Il a également organisé neuf séries de pourparlers informels entre les parties en Autriche, à New York et à Malte. | UN | ونظم كذلك تسع جولات من المحادثات غير الرسمية بين الطرفين في النمسا ونيويورك ومالطة. |
La dernière série de pourparlers informels entre elles a donné l'espoir que des progrès pourraient être accomplis quant à la question du statut final. | UN | وقد أثارت آخر جولة من المحادثات غير الرسمية بينهما الأمل في إمكانية إحراز تقدم بشأن المسائل المتعلقة بالوضع النهائي. |
A. Septième cycle de pourparlers informels | UN | ألف - الجولة السابعة من المحادثات غير الرسمية |
B. Huitième cycle de pourparlers informels | UN | باء - الجولة الثامنة من المحادثات غير الرسمية |
Prenant note des quatre séries de négociations tenues sous les auspices du Secrétaire général et des séries de pourparlers informels en cours à Manhasset (ÉtatsUnis d'Amérique) et Mellieha (Malte), et se félicitant des progrès réalisés par les parties sur la voie de négociations directes, | UN | وإذ يحيط علما بعقد جولات المفاوضات الأربع برعاية الأمين العام، وباستمرار جولتي المحادثات غير الرسمية اللتين عقدتا في مانهاست، الولايات المتحدة الأمريكية، وميلييها، مالطة، وإذ يرحب بما أحرزه الطرفان من تقدم نحو الدخول في مفاوضات مباشرة، |
B. Quatrième cycle de pourparlers informels | UN | باء - الجولة الرابعة من المحادثات غير المباشرة |
F. Neuvième cycle de pourparlers informels | UN | واو - الجولة التاسعة من المحادثات غير الرسمية |
Un neuvième cycle de pourparlers informels a eu lieu au Greentree Estate du 11 au 13 mars 2012. | UN | 22 - خلال الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012، عُقدت جولة تاسعة من المحادثات غير الرسمية في ضيعة غرينتري. |
Il a précisé que les parties étaient convenues de tenir deux séries supplémentaires de pourparlers informels et acceptaient qu'il se rende dans la région dont fait partie le Sahara occidental. | UN | وقال إن الطرفين وافقا على إجراء جولتين اثنتين أخريين من المحادثات غير الرسمية وعلى رحلته إلى المنطقة بما يشمل الصحراء الغربية. |
Un nouveau cycle de pourparlers informels a eu lieu au Greentree Estate du 11 au 13 mars 2012. | UN | 12 - وفي الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012، عُقدت جولة تاسعة من المحادثات غير الرسمية في ضيعة غرينتري. |
Le cinquième cycle de pourparlers informels avait eu lieu du 21 au 23 janvier 2011. | UN | 9 - وعقدت الجولة الخامسة من المحادثات غير الرسمية في الفترة من 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2011. |
Le sixième cycle de pourparlers informels s'était déroulé du 7 au 9 mars 2011 à Mellieha (Malte). | UN | 10 - وعقدت الجولة السادسة من المحادثات غير الرسمية في المليحة، مالطة، في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2011. |
Un troisième cycle de pourparlers informels entre les parties aurait dû avoir lieu au début d'août 2010. | UN | 5 - وكان مقررا عقد جولة ثالثة من المحادثات غير الرسمية بين الطرفين في أوائل آب/أغسطس 2010. |
Le septième cycle de pourparlers informels a eu lieu à Long Island (État de New York) du 5 au 7 juin 2011. | UN | 20 - وعقدت الجولة السابعة من المحادثات غير الرسمية في لونغ آيلند، نيويورك، في الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2011. |
Un troisième cycle de pourparlers informels entre les parties devait avoir lieu au début d'août 2010. | UN | 25 - وكان مقررا عقد جولة ثالثة من المحادثات غير الرسمية بين الطرفين في أوائل آب/أغسطس 2010. |
Le 2 février 2010, le Secrétaire général a publié une déclaration dans laquelle il se réjouissait de ce que les parties aient approuvé la proposition formulée par son Envoyé personnel pour que le prochain cycle de pourparlers informels sur la question du Sahara occidental se tienne les 10 et 11 février 2010. | UN | 12 - وفي 2 شباط/فبراير 2010، أصدر الأمين العام بياناً أعرب فيه عن سروره لأن الطرفين وافقا على المقترح الذي قدَّمه مبعوثه الخاص بأن تعقد الجولة المقبلة من المحادثات غير الرسمية بشأن الصحراء الغربية في يومي 10 و 11 شباط/فبراير 2010. |
Le troisième cycle de pourparlers informels a eu lieu du 7 au 10 novembre 2010 à Long Island (État de New York). | UN | 29 - عقدت الجولة الثالثة من المحادثات غير الرسمية في لونغ ايلاند، نيويورك. في الفترة من 7 إلى10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Le quatrième cycle de pourparlers informels a eu lieu du 16 au 18 décembre 2010 au même endroit que le troisième. | UN | 32 - عقدت الجولة الرابعة من المحادثات غير الرسمية في الفترة من 16 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2010 في نفس مكان الجولة الثالثة. |
Le cinquième cycle de pourparlers informels a eu lieu du 21 au 23 janvier 2011 au même endroit que les deux précédents. | UN | 33 - عقدت الجولة الخامسة من المحادثات غير الرسمية في الفترة من 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2011 في نفس مكان عقد الجولتين السابقتين. |
Le sixième cycle de pourparlers informels s'est déroulé du 7 au 9 mars 2011 à Mellieha (Malte), avec l'assistance logistique du Gouvernement maltais. | UN | 35 - عقدت الجولة السادسة من المحادثات غير الرسمية في المليحة، مالطة، في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2011 بمساعدة لوجستية من حكومة مالطة. |
Prenant note des quatre séries de négociations tenues sous les auspices du Secrétaire général et des deux séries de pourparlers informels tenus à Dürnstein (Autriche) et dans le comté de Westchester (ÉtatsUnis d'Amérique), et se félicitant des progrès réalisés par les parties sur la voie de négociations directes, | UN | وإذ يحيط علما بجولات المفاوضات الأربع التي عقدت برعاية الأمين العام وبجولتي المحادثات غير الرسمية اللتين عقدتا في دورنشتاين، النمسا وفي مقاطعة وستشستر، الولايات المتحدة الأمريكية، وإذ يرحب بما أحرزه الطرفان من تقدم نحو الدخول في مفاوضات مباشرة، |
C. Cinquième cycle de pourparlers informels | UN | جيم - الجولة الخامسة من المحادثات غير المباشرة |