En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Les représentants de membres de la plateforme ont le droit de participer provisoirement à une réunion en attendant que la plénière statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحق لممثلي أعضاء الاجتماع العام أن يشاركوا بصفة مؤقتة في دورة ريثما يتخذ الاجتماع العام قراراً بقبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants de membres de la Plénière ont le droit de participer provisoirement à une réunion en attendant que la Plénière statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحق لممثلي أعضاء الاجتماع العام أن يشاركوا بصفة مؤقتة في الدورة ريثما يتخذ الاجتماع العام قراراً بقبول وثائق تفويضهم. |
En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. | UN | يحق للممثلين المشاركة بصفة مؤقتة في المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Les représentants auront le droit de participer provisoirement à la session, en attendant que la COP/MOP se soit prononcée. | UN | ويجوز للممثلين الاشتراك بصورة مؤقتة إلى حين اتخاذ هذا الإجراء. |
En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
En attendant que la Réunion statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Réunion. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في الاجتماع الدولي ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
En attendant que l'Assemblée statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement aux travaux. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في الجمعية ريثما تبت الجمعية في وثائق تفويضهم. |
En attendant que la Confйrence statue sur leurs pouvoirs, les reprйsentants ont le droit de participer provisoirement а la Confйrence. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
En attendant que le Sommet statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement au Sommet. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في مؤتمر القمة ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Les représentants de membres de la Plateforme ont le droit de participer provisoirement à une réunion en attendant que la plénière statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحق لممثلي أعضاء الاجتماع العام أن يشاركوا بصفة مؤقتة في دورة ريثما يتخذ الاجتماع العام قراراً بقبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants de membres de la plénière ont le droit de participer provisoirement à une réunion en attendant que la Plénière statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحق لممثلي أعضاء الاجتماع العام أن يشاركوا بصفة مؤقتة في الدورة ريثما يتخذ الاجتماع العام قراراً بقبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants de membres de la Plénière ont le droit de participer provisoirement à une réunion en attendant que la Plénière statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحق لممثلي أعضاء الاجتماع العام أن يشاركوا بصفة مؤقتة في دورته ريثما يتخذ الاجتماع العام قراراً بقبول وثائق تفويضهم. |
Conformément à l'article 21 du règlement intérieur, les représentants auront le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | ووفقاً للمادة 21 من النظام الداخلي، يحق للممثلين أن يشاركوا بصفة مؤقتة في الدورة، بانتظار صدور قرار من مؤتمر الأطراف بقبول وثائق تفويضهم. |
En attendant que la Conférence statue sur leurs pouvoirs, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la Conférence. | UN | يحق للممثلين المشاركة بصفة مؤقتة في المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. الانتخابات |
Les représentants auront le droit de participer provisoirement à la session, en attendant que la COP/MOP se soit prononcée. | UN | ويجوز للمثلين الاشتراك بصورة مؤقتة إلى حين اتخاذ هذا الإجراء. |