"de police somalie" - Traduction Français en Arabe

    • الشرطة الصومالية
        
    force de police somalie et la restauration de l'ordre public UN مكتــب إعــادة تشكيـل قوة الشرطة الصومالية وإعادة القانون والنظام
    Convaincu que la reconstitution de la force de police somalie ainsi que le rétablissement des systèmes judiciaire et pénal somalis sont essentiels pour le rétablissement de la sécurité et de la stabilité dans le pays, UN واقتناعا منه بأن إعادة إنشاء الشرطة الصومالية والنظامين القضائي والجنائي في الصومال تتسم بأهمية حاسمة بالنسبة ﻹعادة اﻷمن والاستقرار في البلد،
    Convaincu que la reconstitution de la force de police somalie ainsi que le rétablissement des systèmes judiciaire et pénal somalis sont essentiels pour le rétablissement de la sécurité et de la stabilité dans le pays, UN واقتناعا منه بأن إعادة إنشاء الشرطة الصومالية والنظامين القضائي والجنائي في الصومال تتسم بأهمية حاسمة بالنسبة ﻹعادة اﻷمن والاستقرار في البلد،
    Convaincu que la reconstitution de la force de police somalie ainsi que le rétablissement des systèmes judiciaire et pénal somalis sont essentiels pour le rétablissement de la sécurité et de la stabilité dans le pays, UN واقتناعا منه بأن إعادة إنشاء الشرطة الصومالية والنظامين القضائي والجنائي في الصومال تتسم بأهمية حاسمة بالنسبة ﻹعادة اﻷمن والاستقرار في البلد،
    135. Le crédit prévu servira à financer une police civile de 54 hommes nécessaire pour former et instruire la force de police somalie. UN ١٣٥ - رصد اعتماد ﻟ ٥٤ من أفراد الشرطة المدنية لازمين لتدريب وتعليم قوة الشرطة الصومالية.
    139. Le crédit prévu servira à financer une police civile de 54 hommes nécessaire pour former et instruire la force de police somalie. UN ١٣٩ - رصد اعتماد ﻟ ٥٤ من أفراد الشرطة المدنية لازمين لتدريب وتعليم قوة الشرطة الصومالية.
    23. ONUSOM II continue de contribuer à la restauration d'une force de police somalie en instruisant des instructeurs de police somalis pour qu'ils puissent dispenser une formation de base. UN ٢٣ - وتواصل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال دعم إعادة إنشاء قوة شرطة صومالية وذلك من خلال توفير تعليمات متعلقة بالتدريب اﻷساسي لمعلمي الشرطة الصومالية.
    Il est également prévu de mettre en place d'ici au mois de mars 1994 une force de police somalie de déploiement rapide, la " Darawishta " . UN ومن المزمع أيضا انشاء قوة للوزع السريع من الشرطة الصومالية تعرف ﺑ " داروشتا " بحلول آذار/مارس ١٩٩٤.
    On reconnaît toutefois que la politique de recrutement en vigueur, qui exige deux années au moins d'expérience dans l'ancienne force de police somalie, doit être revue. UN غير أن من المسلم به أن يتعين إعادة النظر في السياسة الحالية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال، التي تقصر التعيين على اﻷشخاص الذين خدموا في قوة الشرطة الصومالية لما لا يقل عن سنتين.
    La section III décrit succinctement le rétablissement de la force de police somalie et du système pénal et judiciaire; une annexe en rapport présente mes recommandations sur l'aide que l'ONUSOM pourrait apporter au rétablissement de la force de police somalie. UN ويشمل الفرع الثالث سردا موجزا للتقدم المحرز نحو إعادة إنشاء قوة الشرطة الصومالية والنظامين القضائي والجنائي. أما توصياتي بشأن المساعدة التي يمكن لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال أن تقدمها فيما يتعلق بإعادة إنشاء قوة الشرطة الصومالية فهي ترد في مرفق هذا التقرير.
    Après avoir pris le relais de la Force d'intervention unifiée, l'ONUSOM a continué de fournir un appui à la force de police somalie dans sa zone d'opérations actuelle et a entrepris de fournir une assistance dans le nord-est et le nord-ouest du pays. UN وعقب نقل المسؤولية من فرقة العمل الموحدة التابعة لﻷمم المتحدة، واصلت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال دعم قوة الشرطة الصومالية في منطقة العمليات الحالية التابعة لها، وسعت الى تقديم المساعدة في المناطق الشمالية الشرقية والشمالية الغربية أيضا.
    24. Pour fournir son assistance, l'ONUSOM se fondera sur la force auxiliaire de sécurité mise sur pied par la Force d'intervention unifiée pour constituer la force de police somalie contrôlée par l'ONUSOM. UN ٢٤ - ولدى تقديم المساعدة، سوف تستفيد عملية اﻷمم المتحدة في الصومال من قوة اﻷمن المساعدة التي أنشأتها فرقة العمل الموحدة كأساس لقوة الشرطة الصومالية التي تشرف عليها عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    a) Avoir deux années d'expérience avant le 26 janvier 1991 dans l'ancienne force de police somalie; UN )أ( أن تتوافر لديهم خبرة سابقة لمدة سنتين قبل ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ مع قوة الشرطة الصومالية السابقة؛
    Il traitait également des progrès réalisés sur la voie du rétablissement de la force de police somalie ainsi que du système judiciaire et du système pénal, et comportait les recommandations du Secrétaire général sur l'aide qu'ONUSOM II pourrait apporter au rétablissement de la force de police somalie. UN وتناول أيضا التقدم نحو إعادة إنشاء قوة شرطة صومالية والنظامين القضائي والجنائي الواردين في توصية اﻷمين العام بشأن المساعدة التي يمكن أن تقدمها عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال من أجل إعادة إنشاء قوة الشرطة الصومالية.
    Dans une lettre datée du 27 octobre 1993, adressée à tous les Etats Membres, le Secrétaire général a prié les gouvernements de contribuer généreusement au compte du fonds ouvert pour la force de police somalie. UN وفي رسالة نداء خاصة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى جميع الدول اﻷعضاء، ناشد اﻷمين العام الحكومات أن تساهم بسخاء في الحساب الفرعي للصندوق الخاص بقوة الشرطة الصومالية.
    86. Le montant prévu inclut les frais de voyage de retour dans leur pays de 54 policiers venus former et instruire la force de police somalie. UN ٨٦ - مدرج اعتماد لتغطية نفقات سفر رحلة العودة من أجل ٥٤ من رجال الشرطة المدنية الذين احتيج اليهم لتدريب وتوجيه قوة الشرطة الصومالية.
    Convaincu que la reconstitution de la force de police somalie ainsi que le rétablissement des systèmes judiciaire et pénal somalis sont essentiels pour le rétablissement de la sécurité et de la stabilité dans le pays, UN " واقتناعا منه بأن إعادة إنشاء الشرطة الصومالية والنظامين القضائي والجنائي في الصومال تتسم بأهمية حاسمة بالنسبة لاستعادة اﻷمن والاستقرار في البلد،
    36. Le transfert graduel des fonctions de sécurité d'ONUSOM II à la force de police somalie reconstituée est un objectif primordial du programme relatif à la police. UN ٣٦ - إن النقل التدريجي لوظائف اﻷمن من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال الى قوة الشرطة الصومالية المعاد انشائها من اﻷهداف الرئيسية لبرنامج الشرطة.
    15. En raison de la situation qui, en matière de sécurité, prévaut en Somalie, les véhicules, le matériel et les armes personnelles dont il avait été fait don pour la constitution de la force de police somalie ont été retirés. UN مركبات، ومعدات، وأسلحة شخصية ١٥ - ونظرا للحالة اﻷمنية السائدة في الصومال، فقد تم سحب المركبات والمعدات واﻷسلحة الشخصية التي تم التبرع بها ﻹنشاء الشرطة الصومالية.
    30. Dans sa résolution 865 (1993), le Conseil de sécurité s'est déclaré convaincu que la reconstitution de la force de police somalie ainsi que le rétablissement des systèmes judiciaire et pénal somalis étaient essentiels pour le rétablissement de la sécurité et de la stabilité dans le pays. UN ٣٠ - وأعرب مجلس اﻷمن، في قراره ٨٦٥ )١٩٩٣(، عن اقتناعه بأن إعادة إنشاء الشرطة الصومالية والنظامين القضائي والجنائي في الصومال تتسم بأهمية حاسمة بالنسبة ﻹعادة اﻷمن والاستقرار في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus