"de plus que ça" - Traduction Français en Arabe

    • أكثر من ذلك
        
    • لأكثر من ذلك
        
    • لأكثر من هذا
        
    Mais on aura besoin de plus que ça si on veut survivre à l'hiver. Open Subtitles ولكننا نحتاج أكثر من ذلك إذا كُنا نُريد النجاة فى الشتاء
    Les stupides idiots que vous êtes m'avez fait réaliser que j'avais besoin de plus que ça. Open Subtitles أنتما أيها الأحمقان جعلتماني ألاحظ أنني أريد أكثر من ذلك
    Ça va être la fin de plus que ça si on n'arrive pas à partir d'ici ! Open Subtitles ستكون نهاية أكثر من ذلك إذا لم نخرج من هنا
    Peut-être qu'on aura besoin de plus que ça. Open Subtitles حسناً ، قد نحتاج إلى شيئاً ما أكثر من ذلك
    Le livre de chimie place John chez Kim, mais nous avons besoin de plus que ça. Open Subtitles كتاب الكيمياء يوضح أن "جون" كان موجود بمنزل "كيم" ولكننا سنحتاج لأكثر من ذلك
    Pas encore. On travaille dessus. J'ai besoin de plus que ça pour le "Hoover Building" . Open Subtitles أنا بحاجه لأكثر من هذا لأقنعهم في المكتب عندنا
    C'est peut être pour ça que j'ai commencé mais il y a autre chose de plus que ça pour moi maintenant. Open Subtitles هذا قد يكون كيف بدأ هذا، إنما هو عن شيء أكثر من ذلك بالنسبة لي الآن.
    "Je bois trop de café." Rien de plus que ça. Open Subtitles أشرب الكثير من القهوة. لا شيء أكثر من ذلك.
    J'aurais besoin de plus que ça pour vous donner accès aux enquêtes internes de l'agence. Open Subtitles سأحتاج أكثر من ذلك اذا سأعطيك صلاحية معرفة تحقيق داخلي بالوكالة
    Les ingénieurs ont besoin de plus que ça pour réparer les systèmes, s'ils peuvent les réparer. Open Subtitles المهندسون يحتاجون إلى أكثر من ذلك لإصلاح الأنظمة إن كان يمكنهم إصلاحها على الإطلاق
    Bien sûr, pour moi, il s'agit de plus que ça. Open Subtitles بالطبع ، بالنسبة لي انه أكثر من ذلك بكثير
    Mais je suis...je suis désolé sinke t'ai laisser croire c'était rien de plus que ça. Open Subtitles - - أنا آسف إذا جعلت تعتقدين بأنه كان أي شيء أكثر من ذلك
    On a besoin de plus que ça pour acheter une maison. Open Subtitles نحتاج لمال أكثر من ذلك لنشتري منزلاً
    J'ai besoin de plus que ça. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى أكثر من ذلك.
    - Je suis désolée. - On va avoir besoin de plus que ça. Open Subtitles أنا آسف سنحتاج الى أكثر من ذلك
    J'ai rien de plus que ça. Open Subtitles لاأستطيع أن أسحبهـــا أكثر من ذلك.
    Rien de plus, rien de plus que ça. Open Subtitles لا شيء أكثر لا شيء أكثر من ذلك
    Tu as besoin de plus que ça. Open Subtitles بل تحتاجين إلى أكثر من ذلك.
    J'ai besoin de plus que ça ! Open Subtitles أحتاج أكثر من ذلك
    Bien, mais je pense qu'on aura besoin de plus que ça pour dépasser super-Krieger. Open Subtitles رائع، ولكن أظن أننا سنحتاج لأكثر من ذلك للتغلب على (كريغير الفائق).
    J'ai besoin de plus que ça. Open Subtitles أنا بحاجة لأكثر من ذلك
    On va avoir besoin de plus que ça. Open Subtitles سنحتاج لأكثر من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus