"de performance du" - Traduction Français en Arabe

    • الأداء التابع لبرنامج
        
    • الأداء التابع للبرنامج
        
    • اﻷداء في
        
    Les activités de vérification interne du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) sont confiées à la Section de la vérification des comptes/services d'appui aux projets du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD. UN يتولى قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء المراجعة الداخلية لحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    L'audit interne des activités du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) est confié à la Section de l'audit des services d'appui aux projets du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD. UN يتولى قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء المراجعة الداخلية لحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Rapport du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD au Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur les missions d'audit interne effectuées en 2001 UN تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في عام 2001
    88. Le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD réalise les fonctions de contrôle interne de l'UNOPS. UN 88 - يؤدي مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي وظيفة المراقبة الداخلية لمكتب خدمات المشاريع.
    L'audit interne des activités du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) est confié à la Section de l'audit des services d'appui aux projets du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD. UN يتولى قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء المراجعة الداخلية لحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Il convient de noter que parmi les postes qu'il est proposé de créer, quatre seraient pour le service chargé de la vérification des comptes du FNUAP créé au sein de la Division du contrôle interne, lequel faisait auparavant partie du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD. UN وجدير بالذكر أن الوظائف الإضافية المقترحة تشمل 4 وظائف لقسم مراجعة الحسابات بصندوق السكان الذي كان جزءا من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A. Le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD UN ألف - مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Il donne des renseignements sur les services d'audit et de contrôle internes que le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD a fournis en 1997. UN ويقدم التقرير تفاصيل خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية المقدمة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    1. L'Administrateur est heureux de présenter au Conseil d'administration le deuxième rapport annuel sur les services d'audit et de contrôle internes, établi par le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD (ci-après dénommé le Bureau) pour l'année 1997. UN ١ - يسر مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي التقرير السنوي الثاني عن خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية التي قدمها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Il donne des renseignements détaillés sur les services d'audit et de contrôle internes que le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD a présentés pour l'année se terminant le 31 décembre 1999. UN ويعرض التقرير تفاصيل خدمات مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية المقدمة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999.
    Le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD a passé un contrat pour l'examen du dispositif de contrôle interne du système Atlas, examen qui devait porter aussi sur la mise en œuvre du système au FNUAP. UN 37 - تعاقد مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع أحد الموردين لإجراء استعراض للمراقبة الداخلية في نظام أطلس.
    Ces mesures s'inspiraient notamment de l'examen approfondi du déroulement des opérations entrepris par le Programme des VNU lui-même et de la suite donnée à l'audit de gestion effectué par le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD à la fin des années 90. UN وقد استرشدت هذه الإجراءات على نحو خاص باستعراض تدفق العمل البعيد المدى الذي أجراه البرنامج نفسه، ومتابعة مراجعة التنظيم التي أجراها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أواخر التسعينات.
    Il donne des renseignements détaillés sur les services d'audit et de contrôle internes fournis par le Bureau de l'audit et des études de performance du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au cours de l'année qui a pris fin le 31 décembre 2003. UN وهو يتضمن تفاصيل خدمات مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين التي قدمها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) : rapport du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD au Directeur exécutif de l'UNOPS sur les services d'audit interne en 2003* UN تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2003*
    Le Service de la gestion des ressources financières continuera à coopérer étroitement avec le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD et avec les bureaux locaux qui administrent des projets relevant de l'exécution nationale afin de veiller au respect des conditions fixées. UN وفضلا عن ذلك، ستواصل دائرة إدارة الموارد البشرية إقامة اتصال وثيق مع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع المكاتب الميدانية التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة التي تدير مشاريع منفذة وطنيا، لضمان التقيد بالاشتراطات الموضوعة لهذه المشاريع.
    La Section des investigations du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD ou le Bureau des services de contrôle interne sont chargés de fournir un appui aux fonds et programmes. UN قسم التحقيق/مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو مكتب خدمات الرقابة الداخلية مكلف بدعم الصناديق والبرامج.
    Nombre d'entre elles étaient déjà en vigueur au Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD, mais elles doivent être adaptées aux besoins spécifiques de l'UNOPS. UN وقد تم توارث كثير من تلك الإجراءات والأساليب من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، غير أنه يجب تعديلها خصيصاً بحيث تلائم الاحتياجات المحددة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD s'est déjà penché à trois reprises sur le système Atlas et ses diverses recommandations sont en cours d'application. UN وأنجزت حتى الآن ثلاثة استعراضات لنظام أطلس من جانب مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي، ويجري حاليا تنفيذ التوصيات المختلفة الناتجة عن هذه الاستعراضات.
    Ce rapport donnait des renseignements détaillés sur les services d'audit et de contrôle internes que le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD (ci-après dénommé le Bureau) avait présentés pour l'année se terminant le 31 décembre 1998. UN وقال إن التقرير يقدم تفاصيل لأنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Elles ont notamment été fondées sur les résultats de l'examen approfondi du déroulement des opérations entrepris par le Programme des VNU lui-même et par l'audit de gestion rigoureux effectué par le Bureau pour l'audit et des études de performance du PNUD à la fin des années 90. UN وقد استرشد في تلك الإجراءات بوجه خاص بالاستعراض المستفيض لوتيرة العمل الذي أجراه سابقا برنامج متطوعي الأمم المتحدة، وبعملية المراجعة الموسعة للإدارة الذي قام بها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي في أواخر عقد التسعينات.
    a relevé la nécessité d'investir dans les ressources humaines en tant que facteur essentiel pour le relèvement du niveau de performance du secteur public. UN وهذا اﻹعلان يدلل على الحاجة إلى الاستثمـــار في الموارد البشرية كعامل أساسي في تحسين اﻷداء في القطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus