"de président du comité spécial chargé" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس اللجنة الخاصة المعنية
        
    • رئيسا للجنة الخاصة المعنية
        
    Le représentant de l'Indonésie fait une déclaration, en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN وأدلى ببيان ممثل إندونيسيا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    À la 41e séance, le 20 juillet, une déclaration liminaire a été faite par le représentant de Sainte-Lucie en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN 104 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 20 تموز/يوليه، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان، بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    À la 41e séance, le 20 juillet, une déclaration liminaire a été faite par le représentant de Sainte-Lucie en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN 108 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 20 تموز/يوليه، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان، بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    C'est la première fois que je m'adresse à l'Assemblée en ma qualité de Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN وهذه هي المرة اﻷولى التي أتكلم فيها أمام الجمعية العامة بصفتي رئيسا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    En ma qualité de Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, connu aussi sous le nom de Comité spécial de la décolonisation, j'ai l'honneur de prendre la parole devant cette assemblée sur le point 18 de l'ordre du jour. UN يشرفني بصفتي رئيسا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، المعروفة أيضا باللجنة المعنية بانهاء الاستعمار، أن أخاطب الجمعية العامة بشأن البند ١٨ من جدول اﻷعمال.
    À la 44e séance, le 25 juillet, le représentant de l'Équateur a fait une déclaration liminaire en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN - وفي الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل إكوادور ببيان استهلالي بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    À la 44e séance, le 25 juillet, le représentant de l'Équateur a fait une déclaration liminaire en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN 83 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل إكوادور ببيان استهلالي بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Le représentant de Sri Lanka, en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, présente le rapport figurant dans le document A/61/500. UN عرض ممثل سري لانكا، بوصفه رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيليـة التي تمس حقــــوق الإنســــان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، التقرير الوارد في الوثيقة A/61/500.
    À la 21e séance, le 12 novembre, le Représentant permanent de Sri Lanka, en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, a présenté le rapport du Comité (A/62/360). UN 4 - في الجلسة 21 المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض الممثل الدائم لسري لانكا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، تقرير تلك اللجنة (انظر A/62/362).
    À la 22e séance, le 6 novembre, le Représentant permanent de Sri Lanka, en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, a présenté le rapport du Comité (voir A/61/500). UN 4 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، قام الممثل الدائم لسري لانكا، بوصفه رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة بعرض تقرير تلك اللجنة (انظر A/61/500).
    En sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, le représentant du Sri Lanka présente le rapport (A/60/380). UN قدم ممثل سري لانكا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، التقرير كما ورد في الوثيقة A/60/380.
    Le représentant de Sri Lanka, en qualité de Président du Comité spécial chargé d’enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l’homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, présente le rapport de ce comité (A/51/99). UN وعرض ممثل سري لانكا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة تقرير اللجنة )A/51/99(.
    4. À la 23e séance, le 25 novembre, le représentant de Sri Lanka, en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, a présenté le rapport du Comité (A/52/131 et Add.1 et 2) (voir A/C.4/52/SR.23). UN ٤ - وفي الجلسة ٢٣، المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل سري لانكا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العــرب فــي اﻷراضــي المحتلة، بعرض تقرير تلــك اللجنة )A/52/131 و Add.1 و 2( )انظر A/C.4/52/SR.23(.
    Le représentant de Sri Lanka, en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, présente le rapport de ce Comité (A/55/473). UN وقدم ممثل سري لانكا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، تقرير اللجنة (A/55/473).
    À la 21e séance, le 5 novembre, le Représentant permanent du Sri Lanka, en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, a présenté le rapport du Comité (voir A/C.4/65/SR.21). UN 4 - وفي الجلسة 21 المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، قام الممثل الدائم لسري لانكا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، بعرض تقرير تلك اللجنة (انظر A/C.4/65/SR.21).
    Le représentant de Sri Lanka, en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, présente le rapport du Comité (A/50/463). UN وقـــام ممثــل سري لانكا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة، بعرض تقرير اللجنة (A/50/463).
    Le représentant de Sri Lanka, en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d’enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l’homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, présente le rapport du Comité (A/54/325). UN وقام ممثل سري لانكا، بوصفه رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره مــــن السكان العـــرب في اﻷراضي المحتلة، بعرض تقرير اللجنة )A/54/325(.
    À la 23e séance, le 9 novembre, le Représentant permanent de Sri Lanka, en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, a présenté le rapport du Comité (voir A/C.4/64/SR.23). UN 4 - وفي الجلسة 23 المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، قام الممثل الدائم لسري لانكا، بصفته رئيسا للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، بتقديم تقرير تلك اللجنة (انظر A/C.4/64/SR.23).
    M. Kariyawasam (Sri Lanka), parlant en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, présente le huitième rapport du Comité spécial (A/61/500). UN 1 - السيد كارياواسام (سري لانكا): قام، متحدثا بوصفه رئيسا للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، بعرض تقرير اللجنة الخاصة الثامن (A/61/500).
    À la 17e séance, le 9 novembre, le représentant de Sri Lanka, en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, a présenté le rapport de cet organe (A/56/491) (voir A/C.4/56/SR.17). UN 4 - وفي الجلسة 17، المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل سري لانكا، بصفته رئيسا للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/56/491 (انظر A/C.4/56/SR.17).
    À la 21e séance, le 11 novembre, le représentant de Sri Lanka, en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, a présenté le rapport du Comité publié sous la cote A/57/207 (voir A/C.4/57/SR.21). UN 4 - وفي الجلسة 21، المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل سري لانكا، بصفته رئيسا للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/57/207 (انظر A/C.4/57/SR.21).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus