"de planification et d'évaluation" - Traduction Français en Arabe

    • التخطيط والتقييم
        
    • تخطيط وتقييم
        
    • للتخطيط والتقييم
        
    • لتخطيط وتقييم
        
    Deux postes d'agent des services généraux seront transférés aux Services techniques et au Groupe de planification et d'évaluation respectivement. UN وستنقل وظيفتان في مستوى الخدمة العامة إلى فرع الخدمات التقنية ووحدة التخطيط والتقييم على التوالي.
    Il permettra aussi de recueillir des informations utiles à des fins de planification et d'évaluation. UN كما أنها ستوفِّر المعلومات الضرورية لأغراض التخطيط والتقييم.
    Groupe de planification et d'évaluation UN وحدة التخطيط والتقييم/شعبة العلاقات الخارجية
    M. Dan Deac, Chef du groupe de planification et d'évaluation des programmes, fait une déclaration introductive présentant le document du secrétariat. UN أدلى السيد دان ديك، رئيس وحدة تخطيط وتقييم البرامج ببيان استهلالي عرض فيه الوثيقة التي أعدتها الأمانة.
    Établir de nouveaux instruments de planification et d’évaluation UN إنشاء أدوات جديدة للتخطيط والتقييم
    Il élabore également ses propres directives sur l'évaluation de l'impact environnemental des projets, lesquelles serviront d'outil de planification et d'évaluation des programmes. UN وتقوم اليونيسيف أيضا بوضع صيغة لمبادئها التوجيهية لتقييم اﻷثر البيئي، لاستعمالها كأداة لتخطيط وتقييم البرامج.
    Elle comprend la Direction, le bureau de liaison au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le Groupe des relations extérieures et de la mobilisation de fonds, le Groupe de l'information, le Groupe de coordination interinstitutions et le Groupe de planification et d'évaluation. UN وتتألف الشعبة من المدير، ومكتب الاتصال بمقر الأمم المتحدة، ووحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال، ووحدة الإعلام، ووحدة التنسيق بين الوكالات، ووحدة التخطيط والتقييم.
    76. Progressivement la dimension " femme " devient un paramètre de planification et d'évaluation qui mobilise des structures spécifiques. UN 76- أصبح بُعدُ " المرأة " تدريجيا ثابتا من ثوابت التخطيط والتقييم التي تعبئ هياكل محددة.
    Il est d’avis que le plan stratégique en cours d’élaboration, qui prévoit un système de planification et d’évaluation plus uniformisé, contribuera sensiblement à répondre aux trois premiers volets de la recommandation des inspecteurs. UN وهو يرى أن الخطة الاستراتيجية التي تقوم الجامعة بوضعها اﻵن والتي تتضمن تدابير تجعل نظام التخطيط والتقييم أكثر توحدا، سوف تسهم بدرجة كبيرة في معالجة الجوانب الثلاثة اﻷولى من هذه التوصية.
    OBJECTIF STRATÉGIQUE H.3 Produire et diffuser des données et des informations ventilées par sexe aux fins de planification et d'évaluation UN الهدف الاستراتيجي حاء - ٣ إعــداد ونشـــر بيانــــات ومعلومـــات مقسمـة وفقـا لنــوع الجنـس مــن أجــل التخطيط والتقييم
    Produire et diffuser des données et des informations ventilées par sexe aux fins de planification et d'évaluation UN الهدف الاستراتيجي حاء - ٣ - توفير ونشـر بيانــات ومعلومـات مفصلة حسب الجنس ﻷغراض التخطيط والتقييم
    Produire et diffuser des données et des informations ventilées par sexe aux fins de planification et d'évaluation UN الهدف الاستراتيجي حاء - ٣ - توفير ونشـر بيانــات ومعلومـات مفصلة حسب الجنس ﻷغراض التخطيط والتقييم
    Le Gouvernement afghan attend beaucoup d'une collaboration étroite avec la mission de planification et d'évaluation envoyée en Afghanistan par le centre de liaison mondial pour insister sur le principe de la prise en main nationale. UN وقال إن حكومة بلده تتطلع إلى التعاون الوثيق مع بعثة التخطيط والتقييم المشتركة التي يقوم بها مركز التنسيق العالمي إلى أفغانستان، مع التركيز على مبدأ تولي الجهات الوطنية لزمام الأمور.
    111. Il est nécessaire d'ordonner et de partager les données et les informations pour faciliter les activités de planification et d'évaluation. UN 111- وهناك حاجة إلى تنظيم وتقاسم البيانات والمعلومات لتسهيل التخطيط والتقييم.
    Il a l'intention de créer un groupe de la planification et de l'évaluation qui mettra au point des outils de planification et d'évaluation des programmes afin de mesurer les résultats obtenus. UN وسينشئ مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، لأغراض برامجية، وحدة للتخطيط والتقييم تركز على أدوات التخطيط والتقييم بوصفها نقطة مرجعية لتقييم أداء برامجه.
    L'essentiel des prévisions concernant les voyages pour d'autres activités, soit 3 062 027 dollars, concerne des déplacements devant être effectués entre New York et la Mission pour des activités de planification et d'évaluation ou aux fins de l'appui administratif ou technique. UN وكان الجانب الأعظم من التقديرات للسفر لغير أغراض التدريب، الذي وصل إلى 027 062 3 دولارا، للسفر بين نيويورك والبعثة لأغراض التخطيط والتقييم أو لتقديم الدعم الإداري أو التقني.
    Ces lignes directrices, qui sont compatibles avec celles de la Convention sur la diversité biologique, définissent des principes généraux que les Parties sont tenues d'appliquer dans le cadre du développement touristique. Elles prévoient notamment des procédures de planification et d'évaluation et insistent sur la nécessité de mettre en œuvre une procédure de gestion du tourisme. UN وتحدد هذه المبادئ العامة، التي تتوافق مع تلك التي اعتمدتها اتفاقية التنوع البيولوجي، مبادئ عامة للأطراف تنطبق على عملية تنمية السياحة، بما في ذلك التخطيط والتقييم والحاجة إلى إدارة السياحة.
    À cette fin, des systèmes efficaces seront mis en place concernant l'établissement de rapports et le contrôle, ainsi que des procédures de justification appropriées; les processus, procédures et règles seront encore simplifiés et une capacité efficace en matière de planification et d'évaluation prévoyant des normes permettant d'évaluer l'exécution et la présentation de rapports analytiques dans ce domaine, sera établie. UN وتحقيقا لهذه الغاية سيجري إرساء نظامين فعالين للإبلاغ والرصد وإنشاء آليات مناسبة للمساءلة وسيجري تبسيط وترشيد العمليات والإجراءات والقواعد بقدر أكبر وستنشأ قدرة تخطيط وتقييم تتسم بالفعالية وتشمل معايير لقياس الأداء وتقارير أداء تحليلية.
    En ce qui concerne le personnel, le Programme applique une méthode de planification et d'évaluation axée sur les résultats. UN وعلى مستوى الموظف الفرد، يستخدم البرنامج نَهج تخطيط وتقييم يستند إلى النتائج().
    f) Cinq réunions mixtes de planification et d'évaluation se sont tenues au siège et dans les bureaux locaux à l'intention des gestionnaires de programme et de sous-programme; UN (و) عقدت خمسة اجتماعات تخطيط وتقييم مشتركة بين مديري البرامج والبرامج الفرعية في المقر والميدان؛
    L'accent a notamment été mis sur l'élaboration et l'utilisation d'instruments de planification et d'évaluation nécessaires lors des situations de crise susceptibles d'aider les partenaires nationaux et internationaux à formuler un cadre commun en matière de relèvement. UN ومن النواحي الرئيسية التي تم التركيز عليها تطوير وتنفيذ أدوات للتخطيط والتقييم لحالات الأزمات تساعد الشركاء الوطنيين والدوليين على صياغة إطار مشترك للانتعاش.
    Il élabore également ses propres directives sur l'évaluation de l'impact environnemental des projets, lesquelles serviront d'outil de planification et d'évaluation des programmes. UN وتقوم اليونيسيف أيضا بوضع صيغة لمبادئها التوجيهية لتقييم اﻷثر البيئي، لاستعمالها كأداة لتخطيط وتقييم البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus