Par exemple, pour ce qui est du bureau de pays de l'Éthiopie, les charges d'appui aux programmes directes varient entre 5 % et 31 %. | UN | فعلى سبيل المثال، تتراوح تكاليف الدعم البرنامجي المباشرة في المكتب القطري لإثيوبيا بين 5 و 31 في المائة. |
Le bureau de pays de l'Éthiopie a appliqué cette recommandation. | UN | وقد نفذ المكتب القطري لإثيوبيا هذه التوصية. |
Entité responsable : Bureau de pays de l'Éthiopie | UN | الإدارة المسؤولة: المكتب القطري لإثيوبيا |
Le bureau de pays de l'Éthiopie a expliqué que le retard résultait surtout du long processus de négociation des mandats avec les principales parties prenantes et du changement des priorités, surtout chez les interlocuteurs gouvernementaux. | UN | وأوضح المكتب القطري في إثيوبيا أن التأخير يعزى إلى عملية المفاوضات الطويلة بشأن وضع الاختصاصات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، فضلا عن الأولويات المتغيرة وخصوصا من جانب النظراء الحكوميين الرئيسيين. |
Ainsi, le bureau de pays de l'Éthiopie avait établi un plan d'audit couvrant 17 partenaires d'exécution ayant reçu plus de 500 000 dollars durant le cycle de programmes de 2007-2011, mais les audits programmés n'avaient pas été conduits à temps. | UN | على سبيل المثال، أعد المكتب القطري في إثيوبيا خطة لمراجعة حسابات 17 شريكا منفذا تلقى كل منهم أكثر من 000 500 دولار خلال دورة البرنامج الجارية 2007-2011، لكن؛ أثناء فترة مراجعة الحسابات، لم تكن عمليات مراجعة الحسابات المقررة قد جرت. |
De l'avis de plusieurs délégations, la note de pays de l'Éthiopie constituait une bonne réponse aux défis posés par le développement et s'inscrivait dans le mandat de l'UNICEF. | UN | 40 - ورأت بعض الوفود أن المذكرة القطرية المتعلقة بإثيوبيا تمثل تصديا ملائما للتحديات الإنمائية وأنها تدخل في إطار ولاية اليونيسيف. |
Le Bureau de pays de l'Éthiopie a indiqué qu'il suivrait de près le respect des délais de livraison. | UN | 132- ووافق المكتب القطري لإثيوبيا على رصد تسليم اللوازم في وقتها. |
Le Comité a également contrôlé 20 demandes de fournitures émises par le bureau de pays de l'Éthiopie entre le 1er janvier 2006 et le 30 septembre 2007 et noté que seules deux d'entre elles étaient accompagnées de listes de distribution. | UN | 139 - إضافة إلى ذلك، تحقق المجلس من 20 طلب توريد أصدرها المكتب القطري لإثيوبيا من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2007 ولاحظ أنه تم إرفاق قائمة توزيع بطلبين منهما فقط. |
Le Comité a constaté que des articles avaient été livrés après les dates spécifiées; les délais se situaient entre 48 et 72 jours dans le cas du Bureau de pays des Philippines, entre 5 et 187 jours pour le Bureau de pays du Myanmar et entre 37 et 240 jours pour le Bureau de pays de l'Éthiopie. | UN | 128- لاحظ المجلس أن تسليم المواد يجري بعد 48 يوما إلى 72 يوما من تواريخ التسليم المتفق عليها في المكتب القطري للفلبين، وبعد 5 أيام إلى 187 يوما في المكتب القطري لميانمار، وبعد 37 يوما إلى 240 يوما في المكتب القطري لإثيوبيا. |
c) L'état récapitulatif du bureau de pays de l'Éthiopie au 31 décembre 2006 comprenait des biens dont la valeur unitaire était inférieure à 1 500 dollars; | UN | (ج) تضمن الموجز المقدم من المكتب القطري لإثيوبيا والذي يعرض للحالة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 مواد تقل قيمة كل منها عن 500 1 دولار؛ |
Au paragraphe 142, le Comité a indiqué que l'UNICEF souscrivait à sa recommandation tendant à ce que le bureau de pays de l'Éthiopie : a) joigne des listes de distribution aux demandes de fournitures; et b) demande aux autorités éthiopiennes de débloquer les fournitures destinées aux programmes qui se trouvent dans des entrepôts de stockage, conformément au chapitre 14 du Manuel des approvisionnements. | UN | 132 - وفي الفقرة 142، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيات المجلس بأن يقوم المكتب القطري لإثيوبيا: (أ) بإرفاق قوائم توزيع بطلبات التوريد؛ (ب) تقديم عرض لحكومة إثيوبيا من أجل الإفراج عن لوازم البرامج المحتجزة في مخازن حكومية وفقا للفصل 14 من دليل التوريد. |
L'UNICEF a également accepté que, comme le Comité le recommandait, le bureau de pays de l'Éthiopie : a) joigne des listes de distribution aux demandes de fournitures; et b) demande aux autorités éthiopiennes de débloquer les fournitures destinées aux programmes qui se trouvent dans des entrepôts de stockage, conformément au chapitre 14 du Manuel des approvisionnements. | UN | 142- وافقت اليونيسيف أيضا على توصية المجلس بأن يقوم المكتب القطري لإثيوبيا: (أ) بإرفاق قوائم توزيع بطلبات التوريد؛ و (ب) تقديم عرض لحكومة إثيوبيا من أجل الإفراج عن لوازم البرامج المحتجزة في مخازن حكومية وفقا للفصل 14 من دليل التوريد. |
De l'avis de plusieurs délégations, la note de pays de l'Éthiopie constituait une bonne réponse aux défis posés par le développement et s'inscrivait dans le mandat de l'UNICEF. | UN | 40 - ورأت بعض الوفود أن المذكرة القطرية المتعلقة بإثيوبيا تمثل تصديا ملائما للتحديات الإنمائية وأنها تدخل في إطار ولاية اليونيسيف. |