"de plan stratégique" - Traduction Français en Arabe

    • الخطة الاستراتيجية
        
    • خطة استراتيجية
        
    • للخطة الاستراتيجية
        
    • خطتها الاستراتيجية
        
    • لخطة استراتيجية
        
    Une réunion de suivi prévue pour 2002 doit mettre la dernière main au projet de plan stratégique avant la réunion du Comité exécutif à l'automne. UN وسوف يعقد اجتماع متابعة في عام 2002 بهدف وضع اللمسات الأخيرة على مشروع الخطة الاستراتيجية قبل عقد اجتماع اللجنة التنفيذية في الخريف.
    Une réunion de suivi prévue pour 2002 doit mettre la dernière main au projet de plan stratégique avant la réunion du Comité exécutif à l'automne. UN وسوف يعقد اجتماع متابعة في عام 2002 بهدف وضع اللمسات الأخيرة على مشروع الخطة الاستراتيجية قبل عقد اجتماع اللجنة التنفيذية في الخريف.
    Conformément à son mandat, elle a présenté son projet de plan stratégique à différents partenaires et elle a reçu en retour des contributions utiles. UN وتمشيا مع ولايتها، عرضت الممثلة الخاصة مشروع الخطة الاستراتيجية لمكتبها على العديد من الشركاء وتلقت نواتج قيمة.
    Au troisième trimestre 2008, un projet de plan stratégique était en cours d'élaboration. UN كانت هناك خطة استراتيجية قيد الإعداد في الربع الثالث من عام 2008.
    Manque de plan stratégique bien articulé, assorti d'un degré de priorité et dont le coût a été bien calculé; UN :: عدم وجود خطة استراتيجية جيدة الوضوح، ومحددة الأولويات والتكاليف؛
    Une version finale du projet de plan stratégique lui sera présentée, pour examen et approbation, à sa seconde session ordinaire de 2013. UN وسيجري تقديم مشروع نهائي للخطة الاستراتيجية إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية عام 2013 لمناقشته واعتماده.
    Le projet de plan stratégique destiné à appliquer la politique est presque achevé. UN وقد شارف مشروع الخطة الاستراتيجية لتنفيذ السياسة المذكورة على الاكتمال.
    Projet de plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017 UN مشروع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2014-2017
    Plan d'établissement des coûts pour le projet de plan stratégique patrimonial UN خطة التكاليف لمشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث
    Équipe de gestion du projet de plan stratégique patrimonial de l'ONUG UN فريق إدارة مشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Le projet de plan stratégique sera présenté pour examen et approbation par le Conseil d'administration à sa vingt-quatrième session. UN وسيقدَّم مشروع الخطة الاستراتيجية إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين كي ينظر فيه ويوافق عليه.
    Le projet de plan stratégique comprenait trois parties : une analyse stratégique, un choix stratégique et une mise en œuvre de la stratégie. UN واشتمل مشروع الخطة الاستراتيجية على ثلاثة أجزاء: التحليل الاستراتيجي، والخيارات الاستراتيجية، وتنفيذ الاستراتيجية.
    2015 (objectif) : approbation du projet de plan stratégique UN الهدف لعام 2015: الموافقة على مشروع الخطة الاستراتيجية
    2013/12 Projet de plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017 UN 2013/12 مشروع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2014-2017
    Projet de plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017 UN مشروع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2014-2017
    Un intervenant a salué la référence spécifique au rôle actif de soutien des comités nationaux pour l'UNICEF dans le projet de plan stratégique. UN وأعرب متكلم عن ترحيبه بالإشارة المحددة في مشروع الخطة الاستراتيجية للدور الداعم الذي تقوم به اللجان الوطنية لليونيسيف.
    Le Gouvernement s'intéresse toutefois de plus en plus à ce secteur, et un projet de plan stratégique du Bureau de l'administration pénitentiaire est actuellement à l'étude. UN إلا أن الحكومة تركز بشكل متزايد على هذا القطاع، ويجري حاليا استعراض مشروع خطة استراتيجية لمكتب السجون.
    Projet de plan stratégique visant à établir des procédures pour le fonctionnement de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam UN مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام
    Il soutient qu'il n'existait pas de plan stratégique ni d'effort concerté pour la production d'agents. UN ويزعم العراق أنه لم تكن هناك خطة استراتيجية أو جهد منسق ﻹنتاج العوامل.
    Avant-projet de plan stratégique du FNUAP UN مشروع المخطط الموجز للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان،
    Le projet révisé de plan stratégique met l'accent sur l'échange d'informations au niveau mondial. UN ويركز المشروع المنقح للخطة الاستراتيجية على تبادل المعلومات على المستوى العالمي.
    Par ailleurs, 2 réunions ont été organisées avec le Comité exécutif du barreau sur le renforcement des moyens du Comité de déontologie, conformément à son projet de plan stratégique. UN بالإضافة إلى ذلك، عقد اجتماعان مع اللجنة التنفيذية لنقابة المحامين بشأن تعزيز لجنة الأخلاقيات، تمشيا مع مشروع خطتها الاستراتيجية.
    Certains progrès ont certes été accomplis, mais le Haut-Commissariat n'a toujours pas de plan stratégique d'ensemble. UN وبالرغم من بعض التحسـينات الـتي أُجريـت، لا تزال المفوضية تفتقر لخطة استراتيجية شاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus