"de politique environnementale" - Traduction Français en Arabe

    • السياسات البيئية
        
    • السياسة البيئية
        
    • للسياسات البيئية
        
    • سياسات بيئية
        
    • بالسياسات البيئية
        
    Certains des nouveaux instruments de politique environnementale ne prévoient pas de procédures de notification ni de possibilités de consultation à l'adresse des producteurs étrangers. UN فبعض أدوات السياسات البيئية الناشئة قد يفتقر الى نصوص تتعلق باﻹبلاغ وامكانيات التشاور مع المنتجين اﻷجانب.
    3. Les chapitres I et II portent sur les nouveaux instruments de politique environnementale visant les produits. UN ٣- ويتناول الفصلان اﻷول والثاني أدوات السياسات البيئية الناشئة التي تستهدف المنتجات.
    À ce titre, elle établira un lien avec la stratégie d'ensemble du Secrétaire général en matière de politique environnementale. UN وبذلك ستنشئ القوة رابطة بالاستراتيجية العامة للأمين العام بشأن السياسة البيئية.
    Le rapport présente des principes et des propositions à examiner, qui pourraient être pris en considération dans l'élaboration d'instruments de politique environnementale afin d'éviter ou d'atténuer les effets négatifs qu'ils peuvent produire sur les partenaires commerciaux, en particulier les pays en développement. UN ويعرض التقرير بعض المبادئ والاقتراحات للمناقشة يمكن أن تراعى في تصميم أدوات السياسة البيئية وتلافي أو تقليل اﻵثار التجارية الضارة بالشركاء التجاريين ولا سيما البلدان النامية.
    Cela exige une amélioration des processus structurels et sociaux dans le cadre d'une société moderne basée sur les connaissances afin d'éclairer la définition de buts formant un ensemble cohérent et d'objectifs de politique environnementale appropriés du point de vue de leur portée spatiale et temporelle. UN ويتطلب ذلك عمليات هيكلية واجتماعية معززة كجزء من مجتمعات المعرفة الحديثة لتستنير بها العملية المتكاملة لتحديد الأهداف وصياغة غايات للسياسات البيئية على النطاقات المكانية والزمنية ذات الصلة.
    La plupart des pays n'ont pas de politique environnementale distincte; UN تفتقر معظم البلدان إلى سياسات بيئية قائمة بذاتها؛
    Elle estime que les principes sont pragmatiques, en ce sens qu'ils ont pour objet de garantir l'indemnisation tout en servant d'instrument de politique environnementale. UN كما أن مشاريع المبادئ عملية بمعنى أنها تهدف إلى كفالة التعويض قبل أن تصلح بوصفها صكا يتعلق بالسياسات البيئية.
    Le fait de recourir largement aux mesures volontaires peut également influer sur la transparence des nouveaux instruments de politique environnementale et les questions connexes de responsabilité. UN والاتكال الشديد نسبياً على التدابير الطوعية قد يؤثر في بعض اﻷحيان في شفافية أدوات السياسات البيئية الناشئة والمساءلة عنها.
    B. Nouveaux instruments de politique environnementale ayant des incidences UN باء - أدوات السياسات البيئية الناشئة التجارية اﻷثر٢٣ - ٣٣
    2. Identifier et analyser les nouveaux instruments de politique environnementale ayant des incidences sur le commerce; UN ٢- تحديد وتحليل أدوات السياسات البيئية الناشئة التجارية اﻷثر؛
    B. Nouveaux instruments de politique environnementale UN باء - أدوات السياسات البيئية الناشئة التجارية اﻷثر
    2. Identifier et analyser les nouveaux instruments de politique environnementale ayant des incidences sur le commerce, en tenant compte de la nécessité d'une coopération internationale pour assurer la transparence et la cohérence des mesures visant à garantir la synergie des politiques environnementales et des politiques commerciales. UN ٢ - تحديد وتحليل أدوات السياسات البيئية الناشئة التجارية اﻷثر، مع مراعاة الحاجة إلى التعاون الدولي من أجل ضمان الشفافية والاتساق في جعل السياسات البيئية والتجارية سياسات متداعمة.
    — Déclaration de politique environnementale (si elle ne figure pas ailleurs) UN ● بيان عن السياسات البيئية )إن لم تصدره جهة أخرى(
    Plus précisément, les politiques macroéconomiques et sectorielles donnent souvent lieu à la création de dispositifs incitatifs qui vont à l'encontre des objectifs énoncés par ces mêmes pays en matière de politique environnementale et de protection de l'environnement. UN وعلى وجه الخصوص، فإن السياسات الاقتصادية الكلية والقطاعية تنشئ، في كثير من الأحيان هياكل لحوافز تتعارض مع أهداف السياسة البيئية وسياسة الاستدامة التي سنتها تلك البلدان ذاتها.
    Les écotaxes sont parmi les outils de politique environnementale les plus rentables et efficaces. UN 67 - وتعتبر الضرائب البيئية من بين أدوات السياسة البيئية المتاحة الأكثر فعالية من حيث التكلفة والكفاءة.
    :: Un dernier exemple est fourni par les travaux d'analyse que l'Université a effectués sur les processus complexes qui touchent l'environnement mondial en vue de fournir un cadre pour les accords et les traités de l'ONU propice à une approche plus coordonnée en matière de politique environnementale. UN :: وآخر الأمثلة على ذلك ما قامت به الجامعة من عمل جرى فيه تحليل العمليات المعقدة التي تؤثر على البيئة العالمية ومحاولة وضع إطار لاتفاقات ومعاهدات الأمم المتحدة يستهدف اتباع نهج أكثر تنسيقا في رسم السياسة البيئية.
    La technologie du cycle combiné représente une défense contre l'incertitude des priorités en matière de politique environnementale à venir, de même qu'une stratégie d'investissement rentable présentant peu d'inconvénients. UN وتكنولوجيا الدورات المتنوعة تمثل وسيلة آمنة لتفادي أوجه عدم التيقﱡن التي تكتنف أولويات السياسة البيئية في المستقبل كما تمثل استراتيجية استثمارية تنطوي على أكبر قدر من فعالية التكلفة وأقل قدر من الندم.
    iv) Renforcera encore la coordination et les dispositifs institutionnels en matière de politique environnementale internationale, compte tenu des résultats du Sommet mondial pour le développement durable et à la lumière de la Déclaration de Malmö; UN `4 ' يعمل على تحقيق المزيد في تعزيز التنسيق والمتطلبات المؤسسية للسياسات البيئية الدولية آخذاً في حسبانه نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة ومسترشداً بإعلان مالمو الوزاري؛
    Le PNUE est, au sein du système des Nations Unies, l'instance la plus élevée en matière de politique environnementale et le défenseur attitré de l'environnement mondial; UN (أ) يوفر اليونيب منتدى رفيع المستوى للسياسات البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة كما أنه الصوت الرسمي للبيئة العالمية؛
    Le PNUE est la voix faisant autorité dans le domaine de la protection de l'environnement mondial et l'instance la plus élevée en matière de politique environnementale au sein du système des Nations Unies; UN (أ) يعمل البرنامج بمثابة الصوت الرسمي للبيئة العالمية ويوفِّر المنتدى الرفيع المستوى للسياسات البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    Ces exigences devraient également porter sur l'utilisation d'outils de politique environnementale; UN ويجب أن تُطَبِق هذه المتطلبات أيضاً أدوات سياسات بيئية()؛
    — Déclaration de politique environnementale de la société UN ● بيان الشركات فيما يتعلق بالسياسات البيئية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus