30 réunions d'information à l'intention des États Membres sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix | UN | 30 إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام |
On a assisté, au cours des 20 dernières années, à un essor sans précédent des composantes de police dans les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales. | UN | شهدت السنوات العشرين الماضية نموا لم يسبق له مثيل في عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
De plus, compte tenu du rôle et des responsabilités croissants du personnel de police dans les opérations de maintien de la paix, il faut s'attacher à éviter tout chevauchement des tâches entre les composantes militaire et de police. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي ضوء الدور المتنامي والمسؤوليات المتزايدة لأفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام، ينبغي إيلاء العناية لضمان عدم ازدواجية المهام بين العنصر العسكري وعنصر الشرطة. |
a) i) Déploiement initial de personnel de police dans les opérations de maintien de la paix nouvelles, modifiées ou en transition dans les 30 jours suivant l'adoption d'une résolution du Conseil de sécurité | UN | (أ) ' 1` النشر الأولي للشرطة في عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة أو التي تشهد تحولا خلال 30 يوما من اتخاذ قرارٍ لمجلس الأمن |
34 exposés sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix à l'intention des États Membres | UN | تقديم 34 إحاطة/عرضا للدول الأعضاء عن المسائل المتصلة بالشرطة في عمليات حفظ السلام |
28 exposés devant des États Membres sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix et sur les impératifs de déploiement rapide de personnel de police hautement qualifié | UN | تقديم 28 إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات التي يتطلبها النشر السريع لأفراد شرطة مؤهلين تأهيلا فائقا |
De plus, vu le rôle et les responsabilités croissants du personnel de police dans les opérations de maintien de la paix, il faudrait prendre soin d'éviter qu'il y ait des chevauchements entre les activités de la composante militaire et celles de la composante police. | UN | وفضلا عن ذلك، وفي ضوء الدور والمسؤوليات المتنامية لأفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام، ينبغي توخي الحذر لتفادي ازدواجية المهام بين العنصر العسكري وعنصر الشرطة. |
30 réunions d'information à l'intention des États Membres sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix et les impératifs particuliers du déploiement rapide de personnel de police très qualifié | UN | تنظيم 30 جلسة إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات المحددة للشرطة للنشر السريع للأفراد من ذوي المؤهلات العالية |
:: 28 réunions d'information à l'intention des États Membres sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix et sur les impératifs particuliers de déploiement rapide de personnel de police hautement qualifié | UN | :: تقديم 28 إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات المتعلقة بالشرطة تحديدا من أجل النشر السريع لأفراد شرطة مؤهلين تأهيلا فائقا |
:: 30 réunions d'information à l'intention des États Membres sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix et les impératifs particuliers du déploiement rapide de personnel de police très qualifié | UN | :: تنظيم 30 جلسة إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات المتعلقة بالشرطة تحديدا من أجل النشر السريع لأفراد شرطة مؤهلين تأهيلا فائقا |
:: 30 réunions d'information à l'intention des États Membres sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix et les impératifs particuliers du déploiement rapide de personnel de police très qualifié | UN | :: تنظيم 30 جلسة إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات المحددة للشرطة للنشر السريع للأفراد من ذوي المؤهلات العالية |
En collaboration avec le Conseiller de police, il guidera et aidera directement les chefs des composantes de police dans les opérations de paix, il suivra les faits nouveaux, problèmes et incidents sur les plans des politiques, de la gestion et des activités et prendra des mesures pour y répondre. | UN | كما سيوفر شاغل الوظيفة، مع مستشار الشرطة، التوجيه والدعم المباشرين لرؤساء عناصر الشرطة في عمليات السلام ويحدد ويستجيب للتطورات والتحديات والمستجدات في مجال السياسة العامة والإدارة والتشغيل. |
:: Présentation d'exposés à 4 États Membres pour mieux faire connaître tous les aspects des activités de police dans les opérations de maintien de la paix et encourager la fourniture du personnel de police aux opérations | UN | :: تقديم عروض إلى 4 دول أعضاء لزيادة وعيها الاستراتيجي بجميع مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام، ولتشجيعها على تقديم مساهمات من ضباط الشرطة في عمليات حفظ السلام |
Présentation d'exposés à 4 États Membres pour mieux faire connaître tous les aspects des activités de police dans les opérations de maintien de la paix et encourager la fourniture du personnel de police aux opérations | UN | تقديم بيانات إلى 4 دول أعضاء من أجل زيادة الوعي الاستراتيجي بجميع مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام، وتشجيع مساهمات ضباط الشرطة في عمليات حفظ السلام |
:: Présentation d'exposés à 4 États Membres pour mieux faire connaître tous les aspects des activités de police dans les opérations de maintien de la paix et encourager la fourniture de fonctionnaires de police aux opérations | UN | :: تقديم بيانات إلى 4 دول أعضاء من أجل زيادة الوعي الاستراتيجي بجميع مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام، والتشجيع على زيادة مساهمات ضباط الشرطة في عمليات حفظ السلام |
Compte tenu du fait qu'il est de plus en plus fait appel à des contrôleurs de police dans les opérations de maintien de la paix, le Siège devrait revoir d'urgence les procédures de sélection et d'approbation afin d'améliorer leur efficacité et de réduire leur coût. | UN | ونظرا إلى ازدياد استخدام مراقبي الشرطة في عمليات حفظ السلام، فإنه ينبغي لمقر الأمم المتحدة أن يقوم على نحو عاجل باستعراض العملية الحالية للاختيار ولمنح شهادة اللياقة الطبية، بهدف جعل هذه العملية أكثر كفاءة وأقل تكلفة. |
a) i) Déploiement initial de personnel de police dans les opérations de maintien de la paix nouvelles, modifiées ou en transition dans les 30 jours suivant l'adoption d'une résolution du Conseil de sécurité | UN | (أ) ' 1` النشر الأولي للشرطة في عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة أو التي تشهد تحولا خلال 30 يوما من اعتماد قرار لمجلس الأمن |
a) i) Déploiement initial de personnel de police dans les opérations de maintien de la paix nouvelles, modifiées ou en transition dans les 30 jours suivant l'adoption d'une résolution du Conseil de sécurité | UN | (أ) ' 1` النشر الأولي للشرطة في عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة أو التي تشهد تحولا في غضون 30 يوما من اعتماد قرار لمجلس الأمن |
30 séances d'information sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix et les ressources nécessaires au déploiement rapide d'un personnel de police très qualifié, organisées à l'intention des États Membres | UN | تقديم 30 إحاطة إلى الدول الأعضاء عن المسائل المتصلة بالشرطة في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك عن الاحتياجات اللازمة للإسراع بنشر أفراد الشرطة ذوي المؤهلات العالية |
:: 28 séances d'information sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix et les ressources nécessaires au déploiement rapide de personnels de police très qualifiés | UN | :: عقد 28 جلسة إحاطة للدول الأعضاء بشأن المسائل المتصلة بالشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات اللازمة للنشر السريع لأفراد الشرطة ذوي المؤهلات العالية |
La Force de police permanente continuera de s'acquitter de ses deux fonctions principales : la mise en route des nouvelles composantes de police dans les opérations de maintien de la paix et la fourniture d'une assistance stratégique aux composantes de police existantes dans le domaine du renforcement des capacités institutionnelles de maintien de l'ordre. | UN | 32 - وستواصل هيئة الشرطة الدائمة إنجاز مهمتيها الأساسيتين وهما بدء تشغيل عناصر شرطة جديدة في عمليات حفظ السلام وتقديم المساعدة الاستراتيجية في مجال بناء قدرات مؤسسات إنفاذ القانون لعناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام القائمة. |