Une réunion de suivi prévue pour 2002 doit mettre la dernière main au projet de plan stratégique avant la réunion du Comité exécutif à l'automne. | UN | وسوف يعقد اجتماع متابعة في عام 2002 بهدف وضع اللمسات الأخيرة على مشروع الخطة الاستراتيجية قبل عقد اجتماع اللجنة التنفيذية في الخريف. |
Une réunion de suivi prévue pour 2002 doit mettre la dernière main au projet de plan stratégique avant la réunion du Comité exécutif à l'automne. | UN | وسوف يعقد اجتماع متابعة في عام 2002 بهدف وضع اللمسات الأخيرة على مشروع الخطة الاستراتيجية قبل عقد اجتماع اللجنة التنفيذية في الخريف. |
Conformément à son mandat, elle a présenté son projet de plan stratégique à différents partenaires et elle a reçu en retour des contributions utiles. | UN | وتمشيا مع ولايتها، عرضت الممثلة الخاصة مشروع الخطة الاستراتيجية لمكتبها على العديد من الشركاء وتلقت نواتج قيمة. |
Au troisième trimestre 2008, un projet de plan stratégique était en cours d'élaboration. | UN | كانت هناك خطة استراتيجية قيد الإعداد في الربع الثالث من عام 2008. |
Manque de plan stratégique bien articulé, assorti d'un degré de priorité et dont le coût a été bien calculé; | UN | :: عدم وجود خطة استراتيجية جيدة الوضوح، ومحددة الأولويات والتكاليف؛ |
Une version finale du projet de plan stratégique lui sera présentée, pour examen et approbation, à sa seconde session ordinaire de 2013. | UN | وسيجري تقديم مشروع نهائي للخطة الاستراتيجية إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية عام 2013 لمناقشته واعتماده. |
Le projet de plan stratégique destiné à appliquer la politique est presque achevé. | UN | وقد شارف مشروع الخطة الاستراتيجية لتنفيذ السياسة المذكورة على الاكتمال. |
Projet de plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017 | UN | مشروع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2014-2017 |
Plan d'établissement des coûts pour le projet de plan stratégique patrimonial | UN | خطة التكاليف لمشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث |
Équipe de gestion du projet de plan stratégique patrimonial de l'ONUG | UN | فريق إدارة مشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Le projet de plan stratégique sera présenté pour examen et approbation par le Conseil d'administration à sa vingt-quatrième session. | UN | وسيقدَّم مشروع الخطة الاستراتيجية إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين كي ينظر فيه ويوافق عليه. |
Le projet de plan stratégique comprenait trois parties : une analyse stratégique, un choix stratégique et une mise en œuvre de la stratégie. | UN | واشتمل مشروع الخطة الاستراتيجية على ثلاثة أجزاء: التحليل الاستراتيجي، والخيارات الاستراتيجية، وتنفيذ الاستراتيجية. |
2015 (objectif) : approbation du projet de plan stratégique | UN | الهدف لعام 2015: الموافقة على مشروع الخطة الاستراتيجية |
2013/12 Projet de plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017 | UN | 2013/12 مشروع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2014-2017 |
Projet de plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017 | UN | مشروع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2014-2017 |
Un intervenant a salué la référence spécifique au rôle actif de soutien des comités nationaux pour l'UNICEF dans le projet de plan stratégique. | UN | وأعرب متكلم عن ترحيبه بالإشارة المحددة في مشروع الخطة الاستراتيجية للدور الداعم الذي تقوم به اللجان الوطنية لليونيسيف. |
Le Gouvernement s'intéresse toutefois de plus en plus à ce secteur, et un projet de plan stratégique du Bureau de l'administration pénitentiaire est actuellement à l'étude. | UN | إلا أن الحكومة تركز بشكل متزايد على هذا القطاع، ويجري حاليا استعراض مشروع خطة استراتيجية لمكتب السجون. |
Projet de plan stratégique visant à établir des procédures pour le fonctionnement de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam | UN | مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام |
Il soutient qu'il n'existait pas de plan stratégique ni d'effort concerté pour la production d'agents. | UN | ويزعم العراق أنه لم تكن هناك خطة استراتيجية أو جهد منسق ﻹنتاج العوامل. |
Avant-projet de plan stratégique du FNUAP | UN | مشروع المخطط الموجز للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، |
Le projet révisé de plan stratégique met l'accent sur l'échange d'informations au niveau mondial. | UN | ويركز المشروع المنقح للخطة الاستراتيجية على تبادل المعلومات على المستوى العالمي. |
Par ailleurs, 2 réunions ont été organisées avec le Comité exécutif du barreau sur le renforcement des moyens du Comité de déontologie, conformément à son projet de plan stratégique. | UN | بالإضافة إلى ذلك، عقد اجتماعان مع اللجنة التنفيذية لنقابة المحامين بشأن تعزيز لجنة الأخلاقيات، تمشيا مع مشروع خطتها الاستراتيجية. |
Certains progrès ont certes été accomplis, mais le Haut-Commissariat n'a toujours pas de plan stratégique d'ensemble. | UN | وبالرغم من بعض التحسـينات الـتي أُجريـت، لا تزال المفوضية تفتقر لخطة استراتيجية شاملة. |