"de poussée" - Traduction Français en Arabe

    • حالات التفشي
        
    • الدسر
        
    • رطلا
        
    • عن الدفع
        
    iii) Renforcement des moyens disponibles sur le plan international pour répondre à des allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussée suspecte de maladie, enquêter sur les faits et, le cas échéant, en atténuer les effets; UN `3` تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها؛
    iii) Renforcement des moyens disponibles sur le plan international pour répondre à des allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussée suspecte de maladie, enquêter sur les faits et, le cas échéant, en atténuer les effets; UN `3` تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها؛
    iii) Renforcement des moyens disponibles sur le plan international pour répondre à des allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussée suspecte de maladie, enquêter sur les faits et, le cas échéant, en atténuer les effets; UN `3` تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها؛
    Sous 2.A.1.e, on vise les méthodes suivantes de commande du vecteur de poussée : UN تشتمل 2-ألف-1-هـ على الأساليب التالية لتحقيق التحكم في متجهة الدسر:
    L'article 2.A.1.e vise les méthodes suivantes de commande du vecteur de poussée : UN تشتمل 2-ألف-1-هـ على الأساليب التالية لتحقيق التحكم في متجهة الدسر:
    Bancs d'essai capables d'accepter les fusées et moteurs-fusée à propergol solide ou liquide de plus de 10 kN de poussée ou capables de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée. UN مناضد/منصات اختبار تتحمل الصواريخ أو المحركات الصاروخية العاملة بالوقود الدفعي الصلب أو السائل بقدرة دفع تتجاوز 10 كيلونيوتن (248 2 رطلا)، أو قادرة على قياس مكونات الدفع المحورية الثلاثة في آن واحد؛
    b) Les moteurs conçus ou modifiés pour les systèmes de missiles sans considération de poussée ou de consommation spécifique. UN )ب( المحركات المصممة أو المعدلة ﻷغراض منظومات القذائف، بغض النظر عن الدفع أو الاستهلاك النوعي للوقود.
    Point 6 de l'ordre du jour: Examen de la question du renforcement des moyens disponibles sur le plan international pour répondre à des allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussée suspecte de maladie, enquêter sur les faits et, le cas échéant, en atténuer les effets. UN البند 6 من جدول الأعمال: النظر في تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها.
    Point 6 de l'ordre du jour: Examen de la question du renforcement des moyens disponibles sur le plan international pour répondre à des allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussée suspecte de maladie, enquêter sur les faits et, le cas échéant, en atténuer les effets. UN البند 6 من جدول الأعمال: النظر في تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق في هذه الحالات والتخفيف من آثارها.
    iii) Renforcement des moyens disponibles sur le plan international pour répondre à des allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussée suspecte de maladie, enquêter sur les faits et, le cas échéant, en atténuer les effets; UN `3` تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها؛
    6. Examen de la question du renforcement des moyens disponibles sur le plan international pour répondre à des allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussée suspecte de maladie, enquêter sur les faits et, le cas échant, en atténuer les effets. UN 6- النظر في تدعيم القدرات الدوليـة على التصـدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسـلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض، والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها
    a) L'existence de moyens de répondre à des allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussée suspecte de maladie, enquêter sur les faits et, le cas échéant, en atténuer les effets facilite la réalisation de l'objet et du but de la Convention; UN (أ) إن " قدرات التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها تعزز موضوع الاتفاقية وهدفها؛
    6. Examen du point ciaprès et contribution à l'adoption de vues communes et à la prise de mesures effectives à son sujet: renforcement des moyens disponibles sur le plan international pour répondre à des allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussée suspecte de maladie, enquêter sur les faits et, le cas échéant, en atténuer les effets. UN 6- مناقشة وتعزيز تفاهم مشترك وإجراءات فعالة بشأن تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض، والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها
    20. En ce qui concerne le renforcement des moyens disponibles sur le plan international pour répondre à des allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussée suspecte de maladie, enquêter sur les faits et, le cas échéant, en atténuer les effets, point qu'ils étaient chargés d'examiner en contribuant à l'adoption de vues communes et à la prise de mesures effectives à son sujet, les États parties ont reconnu ce qui suit: UN 20- وفيما يتعلق بمهمة بحث تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها والتوصل إلى تفاهم مشترك واتخاذ إجراءات فعالة بشأنه، أقرت الدول الأطراف بما يلي:
    a) L'existence de moyens de répondre à des allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussée suspecte de maladie, enquêter sur les faits et, le cas échéant, en atténuer les effets facilite la réalisation de l'objet et du but de la Convention; UN (أ) إن قدرات التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها تعزز موضوع وهدف الاتفاقية؛
    L'article 2.A.1.e vise les méthodes suivantes de commande du vecteur de poussée : UN تشتمل 2-ألف-1-هـ على الأساليب التالية لتحقيق التحكم في متجهة الدسر:
    L'article 2.A.1.e. vise les méthodes suivantes de commande du vecteur de poussée : UN تشتمل 2-ألف-1-هـ على الأساليب التالية لتحقيق التحكم في متجهة الدسر:
    L'article 2.A.1.e vise les méthodes suivantes de commande du vecteur de poussée : UN تشتمل 2-ألف-1-هـ على الأساليب التالية لتحقيق التحكم في متجهة الدسر:
    Bancs d'essai capables d'accepter les fusées et moteurs-fusée à propergol solide ou liquide de plus de 10 kN de poussée ou capables de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée. UN مناضد/منصات اختبار تتحمل الصواريخ أو المحركات الصاروخية العاملة بالوقود الدفعي الصلب أو السائل بقدرة دفع تتجاوز 10 كيلونيوتن (248 2 رطلا)، أو قادرة على قياس مكونات الدفع المحورية الثلاثة في آن واحد؛
    5) 9.1.3 : Bancs d'essai capables d'accepter les fusées et moteurs-fusée à propergol solide ou liquide de plus de 10 kN de poussée ou capables de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée, y compris les pièces de rechange, équipements et leurs composants (par exemple, dynamomètres piézoélectriques, détecteurs). UN (5) 9-1-3: مناضد/منصات الاختبار القادرة على تحمل الصواريخ أو المحركات الصاروخية العاملة بالوقود الدفعي الصلب أو السائل التي تتجاور قوة دفعها 10 كيلونيوتن (248 2 رطلا)، أو القادرة على قياس مُركُبة واحدة أو أكثر من مُركّبات الدفع المحورية الثلاث، مع قطع الغيار والمعدات والمكونات المرتبطة بها (مثل خلايا الحِمل، أجهزة الاستشعار الاختبارية).
    b) Les moteurs conçus ou modifiés pour les systèmes de missiles, sans considération de poussée ou de consommation spécifique. UN (ب) المحركات المصممة أو المعدلة لأغراض منظومات القذائف، بغض النظر عن الدفع أو الاستهلاك النوعي للوقود.
    b) Les moteurs conçus ou modifiés pour les systèmes de missiles, sans considération de poussée ou de consommation spécifique. UN (ب) المحركات المصممة أو المعدلة لأغراض منظومات القذائف، بغض النظر عن الدفع أو الاستهلاك النوعي للوقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus