Note : Company of the Daughters of Charity of St. Vincent De Paul, organisation dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, souscrit à la présente déclaration. | UN | ملاحظة: أيدت هذا البيان ودعمته جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس. |
L'État possède le théâtre Manoel, le Centre méditerranéen de conférence et le théâtre situé au foyer pour personnes âgées Saint-Vincent De Paul. | UN | وتمتلك الدولة مسرح مانويل، ومركز مؤتمرات البحر المتوسط، ومسرح دار القديس منصور دي بول للمسنّين. |
Notre première invitée a chanté avec tout le monde, De Paul Anka à Crocodile Dundee. | Open Subtitles | 5,4,3 ضيفنا الأول غنى مع الكل من بول أنكا .. إلى .. |
Le Conseil a également entendu une déclaration De Paul Kagame, Président du Rwanda. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من بول كاغامي، رئيس رواندا. |
Et à propos De Paul Angelo, celui qui nous a donnés à Tyler Brunson ? | Open Subtitles | ماذا عن بول انجيلو، الرجل الذي قدم لنا الى تايلر برونسون؟ |
h Élu à la 5e séance, le 25 mars 1999, en remplacement De Paul M. Kodzwa (Zimbabwe), qui avait démissionné du Comité (décision 1999/210 B). | UN | انتخبه المجلس في الجلسة 5 المعقودة في 25 آذار/مارس 1999، لإكمال الفترة التي لم تنقض من مدة عضوية بول م. كودزوا (زمبابوي)، الذي استقال من اللجنة (المقرر 1999/210 باء). |
Déclaration de la Compagnie des Filles de la Charité de Saint-Vincent De Paul, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
À St Vincent De Paul, Daly City. - À 10 h 30. | Open Subtitles | أمام مدينة دالي سانت فينسنت دي بول في 10: |
Déclaration soumise par les Sœurs de St-Vincent De Paul, organisation non-gouvernementale ayant statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
of Charity of St. Vincent De Paul and Salesian Missions, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدَّم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة ومؤسسة الإرساليات الساليزية، وهما منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
* Remarque : Cette déclaration est approuvée par l'organisation non gouvernementale suivante, dotée du statut consultatif auprès du Conseil : la Compagnie des Filles de la Charité de Saint Vincent De Paul. | UN | ملحوظة: أيّدت هذا البيان المنظمة غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالية: جماعة بنات البرّ أتباع القديس فينسنت دي بول. |
Compagnie des Filles de la Charité de Saint-Vincent De Paul | UN | جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة |
Quelque chose continue à me ronger la question de la mort frauduleuse De Paul et par conséquent sa femme et son enfant, et comment vous avez fermé les yeux sur tout. | Open Subtitles | تواصل ما إلى نخر في وجهي هو هذا العدد من بول وتضمينه في وفاة مزورة وزوجة وطفل لاحقة، |
Un ami De Paul qui filme sa montée depuis le sol. | Open Subtitles | وغير الأصدقاء من بول الذين أشرطة الفيديو يصعد له من الأرض. |
Excusez-moi, j'ai un appel De Paul de Kigali. | Open Subtitles | نعم ؟ آسف سيّدي, لكن لدي إتّصال من بول في كيغالي يقول إنّه مستعجل |
D'une façon ou d'une autre, c'était toujours à propos De Paul. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، والعسل، انها دائما عن بول. |
Vous savez, on m'a beaucoup parlé De Paul Spector, depuis la fusillade. | Open Subtitles | أتعلمين أخبروني الكثير عن "بول سبيكتور" منذ أُطلق علي الرصاص. |
Pourquoi n'êtes-vous pas dehors, à la recherche De Paul Murnane ? | Open Subtitles | لماذا لست بالخارج تبحث عن بول مورناني؟ |
h Élu à la 5e séance, le 25 mars 1999, en remplacement De Paul M. Kodzwa (Zimbabwe), qui avait démissionné du Comité (décision 1999/210 B). | UN | )ح( انتخبه المجلس في الجلسة ٥ المعقودة في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، لإكمال الفترة التي لم تنقض من مدة عضوية بول م. كودزوا )زمبابوي(، الذي استقال من اللجنة )المقرر ١٩٩٩/٢١٠ باء(. |
Il y avait bien deux douzaines de Peter et De Paul. | Open Subtitles | لا بد أن هناك دستتين من بيتر وبول بالحفل |
À propos De Paul... ce qu'il a dit sur le fait que je n'ai pas d'enfants... | Open Subtitles | بشأن بول كما تعلمين ، بشأن ماقاله اني لا أملك ذرية |
J'ai été engagé par Meredith Powell suite à la disparition De Paul Allen. | Open Subtitles | لقد أُستأجرت من قِبَل ميريديث باول لأحقق في اختفاء بول ألين |
L'ADN que tu as prélevé sur la main de Brandi correspond à l'ADN que j'ai pris à l'intérieur du gant De Paul. | Open Subtitles | الحمض النووي التي ممسوح من ناحية براندي هو مباراة على الحمض النووي أنا ممسوح من داخل قفاز بولس. |