"de pentachlorobenzène" - Traduction Français en Arabe

    • لخماسي كلور البنزين
        
    • البنزين الخماسي الكلور
        
    • للبنزين الخماسي الكلور
        
    • أن البنزين
        
    • خماسي كلور البنزين واستخدامه
        
    Les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène en tant que produit dérivé d'une combustion incomplète semblent être la source actuelle la plus importante. UN ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أكبر مصدر في الوقت الراهن.
    Les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène sous forme de produit dérivé d'une combustion incomplète semblent être la source actuelle la plus importante. UN ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أكبر مصدر في الوقت الراهن.
    B. Les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène UN باء - الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين
    Les concentrations de pentachlorobenzène dans le sol canadien n'ont probablement pas d'effets nocifs sur les populations d'organismes vivant dans les sédiments. UN ومن غير المحتمل أن تكون تركيزات البنزين الخماسي الكلور في التربة الكندية تُحدث ضرراً لمجموعات الكائنات التي تعيش في التربة.
    La mesure de réglementation interdit la fabrication, l'utilisation, la vente, la mise en vente et l'importation du pentachlorobenzène, à l'exception des utilisations de pentachlorobenzène en association avec un biphényle chloré ayant une formule moléculaire C12H10-nCln dans laquelle < < n > > est supérieure à 2. UN ويحظر الإجراء التنظيمي تصنيع، واستخدام والبيع، والعرض للبيع، أو استيراد البنزين الخماسي الكلور باستثناء أي استخدام للبنزين الخماسي الكلور مع أي مركبات كلورو ثنائي الفينيل التي تكون صيغتها الجزيئية على النحو التالي C12H10-nCln التي تزيد فيها " n " عن 2.
    À la suite de la présentation, un membre a rappelé qu'à sa sixième réunion, le Comité avait décidé de transmettre de nouvelles informations sur les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène au Comité d'étude des polluants organiques persistants afin que ce dernier les examine. UN 153- وأشار أحد الأعضاء بعد العرض إلى أن اللجنة قررت في اجتماعها السادس إحالة المعلومات الجديدة بشأن التسريبات غير المتعمدة للبنزين الخماسي الكلور إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة للنظر فيها.
    M. Boon-Long a fait un exposé sur les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène. UN 63 - وقدم السيد بون- لونج عرضاً عن الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين.
    Les rejets non intentionnels sous forme de produits dérivés d'une combustion incomplète semblent constituer la source la plus importante de pentachlorobenzène dans l'environnement. UN ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أهم مصدر لخماسي كلور البنزين في البيئة في الوقت الراهن.
    b) Les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène. UN (ب) الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين.
    b) Les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène; UN (ب) الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين.
    Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi de notes du secrétariat rassemblant les informations demandées par le Comité sur les sources et les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène (UNEP/POPS/POPRC.4/13) ainsi que toutes les informations pertinentes qui avaient été communiquées (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/19). UN 62 - كان أمام اللجنة، لدى دراسة هذا البند، مذكرتان من الأمانة تجمعان المعلومات التي طلبتها اللجنة بشأن المصادر غير العمدية والاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين (UNEP/POPS/POPRC.4/13)، وتوفران كل المعلومات ذات الصلة المقدمة (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/19).
    18. Le Comité disposera d'une note du secrétariat sur les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène (UNEP/POPS/POPRC.4/13) et d'une compilation des informations reçues sur ce sujet (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/19). UN 18 - وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين (UNEP/POPS/POPRC.4/13) وتجميعاً للمعلومات الواردة عن الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/19).
    Une publication très récente de Schuler et al (2007b) a signalé des résidus corporels critiques de pentachlorobenzène de 58 μg/g et de 5 μg/g respectivement pour le Hyalella azteca et le Chironomus tentans. UN وأفادت مطبوعة حديثة العهد جدا من Schuler et al. (2007ب) عن مخلفات جسم كامل حرجة لخماسي كلور البنزين يبلغ 58 ميكروغرام/غرام و5 ميكروغرام/غرام بالنسبة إلى Hyalella azteca وChironomus tentans على التوالي.
    On a décelé la présence de pentachlorobenzène sous forme d'impuretés dans divers produits et constaté qu'il était produit de façon non intentionnelle lors de l'incinération des déchets, mais la mesure de réglementation ne s'applique pas aux produits qui contiennent de façon incidente du pentachlorobenzène. UN وقد وُجد أن البنزين الخماسي الكلور يظهر في النواتج في صورة شوائب، ويُنتَج بصورة غير متعمدة من خلال ترميد النفايات، غير أن الإجراء التنظيمي لا ينطبق على النواتج التي تحتوي بالصدفة على البنزين الخماسي الكلور.
    Des concentrations de pentachlorobenzène de nature à avoir des effets néfastes sur les organismes benthiques ont été enregistrées dans la rivière St Clair en Ontario, près d'un site d'élimination des déchets d'une usine de produits chimiques et du point de rejet de l'effluent d'une zone industrielle de Sarnia. UN إلا أن البنزين الخماسي الكلور قد وُجد في رسوبيات جُلِبَتْ من نهر سانت كلير، أونتاريو، كندا بالقرب من موقعٍ للتخلص من النفايات داخل منشأة كيميائية. كما وُجد في مصب قنوات النفايات السائلة الآتية من منطقة سارنيا الصناعية بتركيزات قد تكون قد أضرت بالكائنات القاعية.
    1) Veuillez indiquer les sources d'information utilisées pour l'inventaire de pentachlorobenzène. UN (1) يرجى إيراد مصادر المعلومات المستخدمة في جرد البنزين الخماسي الكلور.
    2) Veuillez présenter les données d'inventaire pour les rejets de pentachlorobenzène (kg/an). UN (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات البنزين الخماسي الكلور (كغ/سنوياً)
    Même si la production et l'utilisation de pentachlorobenzène semblent avoir cessé dans la plupart des pays, sa réintroduction demeure possible, ce qui pourrait entraîner une augmentation des rejets et des concentrations dans l'environnement. UN ورغم أنه يبدو أن إنتاج خماسي كلور البنزين واستخدامه قد توقف في معظم البلدان، فإن إعادة إدخاله يظل ممكنا. ومن الممكن أن يسفر ذلك عن زيادة في الإطلاقات وفي المستويات في البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus