Elle se rend en outre régulièrement dans les commissariats de police et les brigades de gendarmerie où les chefs de parquet font également des contrôles de routine. | UN | وتقوم بالإضافة إلى ذلك، بزيارات منتظمة إلى مخافر الشرطة ومفارز الدرك التي تخضع أيضاً، لعمليات تفتيش روتينية يقوم بها رؤساء النيابة العامة. |
Accueil du quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice par la République de Corée | UN | استضافة جمهورية كوريا لمؤتمر القمة العالمي الرابع لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة |
Accueil du quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice par la République de Corée: projet de résolution | UN | استضافة جمهورية كوريا لمؤتمر القمة العالمي الرابع لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة: مشروع قرار |
Troisième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice | UN | مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة |
Le Comité reste vivement préoccupé par la pratique dite < < retour de parquet > > qui prolonge la garde à vue des personnes déjà déférées devant le parquet et viole le droit des détenus de comparaître rapidement devant un juge. | UN | ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء الممارسة المسماة ب " الإعادة من النيابة " التي تمدد فترة الحبس الاحتياطي للأشخاص الذين تم بالفعل عرضهم على النيابة وتنتهك حق المحتجزين في المثول أمام قاضٍ بسرعة. |
Quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice | UN | مؤتمر القمة العالمي الرابع لرؤساء النيابة العامة |
Accueil du quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice par la République de Corée | UN | استضافة جمهورية كوريا لمؤتمر القمة العالمي الرابع لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة |
Deuxième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice | UN | مؤتمر القمة العالمي الثاني لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة |
et chefs de parquet et des ministres de la justice | UN | مؤتمر القمة العالمي الثاني لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة |
18/4 Quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice | UN | مؤتمر القمة العالمي الرابع لرؤساء النيابة العامة |
Quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice | UN | مؤتمر القمة العالمي الرابع لرؤساء النيابة العامة |
Accueil du quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice par la République de Corée | UN | استضافة جمهورية كوريا لمؤتمر القمة العالمي الرابع لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة |
Quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice | UN | مؤتمر القمة العالمي الرابع لرؤساء النيابة العامة |
Quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice: projet de résolution | UN | مؤتمر القمة العالمي الرابع لرؤساء النيابة العامة: مشروع قرار |
Troisième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice | UN | المؤتمر العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة |
Deuxième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice | UN | مؤتمر القمة العالمي الثاني لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة |
Troisième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice | UN | مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة |
Troisième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice: projet de résolution révisé | UN | مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة: مشروع قرار منقّح |
Troisième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice | UN | مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة |
Troisième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice: projet de résolution révisé | UN | مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة: مشروع قرار منقّح |
Le Comité reste vivement préoccupé par la pratique dite < < retour de parquet > > qui prolonge la garde à vue des personnes déjà déférées devant le parquet et viole le droit des détenus de comparaître rapidement devant un juge. | UN | ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء الممارسة المسماة ب " الإعادة من النيابة " التي تمدد فترة الحبس الاحتياطي للأشخاص الذين تم بالفعل عرضهم على النيابة وتنتهك حق المحتجزين في المثول أمام قاضٍ بسرعة. |