"de photo" - Traduction Français en Arabe

    • صورة
        
    • من الصور
        
    • تصوير فوتوغرافي
        
    • صوراً
        
    • ليست صورتك
        
    • لصورة
        
    • لدينا صور
        
    • صورةٍ
        
    On n'a jamais pris de photo avec mes parents, tous avec le même pull. Open Subtitles أتعلم , نحن لم نأخذ أي صورة مع عائلتي بسترات متشابهه
    tu ne m'as pas donné de photo, maintenant tu passes de mec en mec. Open Subtitles حتى أني لم أحصل منكِ علي صورة الآن تصاحبين رجال آخرين
    Tu ne m'as pas donné de photo, maintenant tu passes de mec en mec. Open Subtitles حتى أني لم أحصل منكِ علي صورة الآن تصاحبين رجال آخرين
    Normalement quand un des parents décède, le parent restant a tendance à compenser par la présence d'un mur de photo, Open Subtitles عادة عندما يموت احد الوالدين الآخر الباقي يميل نحو التعويض الزائد ببناء ركن مقدس من الصور
    Et que faisait un professeur de photo à l'arrière d'un Van d'un élève ? Open Subtitles الآن، الذي a عَمَل معلّمِ تصوير فوتوغرافي لَمْس a شاحنة طالبِ؟
    Son casier de mineur a été détruit, donc pas de photo là non plus. Open Subtitles لقد تمّ حذف ملفه كجانح يافع ولا توجد فيه صورة حتى
    Il n'y a pas de photo, parce que il n'y a pas de elle. Open Subtitles كلا، ليس هناك صورة لها لأنها غير موجودة أساسا
    D'accord, et il n'y a pas de permis ou de photo d'identité pour ce gars dans le dossier. Open Subtitles حسناً، و لا يوجد رخصة سائق أو صورة لهوية هذا الرجل
    Il n'y a aucune trace de son admission, aucune candidature à une école de droit, pas de photo dans l'album de promo, aucun classement, ni une seule personne qui se souvienne de lui. Open Subtitles لا يوجد سجل على التحاقه لا طلب تقدم لكلية الحقوق لا صورة في كتاب التخرج
    Je ne veux pas de photo de moi du tout. Open Subtitles لا اريد صورة لي وانا اتزوج أي احد
    J'ai pensé que si je n'avais pas de photo à emporter, je serais plus efficace. Open Subtitles قلت أنه لربما إذا لم أمتلك صورة أحملها معي في كل مكان، سأكون أفضل في أداء عملي
    Personne n'a pu obtenir de photo, encore moins un nom. Open Subtitles لم يعثر أحد على صورة واحدة له او اسم واحد حتى
    Vous n'avez même pas de photo de votre femme et de votre fils. Open Subtitles فأنت حتى لا تضع صورة لزوجتك و ابنك في هذه الغرفة
    Plus de dossier, plus de photo. Open Subtitles لذا أن كان هنالك صورة فلأبد أنها إختفت إيضًا
    C'étaient des lambeaux de photo. Un bateau, le Dixie 7. Open Subtitles الصحف المقطّعة كانت صورة نوع من مركب ديكسي 7
    Elle a trois étagères de trophées de concours de chiens et un tas de photo de son meilleur ami. Open Subtitles لديها ثلاث رفوف من كؤوس عروض الكلاب في الداخل و مجموعة من الصور لصديق الإنسان المفضل
    Vous prenez beaucoup de photo des garçons dans votre groupe ? Open Subtitles أتلتقط الكثير من الصور للأولاد المشتركين في مجموعتك؟
    La base de donnée montre un ensemble de photo de surveillance qui datent d'il y a six mois. Open Subtitles قاعدة البيانت تظهر مجموعة من الصور مؤرخة قبل ستة أشهر.
    Mon conseiller pédagogique m'a conseillé de les éviter tous, parce que certains cours de photo ne comptent pour aucun diplôme de photo. Open Subtitles لذا مُستشاري قالَ هو سَيَكُونُ أفضل أَنْ لا يَأْخذَ أمّا واحد، أَو شيء، لأن مُتَأَكِّدَ أصناف تصوير فوتوغرافي لا تُنطبقْ إلى a درجة في التصوير الفوتوغرافي.
    C'est pour son cours de photo. Open Subtitles ... اجل, وما هو الفرض ان يأخذ صوراً لمؤخرة بايتون ؟
    "A défaut de photo..." Open Subtitles ".. إذا ليست صورتك"
    Tu sais, on aurait pas besoin de photo si tu l'avais amenée comme promis. Open Subtitles لسنا بحاجة لصورة , لو جلبتيها حقيقة كما وعدتي
    Un savant fou disjoncte, et pas de photo! Open Subtitles ،العالم المجنون يفقد السيطرة ! ليس لدينا صور
    Et si on prenait une putain de photo pour célébrer cet avenir du sport ? Open Subtitles يارفاق مارأيكما بالتقاط صورةٍ لنرحب بمستقبل الرياضات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus