S'agissant du programme de pays pour la République populaire démocratique de Corée, permettez-moi de faire quelques remarques. | UN | اسمحوا لي، في ما يتعلق بالبرنامج القطري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أن أبدي بعض الملاحظات. |
Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud | UN | وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان |
Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud | UN | وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان |
Le projet de descriptif de programme de pays pour la République arabe syrienne est présenté au Conseil d'administration pour examen et observations. | UN | يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية إلى المجلس التنفيذي لمناقشته والتعليق عليه. |
Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud | UN | وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان |
Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud | UN | وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان |
Il a également approuvé la deuxième reconduction pour une durée d'un an du programme de pays pour la République islamique d'Iran. | UN | ووافق المكتب التنفيذي كذلك على التجديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية. |
Approuvé la deuxième prorogation d'un an du programme de pays pour la République islamique d'Iran; | UN | وافق على التمديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية؛ |
Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud | UN | وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان |
2011/16 Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud | UN | وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان |
La présente note contient des informations sur la deuxième prolongation d'un an du programme de pays pour la République islamique d'Iran. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية. |
Il a également approuvé la deuxième reconduction pour une durée d'un an du programme de pays pour la République islamique d'Iran. | UN | ووافق المكتب التنفيذي كذلك على التجديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية. |
Approuvé la deuxième prorogation d'un an du programme de pays pour la République islamique d'Iran; | UN | وافق على التمديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية؛ |
La délégation du pays s'est déclarée satisfaite de la qualité du document et de l'approbation par le Conseil d'administration du programme de pays pour la République populaire démocratique de Corée. | UN | 376 - وأعرب وفد البلد عن تقديره لموافقة المجلس على البرنامج القطري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولنوعية الوثيقة. |
Les discussions se sont portées sur le descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud. | UN | 37 - وركزت المناقشات على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان. |
Cette délégation s'est dite préoccupée par le précédent potentiellement négatif créé par la réouverture du débat sur le programme de pays pour la République populaire démocratique de Corée. | UN | وعبر الوفد عن قلقه حيال السابقة التي من المحتمل أن تكون سلبية الأثر والمتمثلة في إعادة فتح المناقشة بشأن البرنامج القطري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Les discussions se sont portées sur le descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud. | UN | 37 - وركزت المناقشات على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان. |
Approuvé la quatrième prorogation exceptionnelle d'une année du programme de pays pour la République arabe syrienne; | UN | وافق على التمديد الرابع لمدة عام واحد للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية على أساس استثنائي؛ |
Approuvé la quatrième prorogation exceptionnelle d'une année du programme de pays pour la République arabe syrienne; | UN | وافق على التمديد الرابع لمدة عام واحد للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية على أساس استثنائي؛ |
Approuvé la prolongation du programme de pays pour la République arabe syrienne, telle qu'elle figure dans le document DP/2012/28; | UN | وافق على تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/2012/28؛ |
Le Conseil d'administration était saisi des projets de descriptif de programme de pays pour la République populaire démocratique de Corée et les Philippines (E/ICEF/2003/P/L.10 et E/ICEF/2003/P/L.11, respectivement), qui ont été présentés par la Directrice régionale. | UN | 122 - كان معروضا على المجلس التنفيذي مشروعا وثيقتي البرنامجين القطريين لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والفلبين (E/ICEF/2003/P/L.10 و E/ICEF/2003/P/L.11، على التوالي)، وقد تولت المديرة الإقليمية عرض الوثيقتين. |
En ce qui concerne l'esquisse de programme de pays pour la République populaire démocratique de Corée, une délégation a demandé que l'on mette clairement en évidence les enseignements tirés des programmes passés, s'est interrogée sur les effectifs réduits du personnel et a souhaité obtenir des éclaircissements sur le choix des agents d'exécution. | UN | وفيما يتعلق بمخطط البرنامج القطري المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، طلب أحد الوفود تحديدا واضحا للدروس المستفادة من البرامج الماضية، وتساءل عن مدى كفاية الأفراد، وسعى إلى الحصول على إيضاح بشأن تحديد هوية الوكالات المنفذة. |
Adopté la décision 2011/40 sur les projets de descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud; | UN | اتخذ المقرر 2011/40 بشأن مشروع وثائق البرنامج القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان المتعلقة بجمهورية جنوب السودان؛ |