأة في حل النزاعات، أشار إلى المنجزات النموذجية التي حققتها المفوضية في مجال التكافؤ بين الجنسين.
    La stratégie de parité des sexes est exposée à l'annexe 6. UN وترد استراتيجية التكافؤ بين الجنسين في المرفق 6.
    Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بمدارس التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي
    Indice de parité des sexes dans le primaire UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الابتدائي
    Indice de parité des sexes pour le taux brut de scolarisation, tous programmes (enseignement secondaire) UN الرقم القياسي للتكافؤ الجنساني لمعدل القيد الإجمالي - التعليم الثانوي - جميع البرامج
    Indice de parité des sexes pour le taux brut de scolarisation Supérieur Pays UN الرقم القياسي للتكافؤ الجنساني لمعدل القيد الإجمالي - التعليم العالي
    Si l'indice de parité des sexes en matière d'alphabétisation dans le monde a augmenté entre 1990 et 2000, ce qui signifie que le nombre de filles scolarisées dans le cycle primaire augmente plus vite que celui des garçons, 52 pays seulement ont atteint la parité ou l'atteindront d'ici à 2005 tandis que 57 % des abandons scolaires touchent les filles. UN وبالرغم من أن المؤشر العالمي للتكافؤ بين الجنسين قد ارتفع ما بين عام 1990 وعام 2000 مما يبين أن عدد البنات الملتحقات بالمدارس الابتدائية في جميع أنحاء العالم قد زاد بمعدل أسرع منه في حالة الصبيان، فإن عدد البلدان التي وصلت أو ستصل إلى التكافؤ بين الجنسين بحلول عام 2005 بلغ 52 بلدا فقط، وتبلغ نسبة البنات بين الأطفال غير المقيدين بالمدارس 57 في المائة.
    3. Lorsque des membres du Conseil sont nommés en consultation avec leur gouvernement, il convient d'accorder l'attention voulue aux principes de parité des sexes et de répartition géographique équitable. UN 3 - عند تعيين أعضاء المجلس بالتشاور مع حكوماتهم، ينبغي إيلاء المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي المنصف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus