2 instructions permanentes pour aider les missions dans l'usage cohérent et effectif de la délégation de pouvoir en matière d'achats | UN | وضع مجموعتين من إجراءات العمل الموحدة لمساعدة البعثات على ممارسة تفويض سلطة الشراء بشكل متسق وفعال |
:: Suivi de l'usage fait d'environ 200 délégations de pouvoir en matière d'achats au personnel affecté aux opérations de maintien de la paix, y compris les directeurs et chefs de mission | UN | :: إدارة ما يقرب من 200 تفويض من تفويضات سلطة الشراء السارية في الميدان تشمل تفويض السلطة إلى المديرين ورؤساء البعثات |
Une fois qu'aura été obtenue la délégation de pouvoir en matière d'achats qui a été demandée, le processus d'appel d'offres sera lancé. | UN | ستبدأ عملية طلب تقديم العروض عند استلام سلطة الشراء المحلية. |
:: Suivi régulier de l'exercice des délégation de pouvoir en matière d'achats pour 10 missions de maintien de la paix | UN | :: الرصد المنتظم لتنفيذ تفويض سلطة الشراء بمستوى أعلى إلى 10 بعثات لحفظ السلام |
La délégation de pouvoir en matière d'achats a été l'un des principaux instruments utilisés pour traiter la question de l'obligation individuelle de responsabilité en ce qui concerne les achats. | UN | وقد استُخدم تفويض سلطة الشراء كأداة أولية لمعالجة قضايا المساءلة الشخصية في تنفيذ مهمة المشتريات. |
Suivi régulier de l'exercice des délégations de pouvoir en matière d'achats pour 10 missions de maintien de la paix | UN | الرصد المنتظم لتنفيذ سلطة الشراء المفوضة بمستوى أعلى إلى 10 من بعثات حفظ السلام |
Il s'emploie à mettre en place des dispositifs de contrôle interne adéquats, dont l'un des éléments clefs est le suivi de l'usage qui est fait des délégations de pouvoir en matière d'achats tant au Siège que dans les missions. | UN | ويبذل المكتب جهودًا متواصلة لكفالة وجود آليات ملائمة للرقابة الداخلية، التي من عناصرها الرئيسية رصد استخدام تفويض سلطة الشراء في كل من المقر والعمليات الميدانية. |
La délégation de pouvoir en matière d'achats a été accordée. | UN | تم استلام سلطة الشراء المحلية. |
La délégation de pouvoir en matière d'achats a été accordée. | UN | تم استلام سلطة الشراء المحلية. |
La délégation de pouvoir en matière d'achats a été accordée le 15 février 2014. | UN | تم استلام سلطة الشراء المحلية. |
Le Comité est d'avis que le Secrétaire général devrait fournir dans son prochain rapport sur les activités d'achat des informations appropriées concernant l'expérience acquise dans la mise en œuvre des seuils financiers accrus pour la délégation de pouvoir en matière d'achats. | UN | وترى اللجنة، أنه ينبغي للأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن أنشطة الشراء معلومات وافية عن الخبرة المكتسبة في تطبيق عتبات مالية أعلى لتفويض سلطة الشراء. |
Ainsi, la séparation sera maintenue entre la fonction commande et la fonction achat du Bureau des services d'appui intégrés, et entre les fonctions de passation des marchés et de délégation de pouvoir en matière d'achats au Bureau des services administratifs d'appui. | UN | وسيكفل ذلك الفصل بين عملية طلب التوريد وعملية الشراء في مكتب خدمات الدعم المتكامل وبيـن وظيفتـَـيْ منح العقود وتفويض سلطة الشراء في مكتب الدعم الإداري الميداني. |
En outre, le titulaire de ce poste serait chargé d'un contrôle, de la liaison et de l'examen des questions soulevées par la délégation de pouvoir en matière d'achats aux bureaux hors Siège. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتولى شاغل هذه الوظيفة مسؤولية المراقبة العامة والاتصال والمسائل المتعلقة بتفويض سلطة الشراء للمكاتب الموجودة خارج المقر. |
Il s'emploie à mettre en place des mécanismes de contrôle interne adéquats, dont l'un des éléments clefs est le suivi de la délégation de pouvoir en matière d'achats tant au Siège que dans les missions. | UN | ويضطلع المكتب بجهود متواصلة لكفالة وجود آليات الرقابة الداخلية الملائمة، وأحد العناصر الرئيسية لذلك هو رصد استخدام تفويض سلطة الشراء في كل من المقر والعمليات الميدانية. |
3 visites dans des opérations hors Siège afin d'examiner l'usage qui est fait des délégations de pouvoir en matière d'achats et des procédures d'achat, le but étant notamment de formuler des recommandations et des propositions visant à remédier aux lacunes et à simplifier les opérations | UN | القيام بـ 3 زيارات مساعدة ميدانية إلى عمليات ميدانية لإجراء استعراض لممارسة تفويض سلطة الشراء وإجراءات الشراء الميدانية، يشمل تقديم توصيات ومقترحات لمعالجة أوجه القصور وتبسيط العمليات |
3 visites dans des opérations hors Siège pour examiner l'exercice des délégations de pouvoir en matière d'achats et des procédures d'achat dans les missions, dans la perspective de formuler des recommandations et des propositions pour remédier aux insuffisances et rationaliser les opérations | UN | 3 زيارات مساعدة ميدانية إلى عمليات ميدانية لاستعراض الممارسات المتعلقة بتفويض سلطة الشراء وإجراءات الشراء الميداني، بما في ذلك التوصيات والمقترحات المقدمة لمعالجة أوجه القصور وتبسيط العمليات |
Il s'emploie à mettre en place des mécanismes de contrôle interne adéquats, dont l'un des éléments clefs est le suivi de la délégation de pouvoir en matière d'achats tant au Siège que dans les missions. | UN | ويضطلع المكتب بجهود متواصلة لكفالة وجود آليات رقابة داخلية ملائمة، وأحد العناصر الرئيسية لذلك هو رصد استخدام تفويض سلطة الشراء في كل من المقر والعمليات الميدانية. |
:: 4 visites dans des opérations hors Siège, notamment des visites d'assistance en matière d'achats effectuées avec la Division des achats (Département de la gestion), afin de faire le bilan de l'exercice de la délégation de pouvoir en matière d'achats et des procédures d'achat dans les missions, dans la perspective de formuler des recommandations et des propositions pour remédier aux insuffisances et rationaliser les opérations | UN | :: إجراء 4 زيارات إلى العمليات الميدانية، بما في ذلك زيارات لتقديم المساعدة بشأن المشتريات مع شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، لاستعراض الممارسة المتعلقة بتفويض سلطة الشراء وإجراءات المشتريات في الميدان لتقديم توصيات ومقترحات لمعالجة أوجه القصور وتبسيط العمليات |
4 visites à des opérations sur le terrain, y compris des visites d'assistance en matière d'achats menées avec la Division des achats du Département de la gestion, afin de vérifier le bon usage des délégations de pouvoir en matière d'achats et des procédures d'achat dans les missions et de faire des recommandations et des propositions pour remédier aux lacunes et simplifier les opérations | UN | 4 زيارات إلى عمليات ميدانية، من بينها زيارات للمساعدة في مجال المشتريات بالاشتراك مع شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، لاستعراض ممارسة تفويضات سلطة الشراء وإجراءات المشتريات الميدانية، بهدف وضع توصيات ومقترحات لمعالجة أوجه القصور وتبسيط العمليات |
Un élément clef des mécanismes de contrôle interne est le suivi de la délégation de pouvoir en matière d'achats tant au Siège que dans les missions. | UN | 477 - يتمثل أحد العناصر الرئيسية لآليات المراقبة الداخلية في رصد استخدام تفويض سلطة الشراء في المقر وفي البعثات الميدانية على حد سواء. |
:: Délégation de pouvoir en matière d'achats à tous les directeurs et chefs de l'appui à la mission désignés par le Département de la gestion | UN | :: تقديم تفويضات لسلطة الشراء إلى جميع مديري ورؤساء دعم البعثات الذين عينتهم إدارة الشؤون الإدارية |